nexmon – Blame information for rev 1
?pathlinks?
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
1 | office | 1 | .\" Copyright (c) Bruno Haible <bruno@clisp.org> |
2 | .\" |
||
3 | .\" This is free documentation; you can redistribute it and/or |
||
4 | .\" modify it under the terms of the GNU General Public License as |
||
5 | .\" published by the Free Software Foundation; either version 3 of |
||
6 | .\" the License, or (at your option) any later version. |
||
7 | .\" |
||
8 | .\" References consulted: |
||
9 | .\" OpenGroup's Single Unix specification http://www.UNIX-systems.org/online.html |
||
10 | .\" POSIX 2001 draft6 |
||
11 | .\" |
||
12 | .TH ICONV 1 "March 31, 2007" "GNU" "Linux Programmer's Manual" |
||
13 | .SH NAME |
||
14 | iconv \- character set conversion |
||
15 | .SH SYNOPSIS |
||
16 | .nf |
||
17 | iconv [\fIOPTION\fP...] [\fB\-f\fP \fIencoding\fP] [\fB\-t\fP \fIencoding\fP] [\fIinputfile\fP ...] |
||
18 | iconv \fB\-l\fP |
||
19 | .fi |
||
20 | .SH DESCRIPTION |
||
21 | The \fBiconv\fP program converts text from one encoding to another encoding. |
||
22 | More precisely, it converts \fBfrom\fP the encoding given for the \fB\-f\fP |
||
23 | option \fBto\fP the encoding given for the \fB\-t\fP option. Either of these |
||
24 | encodings defaults to the encoding of the current locale. All the |
||
25 | \fIinputfile\fPs are read and converted in turn; if no \fIinputfile\fP is |
||
26 | given, the standard input is used. The converted text is printed to standard |
||
27 | output. |
||
28 | .PP |
||
29 | The encodings permitted are system dependent. For the libiconv implementation, |
||
30 | they are listed in the iconv_open(3) manual page. |
||
31 | .PP |
||
32 | Options controlling the input and output format: |
||
33 | .TP |
||
34 | \fB\-f\fP \fIencoding\fP, \fB\-\-from\-code=\fP\fIencoding\fP |
||
35 | Specifies the encoding of the input. |
||
36 | .TP |
||
37 | \fB\-t\fP \fIencoding\fP, \fB\-\-to\-code=\fP\fIencoding\fP |
||
38 | Specifies the encoding of the output. |
||
39 | .PP |
||
40 | Options controlling conversion problems: |
||
41 | .TP |
||
42 | \fB\-c\fP |
||
43 | When this option is given, characters that cannot be converted are silently |
||
44 | discarded, instead of leading to a conversion error. |
||
45 | .TP |
||
46 | \fB\-\-unicode\-subst=\fP\fIformatstring\fP |
||
47 | When this option is given, Unicode characters that cannot be represented in |
||
48 | the target encoding are replaced with a placeholder string that is constructed |
||
49 | from the given \fIformatstring\fP, applied to the Unicode code point. The |
||
50 | \fIformatstring\fP must be a format string in the same format as for the |
||
51 | .I printf |
||
52 | command or the |
||
53 | .I printf() |
||
54 | function, taking either no argument or exactly one unsigned integer argument. |
||
55 | .TP |
||
56 | \fB\-\-byte\-subst=\fP\fIformatstring\fP |
||
57 | When this option is given, bytes in the input that are not valid in the source |
||
58 | encoding are replaced with a placeholder string that is constructed from the |
||
59 | given \fIformatstring\fP, applied to the byte's value. The \fIformatstring\fP |
||
60 | must be a format string in the same format as for the |
||
61 | .I printf |
||
62 | command or the |
||
63 | .I printf() |
||
64 | function, taking either no argument or exactly one unsigned integer argument. |
||
65 | .TP |
||
66 | \fB\-\-widechar\-subst=\fP\fIformatstring\fP |
||
67 | When this option is given, wide characters in the input that are not valid in |
||
68 | the source encoding are replaced with a placeholder string that is constructed |
||
69 | from the given \fIformatstring\fP, applied to the byte's value. The |
||
70 | \fIformatstring\fP must be a format string in the same format as for the |
||
71 | .I printf |
||
72 | command or the |
||
73 | .I printf() |
||
74 | function, taking either no argument or exactly one unsigned integer argument. |
||
75 | .PP |
||
76 | Options controlling error output: |
||
77 | .TP |
||
78 | \fB\-s\fP, \fB\-\-silent\fP |
||
79 | When this option is given, error messages about invalid or unconvertible |
||
80 | characters are omitted, but the actual converted text is unaffected. |
||
81 | .PP |
||
82 | The \fBiconv \-l\fP or \fBiconv \-\-list\fP command lists the names of the |
||
83 | supported encodings, in a system dependent format. For the libiconv |
||
84 | implementation, the names are printed in upper case, separated by whitespace, |
||
85 | and alias names of an encoding are listed on the same line as the encoding |
||
86 | itself. |
||
87 | .SH EXAMPLES |
||
88 | .TP |
||
89 | \fBiconv \-f ISO\-8859\-1 \-t UTF\-8\fP |
||
90 | converts input from the old West-European encoding ISO\-8859\-1 to Unicode. |
||
91 | .PP |
||
92 | .nf |
||
93 | \fBiconv \-f KOI8\-R \-\-byte\-subst="<0x%x>"\fP |
||
94 | \fB \-\-unicode\-subst="<U+%04X>"\fP |
||
95 | .fi |
||
96 | .RS |
||
97 | converts input from the old Russian encoding KOI8\-R to the locale encoding, |
||
98 | substituting an angle bracket notation with hexadecimal numbers for invalid |
||
99 | bytes and for valid but unconvertible characters. |
||
100 | .RE |
||
101 | .TP |
||
102 | \fBiconv \-\-list\fP |
||
103 | lists the supported encodings. |
||
104 | .SH "CONFORMING TO" |
||
105 | POSIX:2001 |
||
106 | .SH "SEE ALSO" |
||
107 | .BR iconv_open (3), |
||
108 | .BR locale (7) |