vanilla-wow-addons – Blame information for rev 1
?pathlinks?
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
1 | office | 1 | --[[ |
2 | Thanks to "lethaluciole" for this translation. |
||
3 | This is pretty outdated an could use some TLC |
||
4 | ]]-- |
||
5 | if (GetLocale() == "frFR") then |
||
6 | SW_RootSlashes = {"/swstats", "/sws"}; |
||
7 | |||
8 | |||
9 | SW_CONSOLE_NOCMD = "Cette commande n\'existe pas: "; |
||
10 | SW_CONSOLE_HELP ="Aide: " |
||
11 | SW_CONSOLE_NIL_TRAILER = " n\'est pas d\195\169\fini."; -- space at beginning |
||
12 | SW_CONSOLE_SORTED = "Tri\195\169"; |
||
13 | SW_CONSOLE_NOREGEX = "Il n\'y a pas de Regex pour cet \195\169v\195\168nement."; |
||
14 | SW_CONSOLE_FALLBACK = "Regex trouv\195\169 - ajout\195\169 \195\160 la carte"; |
||
15 | SW_FALLBACK_BLOCK_INFO = "Cet \195\169v\195\168nement ne peut se mettre \195\160 jour par lui-m\195\170me."; |
||
16 | SW_FALLBACK_IGRNORED = "Cet \195\169v\195\168nement a \195\169t\195\169 ignor\195\169."; |
||
17 | SW_EMPTY_EVENT = "Ecouter les \195\169v\195\168nements d\195\169suets?: "; |
||
18 | SW_INFO_PLAYER_NF = "Il n\'y a pas d\'information pour:"; |
||
19 | SW_PRINT_INFO_FROMTO = "|cffffffffDe:|r%s, |cffffffff\195\160:|r%s,"; |
||
20 | SW_PRINT_ITEM = "|cffffffff%s:|r%s,"; |
||
21 | SW_PRINT_ITEM_DMG = "D\195\162gats"; |
||
22 | SW_PRINT_ITEM_HEAL = "Soign\195\169"; |
||
23 | SW_PRINT_ITEM_THROUGH = "A travers"; |
||
24 | SW_PRINT_ITEM_TYPE = "Type"; |
||
25 | SW_PRINT_ITEM_CRIT = "|cffff2020CRIT|r"; |
||
26 | SW_PRINT_ITEM_WORLD = "Monde"; |
||
27 | SW_PRINT_ITEM_NORMAL = "Normal"; |
||
28 | SW_PRINT_ITEM_RECIEVED = "Re\195\167u"; |
||
29 | SW_PRINT_INFO_RECIEVED = "|cffff2020Dmg:%s|r, |cff20ff20Heal:%s|r"; |
||
30 | SW_PRINT_ITEM_TOTAL_DONE = "Total"; |
||
31 | SW_PRINT_ITEM_NON_SCHOOL = "Autres"; |
||
32 | SW_PRINT_ITEM_IGNORED = "Ignor\195\169"; |
||
33 | SW_SYNC_CHAN_JOIN = "|cff20ff20SWSync: Vous rejoignez:|r"; |
||
34 | SW_SYNC_CHAN_FAIL= "|cffff2020SWSync: Vous ne pouvez pas rejoindre:|r"; |
||
35 | |||
36 | SW_BARS_WIDTHERROR = "La barre est trop large!" |
||
37 | SW_SYNC_JOINCHECK_FROM = "Rejoindre SWSyncChannel %s de: %s?" |
||
38 | SW_SYNC_JOINCHECK_INFO = "Les anciennes donn\195\169es seront perdues!" |
||
39 | SW_SYNC_CURRENT = "Actuel SyncChannel: %s"; |
||
40 | SW_B_CONSOLE = "C"; |
||
41 | SW_B_SETTINGS = "S"; |
||
42 | SW_B_REPORT = "R"; |
||
43 | SW_B_SYNC = "S"; |
||
44 | |||
45 | --[[ |
||
46 | you can ONLY localize the values! NOT the keys |
||
47 | don't change aynthing like this ["someString"] |
||
48 | --]] |
||
49 | SW_Spellnames = { |
||
50 | [1] = "Délivrance de la malédiction mineure", |
||
51 | [2] = "Délivrance de la malédiction", |
||
52 | [3] = "Dissipation de la magie", |
||
53 | [4] = "Guérison des maladies", |
||
54 | [5] = "Abolir maladie", |
||
55 | [6] = "Purification", |
||
56 | [7] = "Epuration", |
||
57 | [8] = "Guérison du poison", |
||
58 | [9] = "Abolir le poison", |
||
