nexmon – Blame information for rev 1

Subversion Repositories:
Rev:
Rev Author Line No. Line
1 office 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
11 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12 "POT-Creation-Date: 2016-05-10 11:17+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
15 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "Language: \n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
21  
22 #: ../gio/gapplication.c:493
23 msgid "GApplication options"
24 msgstr ""
25  
26 #: ../gio/gapplication.c:493
27 msgid "Show GApplication options"
28 msgstr ""
29  
30 #: ../gio/gapplication.c:538
31 msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
32 msgstr ""
33  
34 #: ../gio/gapplication.c:550
35 msgid "Override the application's ID"
36 msgstr ""
37  
38 #: ../gio/gapplication-tool.c:45 ../gio/gapplication-tool.c:46
39 #: ../gio/gresource-tool.c:488 ../gio/gsettings-tool.c:512
40 msgid "Print help"
41 msgstr ""
42  
43 #: ../gio/gapplication-tool.c:47 ../gio/gresource-tool.c:489
44 #: ../gio/gresource-tool.c:557
45 msgid "[COMMAND]"
46 msgstr ""
47  
48 #: ../gio/gapplication-tool.c:49
49 msgid "Print version"
50 msgstr ""
51  
52 #: ../gio/gapplication-tool.c:50 ../gio/gsettings-tool.c:518
53 msgid "Print version information and exit"
54 msgstr ""
55  
56 #: ../gio/gapplication-tool.c:52
57 msgid "List applications"
58 msgstr ""
59  
60 #: ../gio/gapplication-tool.c:53
61 msgid "List the installed D-Bus activatable applications (by .desktop files)"
62 msgstr ""
63  
64 #: ../gio/gapplication-tool.c:55
65 msgid "Launch an application"
66 msgstr ""
67  
68 #: ../gio/gapplication-tool.c:56
69 msgid "Launch the application (with optional files to open)"
70 msgstr ""
71  
72 #: ../gio/gapplication-tool.c:57
73 msgid "APPID [FILE...]"
74 msgstr ""
75  
76 #: ../gio/gapplication-tool.c:59
77 msgid "Activate an action"
78 msgstr ""
79  
80 #: ../gio/gapplication-tool.c:60
81 msgid "Invoke an action on the application"
82 msgstr ""
83  
84 #: ../gio/gapplication-tool.c:61
85 msgid "APPID ACTION [PARAMETER]"
86 msgstr ""
87  
88 #: ../gio/gapplication-tool.c:63
89 msgid "List available actions"
90 msgstr ""
91  
92 #: ../gio/gapplication-tool.c:64
93 msgid "List static actions for an application (from .desktop file)"
94 msgstr ""
95  
96 #: ../gio/gapplication-tool.c:65 ../gio/gapplication-tool.c:71
97 msgid "APPID"
98 msgstr ""
99  
100 #: ../gio/gapplication-tool.c:70 ../gio/gapplication-tool.c:133
101 #: ../gio/gdbus-tool.c:90
102 msgid "COMMAND"
103 msgstr ""
104  
105 #: ../gio/gapplication-tool.c:70
106 msgid "The command to print detailed help for"
107 msgstr ""
108  
109 #: ../gio/gapplication-tool.c:71
110 msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
111 msgstr ""
112  
113 #: ../gio/gapplication-tool.c:72 ../gio/glib-compile-resources.c:592
114 #: ../gio/glib-compile-resources.c:623 ../gio/gresource-tool.c:495
115 #: ../gio/gresource-tool.c:561
116 msgid "FILE"
117 msgstr ""
118  
119 #: ../gio/gapplication-tool.c:72
120 msgid "Optional relative or absolute filenames, or URIs to open"
121 msgstr ""
122  
123 #: ../gio/gapplication-tool.c:73
124 msgid "ACTION"
125 msgstr ""
126  
127 #: ../gio/gapplication-tool.c:73
128 msgid "The action name to invoke"
129 msgstr ""
130  
131 #: ../gio/gapplication-tool.c:74
132 msgid "PARAMETER"
133 msgstr ""
134  
135 #: ../gio/gapplication-tool.c:74
136 msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format"
137 msgstr ""
138  
139 #: ../gio/gapplication-tool.c:96 ../gio/gresource-tool.c:526
140 #: ../gio/gsettings-tool.c:598
141 #, c-format
142 msgid ""
143 "Unknown command %s\n"
144 "\n"
145 msgstr ""
146  
147 #: ../gio/gapplication-tool.c:101
148 msgid "Usage:\n"
149 msgstr ""
150  
151 #: ../gio/gapplication-tool.c:114 ../gio/gresource-tool.c:551
152 #: ../gio/gsettings-tool.c:632
153 msgid "Arguments:\n"
154 msgstr ""
155  
156 #: ../gio/gapplication-tool.c:133
157 msgid "[ARGS...]"
158 msgstr ""
159  
160 #: ../gio/gapplication-tool.c:134
161 #, c-format
162 msgid "Commands:\n"
163 msgstr ""
164  
165 #. Translators: do not translate 'help', but please translate 'COMMAND'.
166 #: ../gio/gapplication-tool.c:146
167 #, c-format
168 msgid ""
169 "Use '%s help COMMAND' to get detailed help.\n"
170 "\n"
171 msgstr ""
172  
173 #: ../gio/gapplication-tool.c:165
174 #, c-format
175 msgid ""
176 "%s command requires an application id to directly follow\n"
177 "\n"
178 msgstr ""
179  
180 #: ../gio/gapplication-tool.c:171
181 #, c-format
182 msgid "invalid application id: '%s'\n"
183 msgstr ""
184  
185 #. Translators: %s is replaced with a command name like 'list-actions'
186 #: ../gio/gapplication-tool.c:182
187 #, c-format
188 msgid ""
189 "'%s' takes no arguments\n"
190 "\n"
191 msgstr ""
192  
193 #: ../gio/gapplication-tool.c:266
194 #, c-format
195 msgid "unable to connect to D-Bus: %s\n"
196 msgstr ""
197  
198 #: ../gio/gapplication-tool.c:286
199 #, c-format
200 msgid "error sending %s message to application: %s\n"
201 msgstr ""
202  
203 #: ../gio/gapplication-tool.c:317
204 #, c-format
205 msgid "action name must be given after application id\n"
206 msgstr ""
207  
208 #: ../gio/gapplication-tool.c:325
209 #, c-format
210 msgid ""
211 "invalid action name: '%s'\n"
212 "action names must consist of only alphanumerics, '-' and '.'\n"
213 msgstr ""
214  
215 #: ../gio/gapplication-tool.c:344
216 #, c-format
217 msgid "error parsing action parameter: %s\n"
218 msgstr ""
219  
220 #: ../gio/gapplication-tool.c:356
221 #, c-format
222 msgid "actions accept a maximum of one parameter\n"
223 msgstr ""
224  
225 #: ../gio/gapplication-tool.c:411
226 #, c-format
227 msgid "list-actions command takes only the application id"
228 msgstr ""
229  
230 #: ../gio/gapplication-tool.c:421
231 #, c-format
232 msgid "unable to find desktop file for application %s\n"
233 msgstr ""
234  
235 #: ../gio/gapplication-tool.c:466
236 #, c-format
237 msgid ""
238 "unrecognised command: %s\n"
239 "\n"
240 msgstr ""
241  
242 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:420 ../gio/gbufferedinputstream.c:498
243 #: ../gio/ginputstream.c:179 ../gio/ginputstream.c:379
244 #: ../gio/ginputstream.c:617 ../gio/ginputstream.c:1016
245 #: ../gio/goutputstream.c:203 ../gio/goutputstream.c:834
246 #: ../gio/gpollableinputstream.c:205 ../gio/gpollableoutputstream.c:206
247 #, c-format
248 msgid "Too large count value passed to %s"
249 msgstr ""
250  
251 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:891 ../gio/gbufferedoutputstream.c:575
252 #: ../gio/gdataoutputstream.c:562
253 msgid "Seek not supported on base stream"
254 msgstr ""
255  
256 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:937
257 msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
258 msgstr ""
259  
260 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:982 ../gio/ginputstream.c:1205
261 #: ../gio/giostream.c:300 ../gio/goutputstream.c:1658
262 msgid "Stream is already closed"
263 msgstr ""
264  
265 #: ../gio/gbufferedoutputstream.c:612 ../gio/gdataoutputstream.c:592
266 msgid "Truncate not supported on base stream"
267 msgstr ""
268  
269 #: ../gio/gcancellable.c:317 ../gio/gdbusconnection.c:1847
270 #: ../gio/gdbusprivate.c:1375 ../gio/glocalfile.c:2223
271 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:870 ../gio/gsimpleasyncresult.c:896
272 #, c-format
273 msgid "Operation was cancelled"
274 msgstr ""
275  
276 #: ../gio/gcharsetconverter.c:260
277 msgid "Invalid object, not initialized"
278 msgstr ""
279  
280 #: ../gio/gcharsetconverter.c:281 ../gio/gcharsetconverter.c:309
281 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
282 msgstr ""
283  
284 #: ../gio/gcharsetconverter.c:315 ../gio/gcharsetconverter.c:324
285 msgid "Not enough space in destination"
286 msgstr ""
287  
288 #: ../gio/gcharsetconverter.c:342 ../gio/gdatainputstream.c:848
289 #: ../gio/gdatainputstream.c:1256 ../glib/gconvert.c:438 ../glib/gconvert.c:845
290 #: ../glib/giochannel.c:1556 ../glib/giochannel.c:1598
291 #: ../glib/giochannel.c:2442 ../glib/gutf8.c:853 ../glib/gutf8.c:1306
292 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
293 msgstr ""
294  
295 #: ../gio/gcharsetconverter.c:347 ../glib/gconvert.c:446 ../glib/gconvert.c:770
296 #: ../glib/giochannel.c:1563 ../glib/giochannel.c:2454
297 #, c-format
298 msgid "Error during conversion: %s"
299 msgstr ""
300  
301 #: ../gio/gcharsetconverter.c:444 ../gio/gsocket.c:1078
302 msgid "Cancellable initialization not supported"
303 msgstr ""
304  
305 #: ../gio/gcharsetconverter.c:454 ../glib/gconvert.c:321
306 #: ../glib/giochannel.c:1384
307 #, c-format
308 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
309 msgstr ""
310  
311 #: ../gio/gcharsetconverter.c:458 ../glib/gconvert.c:325
312 #, c-format
313 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
314 msgstr ""
315  
316 #: ../gio/gcontenttype.c:335
317 #, c-format
318 msgid "%s type"
319 msgstr ""
320  
321 #: ../gio/gcontenttype-win32.c:160
322 msgid "Unknown type"
323 msgstr ""
324  
325 #: ../gio/gcontenttype-win32.c:162
326 #, c-format
327 msgid "%s filetype"
328 msgstr ""
329  
330 #: ../gio/gcredentials.c:312 ../gio/gcredentials.c:571
331 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
332 msgstr ""
333  
334 #: ../gio/gcredentials.c:467
335 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
336 msgstr ""
337  
338 #: ../gio/gcredentials.c:513
339 msgid "GCredentials does not contain a process ID on this OS"
340 msgstr ""
341  
342 #: ../gio/gcredentials.c:565
343 msgid "Credentials spoofing is not possible on this OS"
344 msgstr ""
345  
346 #: ../gio/gdatainputstream.c:304
347 msgid "Unexpected early end-of-stream"
348 msgstr ""
349  
350 #: ../gio/gdbusaddress.c:153 ../gio/gdbusaddress.c:241
351 #: ../gio/gdbusaddress.c:322
352 #, c-format
353 msgid "Unsupported key '%s' in address entry '%s'"
354 msgstr ""
355  
356 #: ../gio/gdbusaddress.c:180
357 #, c-format
358 msgid ""
359 "Address '%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
360 msgstr ""
361  
362 #: ../gio/gdbusaddress.c:193
363 #, c-format
364 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry '%s'"
365 msgstr ""
366  
367 #: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:337
368 #, c-format
369 msgid "Error in address '%s' - the port attribute is malformed"
370 msgstr ""
371  
372 #: ../gio/gdbusaddress.c:267 ../gio/gdbusaddress.c:348
373 #, c-format
374 msgid "Error in address '%s' - the family attribute is malformed"
375 msgstr ""
376  
377 #: ../gio/gdbusaddress.c:457
378 #, c-format
379 msgid "Address element '%s' does not contain a colon (:)"
380 msgstr ""
381  
382 #: ../gio/gdbusaddress.c:478
383 #, c-format
384 msgid ""
385 "Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s' does not contain an equal "
386 "sign"
387 msgstr ""
388  
389 #: ../gio/gdbusaddress.c:492
390 #, c-format
391 msgid ""
392 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, '%s', in address element "
393 "'%s'"
394 msgstr ""
395  
396 #: ../gio/gdbusaddress.c:570
397 #, c-format
398 msgid ""
399 "Error in address '%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
400 "'path' or 'abstract' to be set"
401 msgstr ""
402  
403 #: ../gio/gdbusaddress.c:606
404 #, c-format
405 msgid "Error in address '%s' - the host attribute is missing or malformed"
406 msgstr ""
407  
408 #: ../gio/gdbusaddress.c:620
409 #, c-format
410 msgid "Error in address '%s' - the port attribute is missing or malformed"
411 msgstr ""
412  
413 #: ../gio/gdbusaddress.c:634
414 #, c-format
415 msgid "Error in address '%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
416 msgstr ""
417  
418 #: ../gio/gdbusaddress.c:655
419 msgid "Error auto-launching: "
420 msgstr ""
421  
422 #: ../gio/gdbusaddress.c:663
423 #, c-format
424 msgid "Unknown or unsupported transport '%s' for address '%s'"
425 msgstr ""
426  
427 #: ../gio/gdbusaddress.c:699
428 #, c-format
429 msgid "Error opening nonce file '%s': %s"
430 msgstr ""
431  
432 #: ../gio/gdbusaddress.c:717
433 #, c-format
434 msgid "Error reading from nonce file '%s': %s"
435 msgstr ""
436  
437 #: ../gio/gdbusaddress.c:726
438 #, c-format
439 msgid "Error reading from nonce file '%s', expected 16 bytes, got %d"
440 msgstr ""
441  
442 #: ../gio/gdbusaddress.c:744
443 #, c-format
444 msgid "Error writing contents of nonce file '%s' to stream:"
445 msgstr ""
446  
447 #: ../gio/gdbusaddress.c:950
448 msgid "The given address is empty"
449 msgstr ""
450  
451 #: ../gio/gdbusaddress.c:1063
452 #, c-format
453 msgid "Cannot spawn a message bus when setuid"
454 msgstr ""
455  
456 #: ../gio/gdbusaddress.c:1070
457 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
458 msgstr ""
459  
460 #: ../gio/gdbusaddress.c:1112
461 #, c-format
462 msgid "Error spawning command line '%s': "
463 msgstr ""
464  
465 #: ../gio/gdbusaddress.c:1329
466 #, c-format
467 msgid "(Type any character to close this window)\n"
468 msgstr ""
469  
470 #: ../gio/gdbusaddress.c:1481
471 #, c-format
472 msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
473 msgstr ""
474  
475 #: ../gio/gdbusaddress.c:1492
476 #, c-format
477 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
478 msgstr ""
479  
480 #: ../gio/gdbusaddress.c:1627 ../gio/gdbusconnection.c:7128
481 #, c-format
482 msgid ""
483 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
484 "- unknown value '%s'"
485 msgstr ""
486  
487 #: ../gio/gdbusaddress.c:1636 ../gio/gdbusconnection.c:7137