59 | [10] = "Expiation", |
||
60 | } |
||
61 | SW_InfoTypes[19]["d"] = "How often did somebody 'decurse'?:"..SW_GetSpellList(); |
||
62 | |||
63 | SW_LocalizedGUI ={ |
||
64 | ["SW_FrameConsole_Title"] = "SW v"..SW_VERSION, |
||
65 | ["SW_FrameConsole_Tab1"] = "G\195\169neral", |
||
66 | ["SW_FrameConsole_Tab2"] = "Eventinfo", |
||
67 | --["SW_FrameConsole_Tab3"] = "Param\195\168tres", |
||
68 | ["SW_BarSettingsFrameV2_Tab1"] = "Donn\195\169es", |
||
69 | ["SW_BarSettingsFrameV2_Tab2"] = "Visuel", |
||
70 | ["SW_Chk_ShowEventText"] = "Event->Voir Regex", |
||
71 | ["SW_Chk_ShowOrigStrText"] = "Voir le log", |
||
72 | ["SW_Chk_ShowRegExText"] = "Voir Regex", |
||
73 | ["SW_Chk_ShowMatchText"] = "Voir correspondances", |
||
74 | ["SW_Chk_ShowSyncInfoText"] = "Voir messages synchronis\195\169s", |
||
75 | ["SW_Chk_ShowOnlyFriendsText"] = "Ne voir que les 'amis'.", |
||
76 | ["SW_Chk_ShowSyncBText"] = "Voir le bouton de sync", |
||
77 | ["SW_Chk_ShowConsoleBText"] = "Voir le bouton de console", |
||
78 | ["SW_Chk_MergePetsText"] = "Confondre Pet et ma\195\174tre", |
||
79 | ["SW_RepTo_SayText"] = "Dire", |
||
80 | ["SW_RepTo_GroupText"] = "Groupe", |
||
81 | ["SW_RepTo_RaidText"] = "Raid", |
||
82 | ["SW_RepTo_GuildText"] = "Guilde", |
||
83 | ["SW_RepTo_ChannelText"] = "Channel", |
||
84 | ["SW_RepTo_WhisperText"] = "Whisper", |
||
85 | ["SW_BarReportFrame_Title_Text"] = "Rapporter \195\160..", |
||
86 | ["SW_Chk_RepMultiText"] = "Multiligne", |
||
87 | ["SW_Filter_PCText"] = "PC", |
||
88 | ["SW_Filter_NPCText"] = "NPJ", |
||
89 | ["SW_Filter_GroupText"] = "Groupe/Raid", |
||
90 | --["SW_Filter_EverGroupText"] = "Ever Group/Raid", -- needs translation |
||
91 | ["SW_Filter_NoneText"] = "Rien", |
||
92 | ["SW_GeneralSettings_Title_Text"] = "Param\195\168tres g\195\169n\195\169raux", |
||
93 | ["SW_BarSyncFrame_Title_Text"] = "SyncChannel Param\195\168tres", |
||
94 | ["SW_BarSettingsFrameV2_Title_Text"] = "Param\195\168tres", |
||
95 | ["SW_BarSyncFrame_SyncLeave"] = "Quitter", |
||
96 | ["SW_BarSyncFrame_OptGroupText"] = "Groupe", |
||
97 | ["SW_BarSyncFrame_OptRaidText"] = "Raid", |
||
98 | ["SW_BarSyncFrame_OptGuildText"] = "Guilde", |
||
99 | ["SW_BarSyncFrame_SyncSend"] = "Envoyer à", |
||
100 | ["SW_CS_Damage"] = "Couleur: D\195\169g\195\162ts", |
||
101 | ["SW_CS_Heal"] = "Couleur: Soins", |
||
102 | ["SW_CS_BarC"] = "Couleur: Barre", |
||
103 | ["SW_CS_FontC"] = "Couleur: Font", |
||
104 | ["SW_CS_OptC"] = "Couleur: Bouton", |
||
105 | ["SW_TextureSlider"] = "Texture:", |
||
106 | ["SW_FontSizeSlider"] = "Taille de la police:", |
||
107 | ["SW_BarHeightSlider"] = "H:", |
||
108 | --["SW_BarWidthSlider"] = "Largeur de la barre:", old 1.4.2 no longer in use |
||
109 | -- ["SW_ColCountSlider"] = "Changes the bar width for this view", new 1.4.2 needs translation |
||
110 | |||
111 | ["SW_OptChk_NumText"] = "Somme", |
||
112 | ["SW_OptChk_RankText"] = "Rang", |
||
113 | ["SW_OptChk_PercentText"] = "%", |
||