488 msgid ""
489 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
490 "variable is not set"
491 msgstr ""
492  
493 #: ../gio/gdbusaddress.c:1646
494 #, c-format
495 msgid "Unknown bus type %d"
496 msgstr ""
497  
498 #: ../gio/gdbusauth.c:293
499 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
500 msgstr ""
501  
502 #: ../gio/gdbusauth.c:337
503 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
504 msgstr ""
505  
506 #: ../gio/gdbusauth.c:508
507 #, c-format
508 msgid ""
509 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
510 msgstr ""
511  
512 #: ../gio/gdbusauth.c:1170
513 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
514 msgstr ""
515  
516 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:261
517 #, c-format
518 msgid "Error when getting information for directory '%s': %s"
519 msgstr ""
520  
521 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:273
522 #, c-format
523 msgid ""
524 "Permissions on directory '%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
525 msgstr ""
526  
527 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:294
528 #, c-format
529 msgid "Error creating directory '%s': %s"
530 msgstr ""
531  
532 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:377
533 #, c-format
534 msgid "Error opening keyring '%s' for reading: "
535 msgstr ""
536  
537 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:401 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:714
538 #, c-format
539 msgid "Line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
540 msgstr ""
541  
542 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:415 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:728
543 #, c-format
544 msgid ""
545 "First token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
546 msgstr ""
547  
548 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:742
549 #, c-format
550 msgid ""
551 "Second token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
552 msgstr ""
553  
554 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454
555 #, c-format
556 msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at '%s'"
557 msgstr ""
558  
559 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:532
560 #, c-format
561 msgid "Error deleting stale lock file '%s': %s"
562 msgstr ""
563  
564 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:564
565 #, c-format
566 msgid "Error creating lock file '%s': %s"
567 msgstr ""
568  
569 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:594
570 #, c-format
571 msgid "Error closing (unlinked) lock file '%s': %s"
572 msgstr ""
573  
574 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:604
575 #, c-format
576 msgid "Error unlinking lock file '%s': %s"
577 msgstr ""
578  
579 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:681
580 #, c-format
581 msgid "Error opening keyring '%s' for writing: "
582 msgstr ""
583  
584 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:878
585 #, c-format
586 msgid "(Additionally, releasing the lock for '%s' also failed: %s) "
587 msgstr ""
588  
589 #: ../gio/gdbusconnection.c:612 ../gio/gdbusconnection.c:2373
590 msgid "The connection is closed"
591 msgstr ""
592  
593 #: ../gio/gdbusconnection.c:1877
594 msgid "Timeout was reached"
595 msgstr ""
596  
597 #: ../gio/gdbusconnection.c:2495
598 msgid ""
599 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
600 msgstr ""
601  
602 #: ../gio/gdbusconnection.c:4105 ../gio/gdbusconnection.c:4452
603 #, c-format
604 msgid ""
605 "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
606 msgstr ""
607  
608 #: ../gio/gdbusconnection.c:4247
609 #, c-format
610 msgid "No such property '%s'"
611 msgstr ""
612  
613 #: ../gio/gdbusconnection.c:4259
614 #, c-format
615 msgid "Property '%s' is not readable"
616 msgstr ""
617  
618 #: ../gio/gdbusconnection.c:4270
619 #, c-format
620 msgid "Property '%s' is not writable"
621 msgstr ""
622  
623 #: ../gio/gdbusconnection.c:4290
624 #, c-format
625 msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
626 msgstr ""
627  
628 #: ../gio/gdbusconnection.c:4395 ../gio/gdbusconnection.c:6568
629 #, c-format
630 msgid "No such interface '%s'"
631 msgstr ""
632  
633 #: ../gio/gdbusconnection.c:4603
634 msgid "No such interface"
635 msgstr ""
636  
637 #: ../gio/gdbusconnection.c:4821 ../gio/gdbusconnection.c:7077
638 #, c-format
639 msgid "No such interface '%s' on object at path %s"
640 msgstr ""
641  
642 #: ../gio/gdbusconnection.c:4919
643 #, c-format
644 msgid "No such method '%s'"
645 msgstr ""
646  
647 #: ../gio/gdbusconnection.c:4950
648 #, c-format
649 msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
650 msgstr ""
651  
652 #: ../gio/gdbusconnection.c:5148
653 #, c-format
654 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
655 msgstr ""
656  
657 #: ../gio/gdbusconnection.c:5374
658 #, c-format
659 msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
660 msgstr ""
661  
662 #: ../gio/gdbusconnection.c:5430
663 #, c-format
664 msgid "Unable to set property %s.%s"
665 msgstr ""
666  
667 #: ../gio/gdbusconnection.c:5606
668 #, c-format
669 msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
670 msgstr ""
671  
672 #: ../gio/gdbusconnection.c:6679
673 #, c-format
674 msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
675 msgstr ""
676  
677 #: ../gio/gdbusconnection.c:6800
678 #, c-format
679 msgid "A subtree is already exported for %s"
680 msgstr ""
681  
682 #: ../gio/gdbusmessage.c:1244
683 msgid "type is INVALID"
684 msgstr ""
685  
686 #: ../gio/gdbusmessage.c:1255
687 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
688 msgstr ""
689  
690 #: ../gio/gdbusmessage.c:1266
691 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
692 msgstr ""
693  
694 #: ../gio/gdbusmessage.c:1278
695 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
696 msgstr ""
697  
698 #: ../gio/gdbusmessage.c:1291
699 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
700 msgstr ""
701  
702 #: ../gio/gdbusmessage.c:1299
703 msgid ""
704 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
705 "freedesktop/DBus/Local"
706 msgstr ""
707  
708 #: ../gio/gdbusmessage.c:1307
709 msgid ""
710 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
711 "freedesktop.DBus.Local"
712 msgstr ""
713  
714 #: ../gio/gdbusmessage.c:1355 ../gio/gdbusmessage.c:1415
715 #, c-format
716 msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
717 msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
718 msgstr[0] ""
719 msgstr[1] ""
720  
721 #: ../gio/gdbusmessage.c:1369
722 #, c-format
723 msgid "Expected NUL byte after the string '%s' but found byte %d"
724 msgstr ""
725  
726 #: ../gio/gdbusmessage.c:1388
727 #, c-format
728 msgid ""
729 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
730 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was '%s'"
731 msgstr ""
732  
733 #: ../gio/gdbusmessage.c:1587
734 #, c-format
735 msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus object path"
736 msgstr ""
737  
738 #: ../gio/gdbusmessage.c:1609
739 #, c-format
740 msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature"
741 msgstr ""
742  
743 #: ../gio/gdbusmessage.c:1656
744 #, c-format
745 msgid ""
746 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
747 msgid_plural ""
748 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
749 msgstr[0] ""
750 msgstr[1] ""
751  
752 #: ../gio/gdbusmessage.c:1676
753 #, c-format
754 msgid ""
755 "Encountered array of type 'a%c', expected to have a length a multiple of %u "
756 "bytes, but found to be %u bytes in length"
757 msgstr ""
758  
759 #: ../gio/gdbusmessage.c:1843
760 #, c-format
761 msgid "Parsed value '%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
762 msgstr ""
763  
764 #: ../gio/gdbusmessage.c:1867
765 #, c-format
766 msgid ""
767 "Error deserializing GVariant with type string '%s' from the D-Bus wire format"
768 msgstr ""
769  
770 #: ../gio/gdbusmessage.c:2051
771 #, c-format
772 msgid ""
773 "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
774 "0x%02x"
775 msgstr ""
776  
777 #: ../gio/gdbusmessage.c:2064
778 #, c-format
779 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
780 msgstr ""
781  
782 #: ../gio/gdbusmessage.c:2120
783 #, c-format
784 msgid "Signature header with signature '%s' found but message body is empty"
785 msgstr ""
786  
787 #: ../gio/gdbusmessage.c:2134
788 #, c-format
789 msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
790 msgstr ""
791  
792 #: ../gio/gdbusmessage.c:2164
793 #, c-format
794 msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
795 msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
796 msgstr[0] ""
797 msgstr[1] ""
798  
799 #: ../gio/gdbusmessage.c:2174
800 msgid "Cannot deserialize message: "
801 msgstr ""
802  
803 #: ../gio/gdbusmessage.c:2515
804 #, c-format
805 msgid ""
806 "Error serializing GVariant with type string '%s' to the D-Bus wire format"
807 msgstr ""
808  
809 #: ../gio/gdbusmessage.c:2652
810 #, c-format
811 msgid ""
812 "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
813 "descriptors"
814 msgstr ""
815  
816 #: ../gio/gdbusmessage.c:2660
817 msgid "Cannot serialize message: "
818 msgstr ""
819  
820 #: ../gio/gdbusmessage.c:2704
821 #, c-format
822 msgid "Message body has signature '%s' but there is no signature header"
823 msgstr ""
824  
825 #: ../gio/gdbusmessage.c:2714
826 #, c-format
827 msgid ""
828 "Message body has type signature '%s' but signature in the header field is "
829 "'%s'"
830 msgstr ""
831  
832 #: ../gio/gdbusmessage.c:2730
833 #, c-format
834 msgid "Message body is empty but signature in the header field is '(%s)'"
835 msgstr ""
836  
837 #: ../gio/gdbusmessage.c:3283
838 #, c-format
839 msgid "Error return with body of type '%s'"
840 msgstr ""
841  
842 #: ../gio/gdbusmessage.c:3291
843 msgid "Error return with empty body"
844 msgstr ""
845  
846 #: ../gio/gdbusprivate.c:2036
847 #, c-format
848 msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
849 msgstr ""
850  
851 #: ../gio/gdbusprivate.c:2081
852 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
853 msgstr ""
854  
855 #: ../gio/gdbusproxy.c:1610
856 #, c-format
857 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
858 msgstr ""
859  
860 #: ../gio/gdbusproxy.c:1633
861 #, c-format
862 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
863 msgstr ""
864  
865 #: ../gio/gdbusproxy.c:2709 ../gio/gdbusproxy.c:2843
866 msgid ""
867 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
868 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
869 msgstr ""
870  
871 #: ../gio/gdbusserver.c:708
872 msgid "Abstract name space not supported"
873 msgstr ""
874  
875 #: ../gio/gdbusserver.c:795
876 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
877 msgstr ""
878  
879 #: ../gio/gdbusserver.c:873
880 #, c-format
881 msgid "Error writing nonce file at '%s': %s"
882 msgstr ""
883  
884 #: ../gio/gdbusserver.c:1044
885 #, c-format
886 msgid "The string '%s' is not a valid D-Bus GUID"
887 msgstr ""
888  
889 #: ../gio/gdbusserver.c:1084
890 #, c-format
891 msgid "Cannot listen on unsupported transport '%s'"
892 msgstr ""
893  
894 #: ../gio/gdbus-tool.c:95
895 #, c-format
896 msgid ""
897 "Commands:\n"
898 " help Shows this information\n"
899 " introspect Introspect a remote object\n"
900 " monitor Monitor a remote object\n"
901 " call Invoke a method on a remote object\n"
902 " emit Emit a signal\n"
903 "\n"
904 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
905 msgstr ""
906  
907 #: ../gio/gdbus-tool.c:164 ../gio/gdbus-tool.c:226 ../gio/gdbus-tool.c:298
908 #: ../gio/gdbus-tool.c:322 ../gio/gdbus-tool.c:711 ../gio/gdbus-tool.c:1043
909 #: ../gio/gdbus-tool.c:1477
910 #, c-format
911 msgid "Error: %s\n"
912 msgstr ""
913  
914 #: ../gio/gdbus-tool.c:175 ../gio/gdbus-tool.c:239 ../gio/gdbus-tool.c:1493
915 #, c-format
916 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
917 msgstr ""
918  
919 #: ../gio/gdbus-tool.c:208
920 #, c-format
921 msgid "Error: %s is not a valid name\n"
922 msgstr ""
923  
924 #: ../gio/gdbus-tool.c:356
925 msgid "Connect to the system bus"
926 msgstr ""
927  
928 #: ../gio/gdbus-tool.c:357
929 msgid "Connect to the session bus"
930 msgstr ""
931  
932 #: ../gio/gdbus-tool.c:358
933 msgid "Connect to given D-Bus address"
934 msgstr ""
935  
936 #: ../gio/gdbus-tool.c:368
937 msgid "Connection Endpoint Options:"
938 msgstr ""
939  
940 #: ../gio/gdbus-tool.c:369
941 msgid "Options specifying the connection endpoint"
942 msgstr ""
943  
944 #: ../gio/gdbus-tool.c:391
945 #, c-format
946 msgid "No connection endpoint specified"
947 msgstr ""
948  
949 #: ../gio/gdbus-tool.c:401
950 #, c-format
951 msgid "Multiple connection endpoints specified"
952 msgstr ""
953  
954 #: ../gio/gdbus-tool.c:471
955 #, c-format
956 msgid ""
957 "Warning: According to introspection data, interface '%s' does not exist\n"
958 msgstr ""
959  
960 #: ../gio/gdbus-tool.c:480
961 #, c-format
962 msgid ""
963 "Warning: According to introspection data, method '%s' does not exist on "
964 "interface '%s'\n"
965 msgstr ""
966  
967 #: ../gio/gdbus-tool.c:542
968 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
969 msgstr ""
970  
971 #: ../gio/gdbus-tool.c:543
972 msgid "Object path to emit signal on"
973 msgstr ""
974  
975 #: ../gio/gdbus-tool.c:544
976 msgid "Signal and interface name"
977 msgstr ""
978  
979 #: ../gio/gdbus-tool.c:576
980 msgid "Emit a signal."