114 | ["SW_VarInfoLbl"] = "Cette info demande une cible. Click Change to type in a name or click FromTarget to use your current target", |
||
115 | ["SW_SetInfoVarFromTarget"] = "De la cible", |
||
116 | ["SW_ColorsOptUseClassText"] = "Couleur classe", |
||
117 | } |
||
118 | |||
119 | SW_GS_Tooltips["SW_Chk_ShowOnlyFriends"] = "Cette option est seulement utilis\195\169e pour filtrer les rapports envoy\195\169s \195\160 la console via /sws."; |
||
120 | SW_GS_Tooltips["SW_Chk_ShowSyncB"] = "Option permettant d\'afficher un bouton suppl\195\169mentaire pour les param\195\168 de Sync sur la fen\195\170tre principale."; |
||
121 | SW_GS_Tooltips["SW_Chk_ShowConsoleB"] = "Option permettant d\'afficher un bouton suppl\195\169mentaire pour la console sur la fen\195\170tre principale."; |
||
122 | SW_GS_Tooltips["SW_CS_Damage"] = "La couleur de la barre de d\195\169g\195\162ts. Utilis\195\169 lorsque vous regardez les d\195\169tails"; |
||
123 | SW_GS_Tooltips["SW_CS_Heal"] = "La couleur de la barre de soins"; |
||
124 | SW_GS_Tooltips["SW_CS_BarC"] = "La couleur de la barre utilis\195\169e pour cette vue"; |
||
125 | SW_GS_Tooltips["SW_CS_FontC"] = "La couleur de la police utilis\195\169e pour cette vue."; |
||
126 | SW_GS_Tooltips["SW_CS_OptC"] = "La couleur des boutons en dessous de la fen\195\170tre principale"; |
||
127 | SW_GS_Tooltips["SW_TextureSlider"] = "Texture de la barre pour cette vue."; |
||
128 | SW_GS_Tooltips["SW_FontSizeSlider"] = "Taille de la police de la barre pour cette vue."; |
||
129 | SW_GS_Tooltips["SW_BarHeightSlider"] = "Changer la hauteur de la barre pour cette vue."; |
||
130 | --SW_GS_Tooltips["SW_BarWidthSlider"] = "Changer la largeur de la barre pour cette vue"; removed 1.4.2 |
||
131 | --SW_GS_Tooltips["SW_ColCountSlider"] = "Changes the amount of columns for this view."; -- 1.4.2 needs translation |
||
132 | SW_GS_Tooltips["SW_SetOptTxtFrame"] = "Changer le texte affich\195\169 sur les boutons du bas de la fen\195\170tre principale."; |
||
133 | SW_GS_Tooltips["SW_SetFrameTxtFrame"] = "Changer le texte affiche\195\169 en titre sur la fen\195\170 principale."; |
||
134 | SW_GS_Tooltips["SW_OptChk_Num"] = "Afficher en chiffre (Ex: D\195\169g\195\162ts, Soins etc.)."; |
||
135 | SW_GS_Tooltips["SW_OptChk_Rank"] = "Afficher le rang."; |
||
136 | SW_GS_Tooltips["SW_OptChk_Percent"] = "Afficher le pourcentage de d\195\169g\195\162ts / soins."; |
||
137 | SW_GS_Tooltips["SW_Filter_None"] = "Aucun filtre PC/NPC/Groupe/raid selectionn\195\169. (Toutes les donn\195\169es entrantes seront trait\195\169es!)"; |
||
138 | SW_GS_Tooltips["SW_Filter_PC"] = "Filtre joueur activ\195\169. Fonctionne uniquement s\'il a fait partie du groupe ou si vous l'\avez cibl\195\169"; |
||
139 | SW_GS_Tooltips["SW_Filter_NPC"] = "Filtre NPJ activ\195\169. Fonctionne uniquement si vous avez cibl\195\169 le NPJ."; |
||
140 | SW_GS_Tooltips["SW_Filter_Group"] = "Filtre Groupe/Raid."; |
||