981 msgstr ""
982  
983 #: ../gio/gdbus-tool.c:610 ../gio/gdbus-tool.c:842 ../gio/gdbus-tool.c:1583
984 #: ../gio/gdbus-tool.c:1818
985 #, c-format
986 msgid "Error connecting: %s\n"
987 msgstr ""
988  
989 #: ../gio/gdbus-tool.c:622
990 #, c-format
991 msgid "Error: object path not specified.\n"
992 msgstr ""
993  
994 #: ../gio/gdbus-tool.c:627 ../gio/gdbus-tool.c:909 ../gio/gdbus-tool.c:1648
995 #: ../gio/gdbus-tool.c:1884
996 #, c-format
997 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
998 msgstr ""
999  
1000 #: ../gio/gdbus-tool.c:633
1001 #, c-format
1002 msgid "Error: signal not specified.\n"
1003 msgstr ""
1004  
1005 #: ../gio/gdbus-tool.c:640
1006 #, c-format
1007 msgid "Error: signal must be the fully-qualified name.\n"
1008 msgstr ""
1009  
1010 #: ../gio/gdbus-tool.c:648
1011 #, c-format
1012 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
1013 msgstr ""
1014  
1015 #: ../gio/gdbus-tool.c:654
1016 #, c-format
1017 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
1018 msgstr ""
1019  
1020 #: ../gio/gdbus-tool.c:660
1021 #, c-format
1022 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
1023 msgstr ""
1024  
1025 #. Use the original non-"parse-me-harder" error
1026 #: ../gio/gdbus-tool.c:687 ../gio/gdbus-tool.c:1011
1027 #, c-format
1028 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
1029 msgstr ""
1030  
1031 #: ../gio/gdbus-tool.c:718
1032 #, c-format
1033 msgid "Error flushing connection: %s\n"
1034 msgstr ""
1035  
1036 #: ../gio/gdbus-tool.c:745
1037 msgid "Destination name to invoke method on"
1038 msgstr ""
1039  
1040 #: ../gio/gdbus-tool.c:746
1041 msgid "Object path to invoke method on"
1042 msgstr ""
1043  
1044 #: ../gio/gdbus-tool.c:747
1045 msgid "Method and interface name"
1046 msgstr ""
1047  
1048 #: ../gio/gdbus-tool.c:748
1049 msgid "Timeout in seconds"
1050 msgstr ""
1051  
1052 #: ../gio/gdbus-tool.c:787
1053 msgid "Invoke a method on a remote object."
1054 msgstr ""
1055  
1056 #: ../gio/gdbus-tool.c:862 ../gio/gdbus-tool.c:1602 ../gio/gdbus-tool.c:1837
1057 #, c-format
1058 msgid "Error: Destination is not specified\n"
1059 msgstr ""
1060  
1061 #: ../gio/gdbus-tool.c:874 ../gio/gdbus-tool.c:1619 ../gio/gdbus-tool.c:1849
1062 #, c-format
1063 msgid "Error: %s is not a valid bus name\n"
1064 msgstr ""
1065  
1066 #: ../gio/gdbus-tool.c:889 ../gio/gdbus-tool.c:1628
1067 #, c-format
1068 msgid "Error: Object path is not specified\n"
1069 msgstr ""
1070  
1071 #: ../gio/gdbus-tool.c:924
1072 #, c-format
1073 msgid "Error: Method name is not specified\n"
1074 msgstr ""
1075  
1076 #: ../gio/gdbus-tool.c:935
1077 #, c-format
1078 msgid "Error: Method name '%s' is invalid\n"
1079 msgstr ""
1080  
1081 #: ../gio/gdbus-tool.c:1003
1082 #, c-format
1083 msgid "Error parsing parameter %d of type '%s': %s\n"
1084 msgstr ""
1085  
1086 #: ../gio/gdbus-tool.c:1440
1087 msgid "Destination name to introspect"
1088 msgstr ""
1089  
1090 #: ../gio/gdbus-tool.c:1441
1091 msgid "Object path to introspect"
1092 msgstr ""
1093  
1094 #: ../gio/gdbus-tool.c:1442
1095 msgid "Print XML"
1096 msgstr ""
1097  
1098 #: ../gio/gdbus-tool.c:1443
1099 msgid "Introspect children"
1100 msgstr ""
1101  
1102 #: ../gio/gdbus-tool.c:1444
1103 msgid "Only print properties"
1104 msgstr ""
1105  
1106 #: ../gio/gdbus-tool.c:1535
1107 msgid "Introspect a remote object."
1108 msgstr ""
1109  
1110 #: ../gio/gdbus-tool.c:1740
1111 msgid "Destination name to monitor"
1112 msgstr ""
1113  
1114 #: ../gio/gdbus-tool.c:1741
1115 msgid "Object path to monitor"
1116 msgstr ""
1117  
1118 #: ../gio/gdbus-tool.c:1770
1119 msgid "Monitor a remote object."
1120 msgstr ""
1121  
1122 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1993 ../gio/gdesktopappinfo.c:4499
1123 msgid "Unnamed"
1124 msgstr ""
1125  
1126 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2402
1127 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
1128 msgstr ""
1129  
1130 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2687
1131 msgid "Unable to find terminal required for application"
1132 msgstr ""
1133  
1134 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3095
1135 #, c-format
1136 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1137 msgstr ""
1138  
1139 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3099
1140 #, c-format
1141 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1142 msgstr ""
1143  
1144 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3339 ../gio/gdesktopappinfo.c:3363
1145 msgid "Application information lacks an identifier"
1146 msgstr ""
1147  
1148 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3597
1149 #, c-format
1150 msgid "Can't create user desktop file %s"
1151 msgstr ""
1152  
1153 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:3731
1154 #, c-format
1155 msgid "Custom definition for %s"
1156 msgstr ""
1157  
1158 #: ../gio/gdrive.c:392
1159 msgid "drive doesn't implement eject"
1160 msgstr ""
1161  
1162 #. Translators: This is an error
1163 #. * message for drive objects that
1164 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
1165 #: ../gio/gdrive.c:470
1166 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
1167 msgstr ""
1168  
1169 #: ../gio/gdrive.c:546
1170 msgid "drive doesn't implement polling for media"
1171 msgstr ""
1172  
1173 #: ../gio/gdrive.c:751
1174 msgid "drive doesn't implement start"
1175 msgstr ""
1176  
1177 #: ../gio/gdrive.c:853
1178 msgid "drive doesn't implement stop"
1179 msgstr ""
1180  
1181 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:195 ../gio/gdummytlsbackend.c:317
1182 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:509
1183 msgid "TLS support is not available"
1184 msgstr ""
1185  
1186 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:419
1187 msgid "DTLS support is not available"
1188 msgstr ""
1189  
1190 #: ../gio/gemblem.c:323
1191 #, c-format
1192 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
1193 msgstr ""
1194  
1195 #: ../gio/gemblem.c:333
1196 #, c-format
1197 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
1198 msgstr ""
1199  
1200 #: ../gio/gemblemedicon.c:362
1201 #, c-format
1202 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
1203 msgstr ""
1204  
1205 #: ../gio/gemblemedicon.c:372
1206 #, c-format
1207 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
1208 msgstr ""
1209  
1210 #: ../gio/gemblemedicon.c:395
1211 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
1212 msgstr ""
1213  
1214 #: ../gio/gfile.c:969 ../gio/gfile.c:1207 ../gio/gfile.c:1345
1215 #: ../gio/gfile.c:1583 ../gio/gfile.c:1638 ../gio/gfile.c:1696
1216 #: ../gio/gfile.c:1780 ../gio/gfile.c:1837 ../gio/gfile.c:1901
1217 #: ../gio/gfile.c:1956 ../gio/gfile.c:3604 ../gio/gfile.c:3659
1218 #: ../gio/gfile.c:3894 ../gio/gfile.c:3936 ../gio/gfile.c:4404
1219 #: ../gio/gfile.c:4815 ../gio/gfile.c:4900 ../gio/gfile.c:4990
1220 #: ../gio/gfile.c:5087 ../gio/gfile.c:5174 ../gio/gfile.c:5275
1221 #: ../gio/gfile.c:7796 ../gio/gfile.c:7886 ../gio/gfile.c:7970
1222 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:437
1223 msgid "Operation not supported"
1224 msgstr ""
1225  
1226 #. Translators: This is an error message when
1227 #. * trying to find the enclosing (user visible)
1228 #. * mount of a file, but none exists.
1229 #.
1230 #. Translators: This is an error message when trying to
1231 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
1232 #. * none exists.
1233 #. Translators: This is an error message when trying to find
1234 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
1235 #. * exists.
1236 #: ../gio/gfile.c:1468 ../gio/glocalfile.c:1137 ../gio/glocalfile.c:1148
1237 #: ../gio/glocalfile.c:1161
1238 msgid "Containing mount does not exist"
1239 msgstr ""
1240  
1241 #: ../gio/gfile.c:2515 ../gio/glocalfile.c:2379
1242 msgid "Can't copy over directory"
1243 msgstr ""
1244  
1245 #: ../gio/gfile.c:2575
1246 msgid "Can't copy directory over directory"
1247 msgstr ""
1248  
1249 #: ../gio/gfile.c:2583 ../gio/glocalfile.c:2388
1250 msgid "Target file exists"
1251 msgstr ""
1252  
1253 #: ../gio/gfile.c:2602
1254 msgid "Can't recursively copy directory"
1255 msgstr ""
1256  
1257 #: ../gio/gfile.c:2884
1258 msgid "Splice not supported"
1259 msgstr ""
1260  
1261 #: ../gio/gfile.c:2888
1262 #, c-format
1263 msgid "Error splicing file: %s"
1264 msgstr ""
1265  
1266 #: ../gio/gfile.c:3019
1267 msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
1268 msgstr ""
1269  
1270 #: ../gio/gfile.c:3023
1271 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
1272 msgstr ""
1273  
1274 #: ../gio/gfile.c:3028
1275 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn't work"
1276 msgstr ""
1277  
1278 #: ../gio/gfile.c:3091
1279 msgid "Can't copy special file"
1280 msgstr ""
1281  
1282 #: ../gio/gfile.c:3884
1283 msgid "Invalid symlink value given"
1284 msgstr ""
1285  
1286 #: ../gio/gfile.c:4045
1287 msgid "Trash not supported"
1288 msgstr ""
1289  
1290 #: ../gio/gfile.c:4157
1291 #, c-format
1292 msgid "File names cannot contain '%c'"
1293 msgstr ""
1294  
1295 #: ../gio/gfile.c:6586 ../gio/gvolume.c:363
1296 msgid "volume doesn't implement mount"
1297 msgstr ""
1298  
1299 #: ../gio/gfile.c:6695
1300 msgid "No application is registered as handling this file"
1301 msgstr ""
1302  
1303 #: ../gio/gfileenumerator.c:212
1304 msgid "Enumerator is closed"
1305 msgstr ""
1306  
1307 #: ../gio/gfileenumerator.c:219 ../gio/gfileenumerator.c:278
1308 #: ../gio/gfileenumerator.c:377 ../gio/gfileenumerator.c:476
1309 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1310 msgstr ""
1311  
1312 #: ../gio/gfileenumerator.c:368 ../gio/gfileenumerator.c:467
1313 msgid "File enumerator is already closed"
1314 msgstr ""
1315  
1316 #: ../gio/gfileicon.c:236
1317 #, c-format
1318 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1319 msgstr ""
1320  
1321 #: ../gio/gfileicon.c:246
1322 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
1323 msgstr ""
1324  
1325 #: ../gio/gfileinputstream.c:149 ../gio/gfileinputstream.c:394
1326 #: ../gio/gfileiostream.c:167 ../gio/gfileoutputstream.c:164
1327 #: ../gio/gfileoutputstream.c:497
1328 msgid "Stream doesn't support query_info"
1329 msgstr ""
1330  
1331 #: ../gio/gfileinputstream.c:325 ../gio/gfileiostream.c:379
1332 #: ../gio/gfileoutputstream.c:371
1333 msgid "Seek not supported on stream"
1334 msgstr ""
1335  
1336 #: ../gio/gfileinputstream.c:369
1337 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1338 msgstr ""
1339  
1340 #: ../gio/gfileiostream.c:455 ../gio/gfileoutputstream.c:447
1341 msgid "Truncate not supported on stream"
1342 msgstr ""
1343  
1344 #: ../gio/ghttpproxy.c:136
1345 msgid "Bad HTTP proxy reply"
1346 msgstr ""
1347  
1348 #: ../gio/ghttpproxy.c:152
1349 msgid "HTTP proxy connection not allowed"
1350 msgstr ""
1351  
1352 #: ../gio/ghttpproxy.c:157
1353 msgid "HTTP proxy authentication failed"
1354 msgstr ""
1355  
1356 #: ../gio/ghttpproxy.c:160
1357 msgid "HTTP proxy authentication required"
1358 msgstr ""
1359  
1360 #: ../gio/ghttpproxy.c:164
1361 #, c-format
1362 msgid "HTTP proxy connection failed: %i"
1363 msgstr ""
1364  
1365 #: ../gio/ghttpproxy.c:260
1366 msgid "HTTP proxy server closed connection unexpectedly."