141 | SW_GS_Tooltips["SW_ClassFilterSlider"] = "Filtre par classe. Ici vous pouvez d\195\169finir une classe sp\195\169cifique \195\160 afficher"; |
||
142 | SW_GS_Tooltips["SW_InfoTypeSlider"] = "Le principal s\195\169lecteur de donn\195\169es. S\195\169lectionnez les donn\195\169es que vous voulez voir sur ce tableau. "; |
||
143 | SW_GS_Tooltips["SW_ColorsOptUseClass"] = "Utiliser les couleurs de classes. Les barres prendront la couleur de la classe du joueur."; |
||
144 | --SW_GS_Tooltips["SW_Filter_EverGroup"] = "Only people that have been in your group or raid are shown."; -- needs translation |
||
145 | --SW_GS_Tooltips["SW_OptChk_Running"] = "Uncheck to pause data collection. Check to continue collecting data. You can not pause data collection while being in a sync channel."; -- 1.5 needs translation |
||
146 | -- edit boxes |
||
147 | SW_GS_EditBoxes["SW_SetOptTxtFrame"] = {"Changer","Texte bouton: ", "Nouveau texte bouton:" }; |
||
148 | SW_GS_EditBoxes["SW_SetFrameTxtFrame"] = {"Changer","Texte Frame: ", "Nouveau texte frame:" }; |
||
149 | SW_GS_EditBoxes["SW_SetInfoVarTxtFrame"] = {"Changer","Info pour: ", "Nouveau nom de joueur ou mob:" }; |
||
150 | SW_GS_EditBoxes["SW_SetSyncChanTxtFrame"] = {"Changer","SyncChannel: ", "Nouveau SyncChannel:" }; |
||
151 | |||
152 | --popups |
||
153 | StaticPopupDialogs["SW_Reset"]["text"] = "\195\170tes-vous certain de vouloir relancer les donn\195\169es??" |
||
154 | StaticPopupDialogs["SW_ResetFailInfo"]["text"] = "Vous vous trouvez sur un SynChannel vous ne pouvez pas relancer les donn\195\169s!"; |
||
155 | StaticPopupDialogs["SW_ResetSync"]["text"] = "Vous vous trouvez sur un SynChannel relancer les donn\195\169s affectera aussi les autres joueurs du raid!"; |
||
156 | |||
157 | -- key bindig strings |
||
158 | BINDING_HEADER_SW_BINDINGS = "SW Stats"; |
||
159 | BINDING_NAME_SW_BIND_TOGGLEBARS = "Afficher/Cacher la fen\195\170tre principale."; |
||
160 | BINDING_NAME_SW_BIND_CONSOLE = "Afficher/Cacher la console."; |
||
161 | BINDING_NAME_SW_BIND_PAGE1 = "Voir le tableau 1"; |
||
162 | BINDING_NAME_SW_BIND_PAGE2 = "Voir le tableau 2"; |
||
163 | BINDING_NAME_SW_BIND_PAGE3 = "Voir le tableau 3"; |
||
164 | BINDING_NAME_SW_BIND_PAGE4 = "Voir le tableau 4"; |
||
165 | BINDING_NAME_SW_BIND_PAGE5 = "Voir le tableau 5"; |
||
166 | BINDING_NAME_SW_BIND_PAGE6 = "Voir le tableau 6"; |
||
167 | BINDING_NAME_SW_BIND_PAGE7 = "Voir le tableau 7"; |
||
168 | BINDING_NAME_SW_BIND_PAGE8 = "Voir le tableau 8"; |
||
169 | BINDING_NAME_SW_BIND_PAGE9 = "Voir le tableau 9"; |
||
170 | BINDING_NAME_SW_BIND_PAGE10 = "Voir le tableau 10"; |
||
171 | |||
172 | |||
173 | function SW_FixLogStrings(str) |
||
174 | local tmpStr = string.gsub(str, "(%%%d?$?s) de (%%%d?$?s)", "%1 DE %2"); |
||
175 | -- 1.4 consider this temp until i can test it on live myself (WOW 1.10 change) |
||
176 | return string.gsub(tmpStr, "|2", "DE"); |
||
177 | |||
178 | end |
||
179 | |||
180 | SW_mergeLocalization(); |
||
181 | end |