1367 msgstr ""
1368  
1369 #: ../gio/gicon.c:290
1370 #, c-format
1371 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
1372 msgstr ""
1373  
1374 #: ../gio/gicon.c:310
1375 #, c-format
1376 msgid "No type for class name %s"
1377 msgstr ""
1378  
1379 #: ../gio/gicon.c:320
1380 #, c-format
1381 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
1382 msgstr ""
1383  
1384 #: ../gio/gicon.c:331
1385 #, c-format
1386 msgid "Type %s is not classed"
1387 msgstr ""
1388  
1389 #: ../gio/gicon.c:345
1390 #, c-format
1391 msgid "Malformed version number: %s"
1392 msgstr ""
1393  
1394 #: ../gio/gicon.c:359
1395 #, c-format
1396 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1397 msgstr ""
1398  
1399 #: ../gio/gicon.c:461
1400 msgid "Can't handle the supplied version of the icon encoding"
1401 msgstr ""
1402  
1403 #: ../gio/ginetaddressmask.c:182
1404 msgid "No address specified"
1405 msgstr ""
1406  
1407 #: ../gio/ginetaddressmask.c:190
1408 #, c-format
1409 msgid "Length %u is too long for address"
1410 msgstr ""
1411  
1412 #: ../gio/ginetaddressmask.c:223
1413 msgid "Address has bits set beyond prefix length"
1414 msgstr ""
1415  
1416 #: ../gio/ginetaddressmask.c:300
1417 #, c-format
1418 msgid "Could not parse '%s' as IP address mask"
1419 msgstr ""
1420  
1421 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:203 ../gio/ginetsocketaddress.c:220
1422 #: ../gio/gnativesocketaddress.c:106 ../gio/gunixsocketaddress.c:216
1423 msgid "Not enough space for socket address"
1424 msgstr ""
1425  
1426 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:235
1427 msgid "Unsupported socket address"
1428 msgstr ""
1429  
1430 #: ../gio/ginputstream.c:188
1431 msgid "Input stream doesn't implement read"
1432 msgstr ""
1433  
1434 #. Translators: This is an error you get if there is already an
1435 #. * operation running against this stream when you try to start
1436 #. * one
1437 #. Translators: This is an error you get if there is
1438 #. * already an operation running against this stream when
1439 #. * you try to start one
1440 #: ../gio/ginputstream.c:1215 ../gio/giostream.c:310
1441 #: ../gio/goutputstream.c:1668
1442 msgid "Stream has outstanding operation"
1443 msgstr ""
1444  
1445 #: ../gio/glib-compile-resources.c:142 ../gio/glib-compile-schemas.c:1491
1446 #, c-format
1447 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
1448 msgstr ""
1449  
1450 #: ../gio/glib-compile-resources.c:146
1451 #, c-format
1452 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
1453 msgstr ""
1454  
1455 #: ../gio/glib-compile-resources.c:236
1456 #, c-format
1457 msgid "File %s appears multiple times in the resource"
1458 msgstr ""
1459  
1460 #: ../gio/glib-compile-resources.c:247
1461 #, c-format
1462 msgid "Failed to locate '%s' in any source directory"
1463 msgstr ""
1464  
1465 #: ../gio/glib-compile-resources.c:258
1466 #, c-format
1467 msgid "Failed to locate '%s' in current directory"
1468 msgstr ""
1469  
1470 #: ../gio/glib-compile-resources.c:287
1471 #, c-format
1472 msgid "Unknown processing option \"%s\""
1473 msgstr ""
1474  
1475 #: ../gio/glib-compile-resources.c:305 ../gio/glib-compile-resources.c:351
1476 #, c-format
1477 msgid "Failed to create temp file: %s"
1478 msgstr ""
1479  
1480 #: ../gio/glib-compile-resources.c:379
1481 #, c-format
1482 msgid "Error reading file %s: %s"
1483 msgstr ""
1484  
1485 #: ../gio/glib-compile-resources.c:399
1486 #, c-format
1487 msgid "Error compressing file %s"
1488 msgstr ""
1489  
1490 #: ../gio/glib-compile-resources.c:467 ../gio/glib-compile-schemas.c:1603
1491 #, c-format
1492 msgid "text may not appear inside <%s>"
1493 msgstr ""
1494  
1495 #: ../gio/glib-compile-resources.c:592
1496 msgid "name of the output file"
1497 msgstr ""
1498  
1499 #: ../gio/glib-compile-resources.c:593
1500 msgid ""
1501 "The directories where files are to be read from (default to current "
1502 "directory)"
1503 msgstr ""
1504  
1505 #: ../gio/glib-compile-resources.c:593 ../gio/glib-compile-schemas.c:2036
1506 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2065
1507 msgid "DIRECTORY"
1508 msgstr ""
1509  
1510 #: ../gio/glib-compile-resources.c:594
1511 msgid ""
1512 "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
1513 msgstr ""
1514  
1515 #: ../gio/glib-compile-resources.c:595
1516 msgid "Generate source header"
1517 msgstr ""
1518  
1519 #: ../gio/glib-compile-resources.c:596
1520 msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
1521 msgstr ""
1522  
1523 #: ../gio/glib-compile-resources.c:597
1524 msgid "Generate dependency list"
1525 msgstr ""
1526  
1527 #: ../gio/glib-compile-resources.c:598
1528 msgid "Don't automatically create and register resource"
1529 msgstr ""
1530  
1531 #: ../gio/glib-compile-resources.c:599
1532 msgid "Don't export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
1533 msgstr ""
1534  
1535 #: ../gio/glib-compile-resources.c:600
1536 msgid "C identifier name used for the generated source code"
1537 msgstr ""
1538  
1539 #: ../gio/glib-compile-resources.c:626
1540 msgid ""
1541 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
1542 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
1543 "and the resource file have the extension called .gresource."
1544 msgstr ""
1545  
1546 #: ../gio/glib-compile-resources.c:642
1547 #, c-format
1548 msgid "You should give exactly one file name\n"
1549 msgstr ""
1550  
1551 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:784
1552 msgid "empty names are not permitted"
1553 msgstr ""
1554  
1555 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:794
1556 #, c-format
1557 msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
1558 msgstr ""
1559  
1560 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:806
1561 #, c-format
1562 msgid ""
1563 "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
1564 "and hyphen ('-') are permitted."
1565 msgstr ""
1566  
1567 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:815
1568 #, c-format
1569 msgid "invalid name '%s': two successive hyphens ('--') are not permitted."
1570 msgstr ""
1571  
1572 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:824
1573 #, c-format
1574 msgid "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')."
1575 msgstr ""
1576  
1577 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:832
1578 #, c-format
1579 msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
1580 msgstr ""
1581  
1582 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:901
1583 #, c-format
1584 msgid "<child name='%s'> already specified"
1585 msgstr ""
1586  
1587 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:927
1588 msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema"
1589 msgstr ""
1590  
1591 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:938
1592 #, c-format
1593 msgid "<key name='%s'> already specified"
1594 msgstr ""
1595  
1596 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:956
1597 #, c-format
1598 msgid ""
1599 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
1600 "to modify value"
1601 msgstr ""
1602  
1603 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:967
1604 #, c-format
1605 msgid ""
1606 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
1607 "to <key>"
1608 msgstr ""
1609  
1610 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:986
1611 #, c-format
1612 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
1613 msgstr ""
1614  
1615 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1001
1616 #, c-format
1617 msgid "invalid GVariant type string '%s'"
1618 msgstr ""
1619  
1620 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1031
1621 msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
1622 msgstr ""
1623  
1624 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1044
1625 #, c-format
1626 msgid "no <key name='%s'> to override"
1627 msgstr ""
1628  
1629 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1052
1630 #, c-format
1631 msgid "<override name='%s'> already specified"
1632 msgstr ""
1633  
1634 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1125
1635 #, c-format
1636 msgid "<schema id='%s'> already specified"
1637 msgstr ""
1638  
1639 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1137
1640 #, c-format
1641 msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
1642 msgstr ""
1643  
1644 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1153
1645 #, c-format
1646 msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
1647 msgstr ""
1648  
1649 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1161
1650 #, c-format
1651 msgid "Can not be a list of a schema with a path"
1652 msgstr ""
1653  
1654 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1171
1655 #, c-format
1656 msgid "Can not extend a schema with a path"
1657 msgstr ""
1658  
1659 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1181
1660 #, c-format
1661 msgid ""
1662 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
1663 msgstr ""
1664  
1665 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1191
1666 #, c-format
1667 msgid ""
1668 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
1669 "does not extend '%s'"
1670 msgstr ""
1671  
1672 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1208
1673 #, c-format
1674 msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
1675 msgstr ""
1676  
1677 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1215
1678 #, c-format
1679 msgid "the path of a list must end with ':/'"
1680 msgstr ""
1681  
1682 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1247
1683 #, c-format
1684 msgid "<%s id='%s'> already specified"
1685 msgstr ""
1686  
1687 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1397 ../gio/glib-compile-schemas.c:1413
1688 #, c-format
1689 msgid "Only one <%s> element allowed inside <%s>"
1690 msgstr ""
1691  
1692 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1495
1693 #, c-format
1694 msgid "Element <%s> not allowed at the top level"
1695 msgstr ""
1696  
1697 #. Translators: Do not translate "--strict".
1698 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1794 ../gio/glib-compile-schemas.c:1865
1699 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1941
1700 #, c-format
1701 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
1702 msgstr ""
1703  
1704 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1802
1705 #, c-format
1706 msgid "This entire file has been ignored.\n"
1707 msgstr ""
1708  
1709 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1861
1710 #, c-format
1711 msgid "Ignoring this file.\n"
1712 msgstr ""
1713  
1714 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1901
1715 #, c-format
1716 msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
1717 msgstr ""
1718  
1719 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1907 ../gio/glib-compile-schemas.c:1965
1720 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1993
1721 #, c-format
1722 msgid "; ignoring override for this key.\n"
1723 msgstr ""
1724  
1725 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1911 ../gio/glib-compile-schemas.c:1969
1726 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1997
1727 #, c-format
1728 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
1729 msgstr ""
1730  
1731 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1927
1732 #, c-format
1733 msgid ""
1734 "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s."
1735 msgstr ""
1736  
1737 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1937
1738 #, c-format
1739 msgid "Ignoring override for this key.\n"
1740 msgstr ""
1741  
1742 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1955
1743 #, c-format
1744 msgid ""
1745 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the "
1746 "range given in the schema"
1747 msgstr ""
1748  
1749 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1983
1750 #, c-format
1751 msgid ""
1752 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
1753 "list of valid choices"
1754 msgstr ""
1755  
1756 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2036
1757 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
1758 msgstr ""
1759  
1760 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2037
1761 msgid "Abort on any errors in schemas"
1762 msgstr ""
1763  
1764 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2038
1765 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
1766 msgstr ""
1767  
1768 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2039
1769 msgid "Do not enforce key name restrictions"
1770 msgstr ""
1771  
1772 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2068
1773 msgid ""
1774 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
1775 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
1776 "and the cache file is called gschemas.compiled."
1777 msgstr ""
1778  
1779 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2084
1780 #, c-format
1781 msgid "You should give exactly one directory name\n"
1782 msgstr ""
1783  
1784 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2123
1785 #, c-format
1786 msgid "No schema files found: "
1787 msgstr ""
1788  
1789 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2126
1790 #, c-format
1791 msgid "doing nothing.\n"
1792 msgstr ""
1793  
1794 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2129
1795 #, c-format
1796 msgid "removed existing output file.\n"
1797 msgstr ""
1798  
1799 #: ../gio/glocalfile.c:638 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:420
1800 #, c-format
1801 msgid "Invalid filename %s"
1802 msgstr ""
1803  
1804 #: ../gio/glocalfile.c:1015
1805 #, c-format
1806 msgid "Error getting filesystem info: %s"
1807 msgstr ""
1808  
1809 #: ../gio/glocalfile.c:1183
1810 msgid "Can't rename root directory"
1811 msgstr ""
1812  
1813 #: ../gio/glocalfile.c:1203 ../gio/glocalfile.c:1229
1814 #, c-format
1815 msgid "Error renaming file: %s"
1816 msgstr ""
1817  
1818 #: ../gio/glocalfile.c:1212
1819 msgid "Can't rename file, filename already exists"
1820 msgstr ""
1821  
1822 #: ../gio/glocalfile.c:1225 ../gio/glocalfile.c:2252 ../gio/glocalfile.c:2281
1823 #: ../gio/glocalfile.c:2441 ../gio/glocalfileoutputstream.c:549
1824 msgid "Invalid filename"
1825 msgstr ""
1826  
1827 #: ../gio/glocalfile.c:1392 ../gio/glocalfile.c:1416
1828 msgid "Can't open directory"
1829 msgstr ""
1830  
1831 #: ../gio/glocalfile.c:1400
1832 #, c-format
1833 msgid "Error opening file: %s"
1834 msgstr ""
1835  
1836 #: ../gio/glocalfile.c:1541
1837 #, c-format
1838 msgid "Error removing file: %s"
1839 msgstr ""
1840  
1841 #: ../gio/glocalfile.c:1925
1842 #, c-format
1843 msgid "Error trashing file: %s"
1844 msgstr ""
1845  
1846 #: ../gio/glocalfile.c:1948
1847 #, c-format
1848 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
1849 msgstr ""
1850  
1851 #: ../gio/glocalfile.c:1969
1852 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
1853 msgstr ""
1854  
1855 #: ../gio/glocalfile.c:2048 ../gio/glocalfile.c:2068
1856 msgid "Unable to find or create trash directory"
1857 msgstr ""
1858  
1859 #: ../gio/glocalfile.c:2102
1860 #, c-format
1861 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
1862 msgstr ""
1863  
1864 #: ../gio/glocalfile.c:2160 ../gio/glocalfile.c:2165 ../gio/glocalfile.c:2222
1865 #: ../gio/glocalfile.c:2229
1866 #, c-format
1867 msgid "Unable to trash file: %s"
1868 msgstr ""
1869  
1870 #: ../gio/glocalfile.c:2230 ../glib/gregex.c:281
1871 msgid "internal error"
1872 msgstr ""
1873  
1874 #: ../gio/glocalfile.c:2256
1875 #, c-format
1876 msgid "Error creating directory: %s"
1877 msgstr ""
1878  
1879 #: ../gio/glocalfile.c:2285
1880 #, c-format
1881 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
1882 msgstr ""
1883  
1884 #: ../gio/glocalfile.c:2289
1885 #, c-format
1886 msgid "Error making symbolic link: %s"
1887 msgstr ""
1888  
1889 #: ../gio/glocalfile.c:2351 ../gio/glocalfile.c:2445
1890 #, c-format
1891 msgid "Error moving file: %s"
1892 msgstr ""
1893  
1894 #: ../gio/glocalfile.c:2374
1895 msgid "Can't move directory over directory"
1896 msgstr ""
1897  
1898 #: ../gio/glocalfile.c:2401 ../gio/glocalfileoutputstream.c:925
1899 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:939 ../gio/glocalfileoutputstream.c:954
1900 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:970 ../gio/glocalfileoutputstream.c:984
1901 msgid "Backup file creation failed"
1902 msgstr ""
1903  
1904 #: ../gio/glocalfile.c:2420
1905 #, c-format
1906 msgid "Error removing target file: %s"
1907 msgstr ""
1908  
1909 #: ../gio/glocalfile.c:2434
1910 msgid "Move between mounts not supported"
1911 msgstr ""
1912  
1913 #: ../gio/glocalfile.c:2626
1914 #, c-format
1915 msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
1916 msgstr ""
1917  
1918 #: ../gio/glocalfileinfo.c:721
1919 msgid "Attribute value must be non-NULL"
1920 msgstr ""
1921  
1922 #: ../gio/glocalfileinfo.c:728
1923 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
1924 msgstr ""
1925  
1926 #: ../gio/glocalfileinfo.c:735
1927 msgid "Invalid extended attribute name"
1928 msgstr ""
1929  
1930 #: ../gio/glocalfileinfo.c:775
1931 #, c-format
1932 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1933 msgstr ""
1934  
1935 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1575
1936 msgid " (invalid encoding)"
1937 msgstr ""
1938  
1939 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1766 ../gio/glocalfileoutputstream.c:803
1940 #, c-format
1941 msgid "Error when getting information for file '%s': %s"
1942 msgstr ""
1943  
1944 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2017
1945 #, c-format
1946 msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
1947 msgstr ""
1948  
1949 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2062
1950 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1951 msgstr ""
1952  
1953 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2080
1954 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1955 msgstr ""
1956  
1957 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2099 ../gio/glocalfileinfo.c:2118
1958 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
1959 msgstr ""
1960  
1961 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2153
1962 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
1963 msgstr ""
1964  
1965 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2169
1966 #, c-format
1967 msgid "Error setting permissions: %s"
1968 msgstr ""
1969  
1970 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2220
1971 #, c-format
1972 msgid "Error setting owner: %s"
1973 msgstr ""
1974  
1975 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2243
1976 msgid "symlink must be non-NULL"
1977 msgstr ""
1978  
1979 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2253 ../gio/glocalfileinfo.c:2272
1980 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2283
1981 #, c-format
1982 msgid "Error setting symlink: %s"
1983 msgstr ""
1984  
1985 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2262
1986 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
1987 msgstr ""
1988  
1989 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2388
1990 #, c-format
1991 msgid "Error setting modification or access time: %s"
1992 msgstr ""
1993  
1994 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2411
1995 msgid "SELinux context must be non-NULL"
1996 msgstr ""
1997  
1998 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2426
1999 #, c-format
2000 msgid "Error setting SELinux context: %s"
2001 msgstr ""
2002  
2003 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2433
2004 msgid "SELinux is not enabled on this system"
2005 msgstr ""
2006  
2007 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2525
2008 #, c-format
2009 msgid "Setting attribute %s not supported"
2010 msgstr ""
2011  
2012 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:168 ../gio/glocalfileoutputstream.c:694
2013 #, c-format
2014 msgid "Error reading from file: %s"
2015 msgstr ""
2016  
2017 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:199 ../gio/glocalfileinputstream.c:211
2018 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:225 ../gio/glocalfileinputstream.c:333
2019 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:456 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1002
2020 #, c-format
2021 msgid "Error seeking in file: %s"
2022 msgstr ""
2023  
2024 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:255 ../gio/glocalfileoutputstream.c:246
2025 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:340
2026 #, c-format
2027 msgid "Error closing file: %s"
2028 msgstr ""
2029  
2030 #: ../gio/glocalfilemonitor.c:840
2031 msgid "Unable to find default local file monitor type"
2032 msgstr ""
2033  
2034 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:194 ../gio/glocalfileoutputstream.c:226
2035 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:715
2036 #, c-format
2037 msgid "Error writing to file: %s"
2038 msgstr ""
2039  
2040 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:273
2041 #, c-format
2042 msgid "Error removing old backup link: %s"
2043 msgstr ""
2044  
2045 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:287 ../gio/glocalfileoutputstream.c:300
2046 #, c-format
2047 msgid "Error creating backup copy: %s"
2048 msgstr ""
2049  
2050 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:318
2051 #, c-format
2052 msgid "Error renaming temporary file: %s"
2053 msgstr ""
2054  
2055 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:502 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1053
2056 #, c-format
2057 msgid "Error truncating file: %s"
2058 msgstr ""
2059  
2060 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:555 ../gio/glocalfileoutputstream.c:785
2061 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1034 ../gio/gsubprocess.c:360
2062 #, c-format
2063 msgid "Error opening file '%s': %s"
2064 msgstr ""
2065  
2066 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:816
2067 msgid "Target file is a directory"
2068 msgstr ""
2069  
2070 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:821
2071 msgid "Target file is not a regular file"
2072 msgstr ""
2073  
2074 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:833
2075 msgid "The file was externally modified"
2076 msgstr ""
2077  
2078 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1018
2079 #, c-format
2080 msgid "Error removing old file: %s"
2081 msgstr ""
2082  
2083 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:471 ../gio/gmemoryoutputstream.c:771
2084 msgid "Invalid GSeekType supplied"
2085 msgstr ""
2086  
2087 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:481
2088 msgid "Invalid seek request"
2089 msgstr ""
2090  
2091 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:505
2092 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
2093 msgstr ""
2094  
2095 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:567
2096 msgid "Memory output stream not resizable"
2097 msgstr ""
2098  
2099 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:583
2100 msgid "Failed to resize memory output stream"
2101 msgstr ""
2102  
2103 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:673
2104 msgid ""
2105 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
2106 "address space"
2107 msgstr ""
2108  
2109 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:781
2110 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
2111 msgstr ""
2112  
2113 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:796
2114 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
2115 msgstr ""
2116  
2117 #. Translators: This is an error
2118 #. * message for mount objects that
2119 #. * don't implement unmount.
2120 #: ../gio/gmount.c:393
2121 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
2122 msgstr ""
2123  
2124 #. Translators: This is an error
2125 #. * message for mount objects that
2126 #. * don't implement eject.
2127 #: ../gio/gmount.c:469
2128 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
2129 msgstr ""
2130  
2131 #. Translators: This is an error
2132 #. * message for mount objects that
2133 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
2134 #: ../gio/gmount.c:547
2135 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
2136 msgstr ""
2137  
2138 #. Translators: This is an error
2139 #. * message for mount objects that
2140 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2141 #: ../gio/gmount.c:632
2142 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
2143 msgstr ""
2144  
2145 #. Translators: This is an error
2146 #. * message for mount objects that
2147 #. * don't implement remount.
2148 #: ../gio/gmount.c:720
2149 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
2150 msgstr ""
2151  
2152 #. Translators: This is an error
2153 #. * message for mount objects that
2154 #. * don't implement content type guessing.
2155 #: ../gio/gmount.c:802
2156 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
2157 msgstr ""
2158  
2159 #. Translators: This is an error
2160 #. * message for mount objects that
2161 #. * don't implement content type guessing.
2162 #: ../gio/gmount.c:889
2163 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
2164 msgstr ""
2165  
2166 #: ../gio/gnetworkaddress.c:378
2167 #, c-format
2168 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
2169 msgstr ""
2170  
2171 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:206 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:309
2172 msgid "Network unreachable"
2173 msgstr ""
2174  
2175 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:244 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:274
2176 msgid "Host unreachable"
2177 msgstr ""
2178  
2179 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:96 ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:108
2180 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:127
2181 #, c-format
2182 msgid "Could not create network monitor: %s"
2183 msgstr ""
2184  
2185 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:117
2186 msgid "Could not create network monitor: "
2187 msgstr ""
2188  
2189 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:175
2190 msgid "Could not get network status: "
2191 msgstr ""
2192  
2193 #: ../gio/gnetworkmonitornm.c:326
2194 #, c-format
2195 msgid "NetworkManager version too old"
2196 msgstr ""
2197  
2198 #: ../gio/goutputstream.c:212 ../gio/goutputstream.c:560
2199 msgid "Output stream doesn't implement write"
2200 msgstr ""
2201  
2202 #: ../gio/goutputstream.c:521 ../gio/goutputstream.c:1222
2203 msgid "Source stream is already closed"
2204 msgstr ""
2205  
2206 #: ../gio/gresolver.c:330 ../gio/gthreadedresolver.c:116
2207 #: ../gio/gthreadedresolver.c:126
2208 #, c-format
2209 msgid "Error resolving '%s': %s"
2210 msgstr ""
2211  
2212 #: ../gio/gresource.c:304 ../gio/gresource.c:555 ../gio/gresource.c:572
2213 #: ../gio/gresource.c:693 ../gio/gresource.c:762 ../gio/gresource.c:823
2214 #: ../gio/gresource.c:903 ../gio/gresourcefile.c:453 ../gio/gresourcefile.c:576
2215 #: ../gio/gresourcefile.c:713
2216 #, c-format
2217 msgid "The resource at '%s' does not exist"
2218 msgstr ""
2219  
2220 #: ../gio/gresource.c:469
2221 #, c-format
2222 msgid "The resource at '%s' failed to decompress"
2223 msgstr ""
2224  
2225 #: ../gio/gresourcefile.c:709
2226 #, c-format
2227 msgid "The resource at '%s' is not a directory"
2228 msgstr ""
2229  
2230 #: ../gio/gresourcefile.c:917
2231 msgid "Input stream doesn't implement seek"
2232 msgstr ""
2233  
2234 #: ../gio/gresource-tool.c:494
2235 msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
2236 msgstr ""
2237  
2238 #: ../gio/gresource-tool.c:500
2239 msgid ""
2240 "List resources\n"
2241 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2242 "If PATH is given, only list matching resources"
2243 msgstr ""
2244  
2245 #: ../gio/gresource-tool.c:503 ../gio/gresource-tool.c:513
2246 msgid "FILE [PATH]"
2247 msgstr ""
2248  
2249 #: ../gio/gresource-tool.c:504 ../gio/gresource-tool.c:514
2250 #: ../gio/gresource-tool.c:521
2251 msgid "SECTION"
2252 msgstr ""
2253  
2254 #: ../gio/gresource-tool.c:509
2255 msgid ""
2256 "List resources with details\n"
2257 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2258 "If PATH is given, only list matching resources\n"
2259 "Details include the section, size and compression"
2260 msgstr ""
2261  
2262 #: ../gio/gresource-tool.c:519
2263 msgid "Extract a resource file to stdout"
2264 msgstr ""
2265  
2266 #: ../gio/gresource-tool.c:520
2267 msgid "FILE PATH"
2268 msgstr ""
2269  
2270 #: ../gio/gresource-tool.c:534
2271 msgid ""
2272 "Usage:\n"
2273 " gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS...]\n"
2274 "\n"
2275 "Commands:\n"
2276 " help Show this information\n"
2277 " sections List resource sections\n"
2278 " list List resources\n"
2279 " details List resources with details\n"
2280 " extract Extract a resource\n"
2281 "\n"
2282 "Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n"
2283 "\n"
2284 msgstr ""
2285  
2286 #: ../gio/gresource-tool.c:548
2287 #, c-format
2288 msgid ""
2289 "Usage:\n"
2290 " gresource %s%s%s %s\n"
2291 "\n"
2292 "%s\n"
2293 "\n"
2294 msgstr ""
2295  
2296 #: ../gio/gresource-tool.c:555
2297 msgid " SECTION An (optional) elf section name\n"
2298 msgstr ""
2299  
2300 #: ../gio/gresource-tool.c:559 ../gio/gsettings-tool.c:639
2301 msgid " COMMAND The (optional) command to explain\n"
2302 msgstr ""
2303  
2304 #: ../gio/gresource-tool.c:565
2305 msgid " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
2306 msgstr ""
2307  
2308 #: ../gio/gresource-tool.c:568
2309 msgid ""
2310 " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
2311 " or a compiled resource file\n"
2312 msgstr ""
2313  
2314 #: ../gio/gresource-tool.c:572
2315 msgid "[PATH]"
2316 msgstr ""
2317  
2318 #: ../gio/gresource-tool.c:574
2319 msgid " PATH An (optional) resource path (may be partial)\n"
2320 msgstr ""
2321  
2322 #: ../gio/gresource-tool.c:575
2323 msgid "PATH"
2324 msgstr ""
2325  
2326 #: ../gio/gresource-tool.c:577
2327 msgid " PATH A resource path\n"
2328 msgstr ""
2329  
2330 #: ../gio/gsettings-tool.c:51 ../gio/gsettings-tool.c:72
2331 #: ../gio/gsettings-tool.c:830
2332 #, c-format
2333 msgid "No such schema '%s'\n"
2334 msgstr ""
2335  
2336 #: ../gio/gsettings-tool.c:57
2337 #, c-format
2338 msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
2339 msgstr ""
2340  
2341 #: ../gio/gsettings-tool.c:78
2342 #, c-format
2343 msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
2344 msgstr ""
2345  
2346 #: ../gio/gsettings-tool.c:92
2347 #, c-format
2348 msgid "Empty path given.\n"
2349 msgstr ""
2350  
2351 #: ../gio/gsettings-tool.c:98
2352 #, c-format
2353 msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
2354 msgstr ""
2355  
2356 #: ../gio/gsettings-tool.c:104
2357 #, c-format
2358 msgid "Path must end with a slash (/)\n"
2359 msgstr ""
2360  
2361 #: ../gio/gsettings-tool.c:110
2362 #, c-format
2363 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
2364 msgstr ""
2365  
2366 #: ../gio/gsettings-tool.c:481
2367 #, c-format
2368 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
2369 msgstr ""
2370  
2371 #: ../gio/gsettings-tool.c:488
2372 #, c-format
2373 msgid "The key is not writable\n"
2374 msgstr ""
2375  
2376 #: ../gio/gsettings-tool.c:524
2377 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
2378 msgstr ""
2379  
2380 #: ../gio/gsettings-tool.c:530
2381 msgid "List the installed relocatable schemas"
2382 msgstr ""
2383  
2384 #: ../gio/gsettings-tool.c:536
2385 msgid "List the keys in SCHEMA"
2386 msgstr ""
2387  
2388 #: ../gio/gsettings-tool.c:537 ../gio/gsettings-tool.c:543
2389 #: ../gio/gsettings-tool.c:580
2390 msgid "SCHEMA[:PATH]"
2391 msgstr ""
2392  
2393 #: ../gio/gsettings-tool.c:542
2394 msgid "List the children of SCHEMA"
2395 msgstr ""
2396  
2397 #: ../gio/gsettings-tool.c:548
2398 msgid ""
2399 "List keys and values, recursively\n"
2400 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
2401 msgstr ""
2402  
2403 #: ../gio/gsettings-tool.c:550
2404 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
2405 msgstr ""
2406  
2407 #: ../gio/gsettings-tool.c:555
2408 msgid "Get the value of KEY"
2409 msgstr ""
2410  
2411 #: ../gio/gsettings-tool.c:556 ../gio/gsettings-tool.c:562
2412 #: ../gio/gsettings-tool.c:574 ../gio/gsettings-tool.c:586
2413 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
2414 msgstr ""
2415  
2416 #: ../gio/gsettings-tool.c:561
2417 msgid "Query the range of valid values for KEY"
2418 msgstr ""
2419  
2420 #: ../gio/gsettings-tool.c:567
2421 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
2422 msgstr ""
2423  
2424 #: ../gio/gsettings-tool.c:568
2425 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
2426 msgstr ""
2427  
2428 #: ../gio/gsettings-tool.c:573
2429 msgid "Reset KEY to its default value"
2430 msgstr ""
2431  
2432 #: ../gio/gsettings-tool.c:579
2433 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
2434 msgstr ""
2435  
2436 #: ../gio/gsettings-tool.c:585
2437 msgid "Check if KEY is writable"
2438 msgstr ""
2439  
2440 #: ../gio/gsettings-tool.c:591
2441 msgid ""
2442 "Monitor KEY for changes.\n"
2443 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
2444 "Use ^C to stop monitoring.\n"
2445 msgstr ""
2446  
2447 #: ../gio/gsettings-tool.c:594
2448 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
2449 msgstr ""
2450  
2451 #: ../gio/gsettings-tool.c:606
2452 msgid ""
2453 "Usage:\n"
2454 " gsettings --version\n"
2455 " gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
2456 "\n"
2457 "Commands:\n"
2458 " help Show this information\n"
2459 " list-schemas List installed schemas\n"
2460 " list-relocatable-schemas List relocatable schemas\n"
2461 " list-keys List keys in a schema\n"
2462 " list-children List children of a schema\n"
2463 " list-recursively List keys and values, recursively\n"
2464 " range Queries the range of a key\n"
2465 " get Get the value of a key\n"
2466 " set Set the value of a key\n"
2467 " reset Reset the value of a key\n"
2468 " reset-recursively Reset all values in a given schema\n"
2469 " writable Check if a key is writable\n"
2470 " monitor Watch for changes\n"
2471 "\n"
2472 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
2473 "\n"
2474 msgstr ""
2475  
2476 #: ../gio/gsettings-tool.c:629
2477 #, c-format
2478 msgid ""
2479 "Usage:\n"
2480 " gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
2481 "\n"
2482 "%s\n"
2483 "\n"
2484 msgstr ""
2485  
2486 #: ../gio/gsettings-tool.c:635
2487 msgid " SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
2488 msgstr ""
2489  
2490 #: ../gio/gsettings-tool.c:643
2491 msgid ""
2492 " SCHEMA The name of the schema\n"
2493 " PATH The path, for relocatable schemas\n"
2494 msgstr ""
2495  
2496 #: ../gio/gsettings-tool.c:648
2497 msgid " KEY The (optional) key within the schema\n"
2498 msgstr ""
2499  
2500 #: ../gio/gsettings-tool.c:652
2501 msgid " KEY The key within the schema\n"
2502 msgstr ""
2503  
2504 #: ../gio/gsettings-tool.c:656
2505 msgid " VALUE The value to set\n"
2506 msgstr ""
2507  
2508 #: ../gio/gsettings-tool.c:711
2509 #, c-format
2510 msgid "Could not load schemas from %s: %s\n"
2511 msgstr ""
2512  
2513 #: ../gio/gsettings-tool.c:723
2514 #, c-format
2515 msgid "No schemas installed\n"
2516 msgstr ""
2517  
2518 #: ../gio/gsettings-tool.c:788
2519 #, c-format
2520 msgid "Empty schema name given\n"
2521 msgstr ""
2522  
2523 #: ../gio/gsettings-tool.c:843
2524 #, c-format
2525 msgid "No such key '%s'\n"
2526 msgstr ""
2527  
2528 #: ../gio/gsocket.c:364
2529 msgid "Invalid socket, not initialized"
2530 msgstr ""
2531  
2532 #: ../gio/gsocket.c:371
2533 #, c-format
2534 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2535 msgstr ""
2536  
2537 #: ../gio/gsocket.c:379
2538 msgid "Socket is already closed"
2539 msgstr ""
2540  
2541 #: ../gio/gsocket.c:394 ../gio/gsocket.c:2751 ../gio/gsocket.c:3897
2542 #: ../gio/gsocket.c:3952
2543 msgid "Socket I/O timed out"
2544 msgstr ""
2545  
2546 #: ../gio/gsocket.c:526
2547 #, c-format
2548 msgid "creating GSocket from fd: %s"
2549 msgstr ""
2550  
2551 #: ../gio/gsocket.c:554 ../gio/gsocket.c:608 ../gio/gsocket.c:615
2552 #, c-format
2553 msgid "Unable to create socket: %s"
2554 msgstr ""
2555  
2556 #: ../gio/gsocket.c:608
2557 msgid "Unknown family was specified"
2558 msgstr ""
2559  
2560 #: ../gio/gsocket.c:615
2561 msgid "Unknown protocol was specified"
2562 msgstr ""
2563  
2564 #: ../gio/gsocket.c:1104
2565 #, c-format
2566 msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
2567 msgstr ""
2568  
2569 #: ../gio/gsocket.c:1121
2570 #, c-format
2571 msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
2572 msgstr ""
2573  
2574 #: ../gio/gsocket.c:1925
2575 #, c-format
2576 msgid "could not get local address: %s"
2577 msgstr ""
2578  
2579 #: ../gio/gsocket.c:1968
2580 #, c-format
2581 msgid "could not get remote address: %s"
2582 msgstr ""
2583  
2584 #: ../gio/gsocket.c:2034
2585 #, c-format
2586 msgid "could not listen: %s"
2587 msgstr ""
2588  
2589 #: ../gio/gsocket.c:2133
2590 #, c-format
2591 msgid "Error binding to address: %s"
2592 msgstr ""
2593  
2594 #: ../gio/gsocket.c:2248 ../gio/gsocket.c:2285
2595 #, c-format
2596 msgid "Error joining multicast group: %s"
2597 msgstr ""
2598  
2599 #: ../gio/gsocket.c:2249 ../gio/gsocket.c:2286
2600 #, c-format
2601 msgid "Error leaving multicast group: %s"
2602 msgstr ""
2603  
2604 #: ../gio/gsocket.c:2250
2605 msgid "No support for source-specific multicast"
2606 msgstr ""
2607  
2608 #: ../gio/gsocket.c:2470
2609 #, c-format
2610 msgid "Error accepting connection: %s"
2611 msgstr ""
2612  
2613 #: ../gio/gsocket.c:2593
2614 msgid "Connection in progress"
2615 msgstr ""
2616  
2617 #: ../gio/gsocket.c:2644
2618 msgid "Unable to get pending error: "
2619 msgstr ""
2620  
2621 #: ../gio/gsocket.c:2816
2622 #, c-format
2623 msgid "Error receiving data: %s"
2624 msgstr ""
2625  
2626 #: ../gio/gsocket.c:3013
2627 #, c-format
2628 msgid "Error sending data: %s"
2629 msgstr ""
2630  
2631 #: ../gio/gsocket.c:3200
2632 #, c-format
2633 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
2634 msgstr ""
2635  
2636 #: ../gio/gsocket.c:3281
2637 #, c-format
2638 msgid "Error closing socket: %s"
2639 msgstr ""
2640  
2641 #: ../gio/gsocket.c:3890
2642 #, c-format
2643 msgid "Waiting for socket condition: %s"
2644 msgstr ""
2645  
2646 #: ../gio/gsocket.c:4362 ../gio/gsocket.c:4442 ../gio/gsocket.c:4620
2647 #, c-format
2648 msgid "Error sending message: %s"
2649 msgstr ""
2650  
2651 #: ../gio/gsocket.c:4386
2652 msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
2653 msgstr ""
2654  
2655 #: ../gio/gsocket.c:4841 ../gio/gsocket.c:4914 ../gio/gsocket.c:5141
2656 #, c-format
2657 msgid "Error receiving message: %s"
2658 msgstr ""
2659  
2660 #: ../gio/gsocket.c:5413
2661 #, c-format
2662 msgid "Unable to read socket credentials: %s"
2663 msgstr ""
2664  
2665 #: ../gio/gsocket.c:5422
2666 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
2667 msgstr ""
2668  
2669 #: ../gio/gsocketclient.c:176
2670 #, c-format
2671 msgid "Could not connect to proxy server %s: "
2672 msgstr ""
2673  
2674 #: ../gio/gsocketclient.c:190
2675 #, c-format
2676 msgid "Could not connect to %s: "
2677 msgstr ""
2678  
2679 #: ../gio/gsocketclient.c:192
2680 msgid "Could not connect: "
2681 msgstr ""
2682  
2683 #: ../gio/gsocketclient.c:1027 ../gio/gsocketclient.c:1599
2684 msgid "Unknown error on connect"
2685 msgstr ""
2686  
2687 #: ../gio/gsocketclient.c:1081 ../gio/gsocketclient.c:1535
2688 msgid "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
2689 msgstr ""
2690  
2691 #: ../gio/gsocketclient.c:1110 ../gio/gsocketclient.c:1561
2692 #, c-format
2693 msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
2694 msgstr ""
2695  
2696 #: ../gio/gsocketlistener.c:218
2697 msgid "Listener is already closed"
2698 msgstr ""
2699  
2700 #: ../gio/gsocketlistener.c:264
2701 msgid "Added socket is closed"
2702 msgstr ""
2703  
2704 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:118
2705 #, c-format
2706 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
2707 msgstr ""
2708  
2709 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:136
2710 msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
2711 msgstr ""
2712  
2713 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:153
2714 #, c-format
2715 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
2716 msgstr ""
2717  
2718 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:179
2719 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
2720 msgstr ""
2721  
2722 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:186
2723 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
2724 msgstr ""
2725  
2726 #: ../gio/gsocks5proxy.c:153 ../gio/gsocks5proxy.c:324
2727 #: ../gio/gsocks5proxy.c:334
2728 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
2729 msgstr ""
2730  
2731 #: ../gio/gsocks5proxy.c:167
2732 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
2733 msgstr ""
2734  
2735 #: ../gio/gsocks5proxy.c:177
2736 msgid ""
2737 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
2738 "GLib."
2739 msgstr ""
2740  
2741 #: ../gio/gsocks5proxy.c:206
2742 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
2743 msgstr ""
2744  
2745 #: ../gio/gsocks5proxy.c:236
2746 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
2747 msgstr ""
2748  
2749 #: ../gio/gsocks5proxy.c:286
2750 #, c-format
2751 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
2752 msgstr ""
2753  
2754 #: ../gio/gsocks5proxy.c:348
2755 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
2756 msgstr ""
2757  
2758 #: ../gio/gsocks5proxy.c:355
2759 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
2760 msgstr ""
2761  
2762 #: ../gio/gsocks5proxy.c:361
2763 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
2764 msgstr ""
2765  
2766 #: ../gio/gsocks5proxy.c:368
2767 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
2768 msgstr ""
2769  
2770 #: ../gio/gsocks5proxy.c:374
2771 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
2772 msgstr ""
2773  
2774 #: ../gio/gsocks5proxy.c:380
2775 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
2776 msgstr ""
2777  
2778 #: ../gio/gsocks5proxy.c:386
2779 msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
2780 msgstr ""
2781  
2782 #: ../gio/gsocks5proxy.c:392
2783 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
2784 msgstr ""
2785  
2786 #: ../gio/gsocks5proxy.c:398
2787 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
2788 msgstr ""
2789  
2790 #: ../gio/gthemedicon.c:518
2791 #, c-format
2792 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2793 msgstr ""
2794  
2795 #: ../gio/gthreadedresolver.c:118
2796 msgid "No valid addresses were found"
2797 msgstr ""
2798  
2799 #: ../gio/gthreadedresolver.c:211
2800 #, c-format
2801 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
2802 msgstr ""
2803  
2804 #: ../gio/gthreadedresolver.c:546 ../gio/gthreadedresolver.c:626
2805 #: ../gio/gthreadedresolver.c:724 ../gio/gthreadedresolver.c:774
2806 #, c-format
2807 msgid "No DNS record of the requested type for '%s'"
2808 msgstr ""
2809  
2810 #: ../gio/gthreadedresolver.c:551 ../gio/gthreadedresolver.c:729
2811 #, c-format
2812 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
2813 msgstr ""
2814  
2815 #: ../gio/gthreadedresolver.c:556 ../gio/gthreadedresolver.c:734
2816 #, c-format
2817 msgid "Error resolving '%s'"
2818 msgstr ""
2819  
2820 #: ../gio/gtlscertificate.c:250
2821 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
2822 msgstr ""
2823  
2824 #: ../gio/gtlscertificate.c:255
2825 msgid "No PEM-encoded private key found"
2826 msgstr ""
2827  
2828 #: ../gio/gtlscertificate.c:265
2829 msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
2830 msgstr ""
2831  
2832 #: ../gio/gtlscertificate.c:290
2833 msgid "No PEM-encoded certificate found"
2834 msgstr ""
2835  
2836 #: ../gio/gtlscertificate.c:299
2837 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
2838 msgstr ""
2839  
2840 #: ../gio/gtlspassword.c:111
2841 msgid ""
2842 "This is the last chance to enter the password correctly before your access "
2843 "is locked out."
2844 msgstr ""
2845  
2846 #: ../gio/gtlspassword.c:113
2847 msgid ""
2848 "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked "
2849 "out after further failures."
2850 msgstr ""
2851  
2852 #: ../gio/gtlspassword.c:115
2853 msgid "The password entered is incorrect."
2854 msgstr ""
2855  
2856 #: ../gio/gunixconnection.c:166 ../gio/gunixconnection.c:561
2857 #, c-format
2858 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
2859 msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
2860 msgstr[0] ""
2861 msgstr[1] ""
2862  
2863 #: ../gio/gunixconnection.c:182 ../gio/gunixconnection.c:573
2864 msgid "Unexpected type of ancillary data"
2865 msgstr ""
2866  
2867 #: ../gio/gunixconnection.c:200
2868 #, c-format
2869 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
2870 msgid_plural "Expecting one fd, but got %d\n"
2871 msgstr[0] ""
2872 msgstr[1] ""
2873  
2874 #: ../gio/gunixconnection.c:219
2875 msgid "Received invalid fd"
2876 msgstr ""
2877  
2878 #: ../gio/gunixconnection.c:355
2879 msgid "Error sending credentials: "
2880 msgstr ""
2881  
2882 #: ../gio/gunixconnection.c:503
2883 #, c-format
2884 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2885 msgstr ""
2886  
2887 #: ../gio/gunixconnection.c:518
2888 #, c-format
2889 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
2890 msgstr ""
2891  
2892 #: ../gio/gunixconnection.c:547
2893 msgid ""
2894 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2895 msgstr ""
2896  
2897 #: ../gio/gunixconnection.c:587
2898 #, c-format
2899 msgid "Not expecting control message, but got %d"
2900 msgstr ""
2901  
2902 #: ../gio/gunixconnection.c:611
2903 #, c-format
2904 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2905 msgstr ""
2906  
2907 #: ../gio/gunixinputstream.c:369 ../gio/gunixinputstream.c:390
2908 #, c-format
2909 msgid "Error reading from file descriptor: %s"
2910 msgstr ""
2911  
2912 #: ../gio/gunixinputstream.c:423 ../gio/gunixoutputstream.c:409
2913 #: ../gio/gwin32inputstream.c:217 ../gio/gwin32outputstream.c:204
2914 #, c-format
2915 msgid "Error closing file descriptor: %s"
2916 msgstr ""
2917  
2918 #: ../gio/gunixmounts.c:2099 ../gio/gunixmounts.c:2152
2919 msgid "Filesystem root"
2920 msgstr ""
2921  
2922 #: ../gio/gunixoutputstream.c:355 ../gio/gunixoutputstream.c:376
2923 #, c-format
2924 msgid "Error writing to file descriptor: %s"
2925 msgstr ""
2926  
2927 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:239
2928 msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
2929 msgstr ""
2930  
2931 #: ../gio/gvolume.c:437
2932 msgid "volume doesn't implement eject"
2933 msgstr ""
2934  
2935 #. Translators: This is an error
2936 #. * message for volume objects that
2937 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2938 #: ../gio/gvolume.c:514
2939 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
2940 msgstr ""
2941  
2942 #: ../gio/gwin32inputstream.c:185
2943 #, c-format
2944 msgid "Error reading from handle: %s"
2945 msgstr ""
2946  
2947 #: ../gio/gwin32inputstream.c:232 ../gio/gwin32outputstream.c:219
2948 #, c-format
2949 msgid "Error closing handle: %s"
2950 msgstr ""
2951  
2952 #: ../gio/gwin32outputstream.c:172
2953 #, c-format
2954 msgid "Error writing to handle: %s"
2955 msgstr ""
2956  
2957 #: ../gio/gzlibcompressor.c:394 ../gio/gzlibdecompressor.c:347
2958 msgid "Not enough memory"
2959 msgstr ""
2960  
2961 #: ../gio/gzlibcompressor.c:401 ../gio/gzlibdecompressor.c:354
2962 #, c-format
2963 msgid "Internal error: %s"
2964 msgstr ""
2965  
2966 #: ../gio/gzlibcompressor.c:414 ../gio/gzlibdecompressor.c:368
2967 msgid "Need more input"
2968 msgstr ""
2969  
2970 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:340
2971 msgid "Invalid compressed data"
2972 msgstr ""
2973  
2974 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:18
2975 msgid "Address to listen on"
2976 msgstr ""
2977  
2978 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:19
2979 msgid "Ignored, for compat with GTestDbus"
2980 msgstr ""
2981  
2982 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:20
2983 msgid "Print address"
2984 msgstr ""
2985  
2986 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:21
2987 msgid "Print address in shell mode"
2988 msgstr ""
2989  
2990 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:28
2991 msgid "Run a dbus service"
2992 msgstr ""
2993  
2994 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:42
2995 #, c-format
2996 msgid "Wrong args\n"
2997 msgstr ""
2998  
2999 #: ../glib/gbookmarkfile.c:755
3000 #, c-format
3001 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
3002 msgstr ""
3003  
3004 #: ../glib/gbookmarkfile.c:766 ../glib/gbookmarkfile.c:837
3005 #: ../glib/gbookmarkfile.c:847 ../glib/gbookmarkfile.c:954
3006 #, c-format
3007 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
3008 msgstr ""
3009  
3010 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1124 ../glib/gbookmarkfile.c:1189
3011 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1253 ../glib/gbookmarkfile.c:1263
3012 #, c-format
3013 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
3014 msgstr ""
3015  
3016 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1149 ../glib/gbookmarkfile.c:1163
3017 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1231
3018 #, c-format
3019 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
3020 msgstr ""
3021  
3022 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1756
3023 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
3024 msgstr ""
3025  
3026 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1957
3027 #, c-format
3028 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
3029 msgstr ""
3030  
3031 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2003 ../glib/gbookmarkfile.c:2161
3032 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2246 ../glib/gbookmarkfile.c:2326
3033 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2411 ../glib/gbookmarkfile.c:2494
3034 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2572 ../glib/gbookmarkfile.c:2651
3035 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2693 ../glib/gbookmarkfile.c:2790
3036 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2910 ../glib/gbookmarkfile.c:3100
3037 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3176 ../glib/gbookmarkfile.c:3344
3038 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3433 ../glib/gbookmarkfile.c:3522
3039 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3638
3040 #, c-format
3041 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
3042 msgstr ""
3043  
3044 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2335
3045 #, c-format
3046 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
3047 msgstr ""
3048  
3049 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2420
3050 #, c-format
3051 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
3052 msgstr ""
3053  
3054 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2799
3055 #, c-format
3056 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
3057 msgstr ""
3058  
3059 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3197 ../glib/gbookmarkfile.c:3354
3060 #, c-format
3061 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
3062 msgstr ""
3063  
3064 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3377
3065 #, c-format
3066 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
3067 msgstr ""
3068  
3069 #: ../glib/gconvert.c:477 ../glib/gutf8.c:849 ../glib/gutf8.c:1061
3070 #: ../glib/gutf8.c:1198 ../glib/gutf8.c:1302
3071 msgid "Partial character sequence at end of input"
3072 msgstr ""
3073  
3074 #: ../glib/gconvert.c:742
3075 #, c-format
3076 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
3077 msgstr ""
3078  
3079 #: ../glib/gconvert.c:1567
3080 #, c-format
3081 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
3082 msgstr ""
3083  
3084 #: ../glib/gconvert.c:1577
3085 #, c-format
3086 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
3087 msgstr ""
3088  
3089 #: ../glib/gconvert.c:1594
3090 #, c-format
3091 msgid "The URI '%s' is invalid"
3092 msgstr ""
3093  
3094 #: ../glib/gconvert.c:1606
3095 #, c-format
3096 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
3097 msgstr ""
3098  
3099 #: ../glib/gconvert.c:1622
3100 #, c-format
3101 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
3102 msgstr ""
3103  
3104 #: ../glib/gconvert.c:1717
3105 #, c-format
3106 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
3107 msgstr ""
3108  
3109 #: ../glib/gconvert.c:1727
3110 msgid "Invalid hostname"
3111 msgstr ""
3112  
3113 #. Translators: 'before midday' indicator
3114 #: ../glib/gdatetime.c:201
3115 msgctxt "GDateTime"
3116 msgid "AM"
3117 msgstr ""
3118  
3119 #. Translators: 'after midday' indicator
3120 #: ../glib/gdatetime.c:203
3121 msgctxt "GDateTime"
3122 msgid "PM"
3123 msgstr ""
3124  
3125 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
3126 #: ../glib/gdatetime.c:206
3127 msgctxt "GDateTime"
3128 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
3129 msgstr ""
3130  
3131 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
3132 #: ../glib/gdatetime.c:209
3133 msgctxt "GDateTime"
3134 msgid "%m/%d/%y"
3135 msgstr ""
3136  
3137 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
3138 #: ../glib/gdatetime.c:212
3139 msgctxt "GDateTime"
3140 msgid "%H:%M:%S"
3141 msgstr ""
3142  
3143 #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
3144 #: ../glib/gdatetime.c:215
3145 msgctxt "GDateTime"
3146 msgid "%I:%M:%S %p"
3147 msgstr ""
3148  
3149 #: ../glib/gdatetime.c:228
3150 msgctxt "full month name"
3151 msgid "January"
3152 msgstr ""
3153  
3154 #: ../glib/gdatetime.c:230
3155 msgctxt "full month name"
3156 msgid "February"
3157 msgstr ""
3158  
3159 #: ../glib/gdatetime.c:232
3160 msgctxt "full month name"
3161 msgid "March"
3162 msgstr ""
3163  
3164 #: ../glib/gdatetime.c:234
3165 msgctxt "full month name"
3166 msgid "April"
3167 msgstr ""
3168  
3169 #: ../glib/gdatetime.c:236
3170 msgctxt "full month name"
3171 msgid "May"
3172 msgstr ""
3173  
3174 #: ../glib/gdatetime.c:238
3175 msgctxt "full month name"
3176 msgid "June"
3177 msgstr ""
3178  
3179 #: ../glib/gdatetime.c:240
3180 msgctxt "full month name"
3181 msgid "July"
3182 msgstr ""
3183  
3184 #: ../glib/gdatetime.c:242
3185 msgctxt "full month name"
3186 msgid "August"
3187 msgstr ""
3188  
3189 #: ../glib/gdatetime.c:244
3190 msgctxt "full month name"
3191 msgid "September"
3192 msgstr ""
3193  
3194 #: ../glib/gdatetime.c:246
3195 msgctxt "full month name"
3196 msgid "October"
3197 msgstr ""
3198  
3199 #: ../glib/gdatetime.c:248
3200 msgctxt "full month name"
3201 msgid "November"
3202 msgstr ""
3203  
3204 #: ../glib/gdatetime.c:250
3205 msgctxt "full month name"
3206 msgid "December"
3207 msgstr ""
3208  
3209 #: ../glib/gdatetime.c:265
3210 msgctxt "abbreviated month name"
3211 msgid "Jan"
3212 msgstr ""
3213  
3214 #: ../glib/gdatetime.c:267
3215 msgctxt "abbreviated month name"
3216 msgid "Feb"
3217 msgstr ""
3218  
3219 #: ../glib/gdatetime.c:269
3220 msgctxt "abbreviated month name"
3221 msgid "Mar"
3222 msgstr ""
3223  
3224 #: ../glib/gdatetime.c:271
3225 msgctxt "abbreviated month name"
3226 msgid "Apr"
3227 msgstr ""
3228  
3229 #: ../glib/gdatetime.c:273
3230 msgctxt "abbreviated month name"
3231 msgid "May"
3232 msgstr ""
3233  
3234 #: ../glib/gdatetime.c:275
3235 msgctxt "abbreviated month name"
3236 msgid "Jun"
3237 msgstr ""
3238  
3239 #: ../glib/gdatetime.c:277
3240 msgctxt "abbreviated month name"
3241 msgid "Jul"
3242 msgstr ""
3243  
3244 #: ../glib/gdatetime.c:279
3245 msgctxt "abbreviated month name"
3246 msgid "Aug"
3247 msgstr ""
3248  
3249 #: ../glib/gdatetime.c:281
3250 msgctxt "abbreviated month name"
3251 msgid "Sep"
3252 msgstr ""
3253  
3254 #: ../glib/gdatetime.c:283
3255 msgctxt "abbreviated month name"
3256 msgid "Oct"
3257 msgstr ""
3258  
3259 #: ../glib/gdatetime.c:285
3260 msgctxt "abbreviated month name"
3261 msgid "Nov"
3262 msgstr ""
3263  
3264 #: ../glib/gdatetime.c:287
3265 msgctxt "abbreviated month name"
3266 msgid "Dec"
3267 msgstr ""
3268  
3269 #: ../glib/gdatetime.c:302
3270 msgctxt "full weekday name"
3271 msgid "Monday"
3272 msgstr ""
3273  
3274 #: ../glib/gdatetime.c:304
3275 msgctxt "full weekday name"
3276 msgid "Tuesday"
3277 msgstr ""
3278  
3279 #: ../glib/gdatetime.c:306
3280 msgctxt "full weekday name"
3281 msgid "Wednesday"
3282 msgstr ""
3283  
3284 #: ../glib/gdatetime.c:308
3285 msgctxt "full weekday name"
3286 msgid "Thursday"
3287 msgstr ""
3288  
3289 #: ../glib/gdatetime.c:310
3290 msgctxt "full weekday name"
3291 msgid "Friday"
3292 msgstr ""
3293  
3294 #: ../glib/gdatetime.c:312
3295 msgctxt "full weekday name"
3296 msgid "Saturday"
3297 msgstr ""
3298  
3299 #: ../glib/gdatetime.c:314
3300 msgctxt "full weekday name"
3301 msgid "Sunday"
3302 msgstr ""
3303  
3304 #: ../glib/gdatetime.c:329
3305 msgctxt "abbreviated weekday name"
3306 msgid "Mon"
3307 msgstr ""
3308  
3309 #: ../glib/gdatetime.c:331
3310 msgctxt "abbreviated weekday name"
3311 msgid "Tue"
3312 msgstr ""
3313  
3314 #: ../glib/gdatetime.c:333
3315 msgctxt "abbreviated weekday name"
3316 msgid "Wed"
3317 msgstr ""
3318  
3319 #: ../glib/gdatetime.c:335
3320 msgctxt "abbreviated weekday name"
3321 msgid "Thu"
3322 msgstr ""
3323  
3324 #: ../glib/gdatetime.c:337
3325 msgctxt "abbreviated weekday name"
3326 msgid "Fri"
3327 msgstr ""
3328  
3329 #: ../glib/gdatetime.c:339
3330 msgctxt "abbreviated weekday name"
3331 msgid "Sat"
3332 msgstr ""
3333  
3334 #: ../glib/gdatetime.c:341
3335 msgctxt "abbreviated weekday name"
3336 msgid "Sun"
3337 msgstr ""
3338  
3339 #: ../glib/gdir.c:155
3340 #, c-format
3341 msgid "Error opening directory '%s': %s"
3342 msgstr ""
3343  
3344 #: ../glib/gfileutils.c:700 ../glib/gfileutils.c:792
3345 #, c-format
3346 msgid "Could not allocate %lu byte to read file \"%s\""
3347 msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
3348 msgstr[0] ""
3349 msgstr[1] ""
3350  
3351 #: ../glib/gfileutils.c:717
3352 #, c-format
3353 msgid "Error reading file '%s': %s"
3354 msgstr ""
3355  
3356 #: ../glib/gfileutils.c:753
3357 #, c-format
3358 msgid "File \"%s\" is too large"
3359 msgstr ""
3360  
3361 #: ../glib/gfileutils.c:817
3362 #, c-format
3363 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
3364 msgstr ""
3365  
3366 #: ../glib/gfileutils.c:865 ../glib/gfileutils.c:937
3367 #, c-format
3368 msgid "Failed to open file '%s': %s"
3369 msgstr ""
3370  
3371 #: ../glib/gfileutils.c:877
3372 #, c-format
3373 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
3374 msgstr ""
3375  
3376 #: ../glib/gfileutils.c:907
3377 #, c-format
3378 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
3379 msgstr ""
3380  
3381 #: ../glib/gfileutils.c:1006
3382 #, c-format
3383 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
3384 msgstr ""
3385  
3386 #: ../glib/gfileutils.c:1041 ../glib/gfileutils.c:1540
3387 #, c-format
3388 msgid "Failed to create file '%s': %s"
3389 msgstr ""
3390  
3391 #: ../glib/gfileutils.c:1068
3392 #, c-format
3393 msgid "Failed to write file '%s': write() failed: %s"
3394 msgstr ""
3395  
3396 #: ../glib/gfileutils.c:1111
3397 #, c-format
3398 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
3399 msgstr ""
3400  
3401 #: ../glib/gfileutils.c:1235
3402 #, c-format
3403 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
3404 msgstr ""
3405  
3406 #: ../glib/gfileutils.c:1506
3407 #, c-format
3408 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
3409 msgstr ""
3410  
3411 #: ../glib/gfileutils.c:1519
3412 #, c-format
3413 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
3414 msgstr ""
3415  
3416 #: ../glib/gfileutils.c:2038
3417 #, c-format
3418 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
3419 msgstr ""
3420  
3421 #: ../glib/gfileutils.c:2057
3422 msgid "Symbolic links not supported"
3423 msgstr ""
3424  
3425 #: ../glib/giochannel.c:1388
3426 #, c-format
3427 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
3428 msgstr ""
3429  
3430 #: ../glib/giochannel.c:1733
3431 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
3432 msgstr ""
3433  
3434 #: ../glib/giochannel.c:1780 ../glib/giochannel.c:2038
3435 #: ../glib/giochannel.c:2125
3436 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
3437 msgstr ""
3438  
3439 #: ../glib/giochannel.c:1861 ../glib/giochannel.c:1938
3440 msgid "Channel terminates in a partial character"
3441 msgstr ""
3442  
3443 #: ../glib/giochannel.c:1924
3444 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
3445 msgstr ""
3446  
3447 #: ../glib/gkeyfile.c:737
3448 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
3449 msgstr ""
3450  
3451 #: ../glib/gkeyfile.c:773
3452 msgid "Not a regular file"
3453 msgstr ""
3454  
3455 #: ../glib/gkeyfile.c:1174
3456 #, c-format
3457 msgid ""
3458 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
3459 msgstr ""
3460  
3461 #: ../glib/gkeyfile.c:1231
3462 #, c-format
3463 msgid "Invalid group name: %s"
3464 msgstr ""
3465  
3466 #: ../glib/gkeyfile.c:1253
3467 msgid "Key file does not start with a group"
3468 msgstr ""
3469  
3470 #: ../glib/gkeyfile.c:1279
3471 #, c-format
3472 msgid "Invalid key name: %s"
3473 msgstr ""
3474  
3475 #: ../glib/gkeyfile.c:1306
3476 #, c-format
3477 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
3478 msgstr ""
3479  
3480 #: ../glib/gkeyfile.c:1549 ../glib/gkeyfile.c:1722 ../glib/gkeyfile.c:3100
3481 #: ../glib/gkeyfile.c:3163 ../glib/gkeyfile.c:3293 ../glib/gkeyfile.c:3423
3482 #: ../glib/gkeyfile.c:3567 ../glib/gkeyfile.c:3796 ../glib/gkeyfile.c:3863
3483 #, c-format
3484 msgid "Key file does not have group '%s'"
3485 msgstr ""
3486  
3487 #: ../glib/gkeyfile.c:1677
3488 #, c-format
3489 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
3490 msgstr ""
3491  
3492 #: ../glib/gkeyfile.c:1839 ../glib/gkeyfile.c:1955
3493 #, c-format
3494 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
3495 msgstr ""
3496  
3497 #: ../glib/gkeyfile.c:1859 ../glib/gkeyfile.c:1975 ../glib/gkeyfile.c:2344
3498 #, c-format
3499 msgid ""
3500 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3501 msgstr ""
3502  
3503 #: ../glib/gkeyfile.c:2561 ../glib/gkeyfile.c:2929
3504 #, c-format
3505 msgid ""
3506 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be "
3507 "interpreted."
3508 msgstr ""
3509  
3510 #: ../glib/gkeyfile.c:2639 ../glib/gkeyfile.c:2716
3511 #, c-format
3512 msgid "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
3513 msgstr ""
3514  
3515 #: ../glib/gkeyfile.c:4103
3516 msgid "Key file contains escape character at end of line"
3517 msgstr ""
3518  
3519 #: ../glib/gkeyfile.c:4125
3520 #, c-format
3521 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
3522 msgstr ""
3523  
3524 #: ../glib/gkeyfile.c:4267
3525 #, c-format
3526 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
3527 msgstr ""
3528  
3529 #: ../glib/gkeyfile.c:4281
3530 #, c-format
3531 msgid "Integer value '%s' out of range"
3532 msgstr ""
3533  
3534 #: ../glib/gkeyfile.c:4314
3535 #, c-format
3536 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
3537 msgstr ""
3538  
3539 #: ../glib/gkeyfile.c:4351
3540 #, c-format
3541 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
3542 msgstr ""
3543  
3544 #: ../glib/gmappedfile.c:129
3545 #, c-format
3546 msgid "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
3547 msgstr ""
3548  
3549 #: ../glib/gmappedfile.c:195
3550 #, c-format
3551 msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
3552 msgstr ""
3553  
3554 #: ../glib/gmappedfile.c:261
3555 #, c-format
3556 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
3557 msgstr ""
3558  
3559 #: ../glib/gmarkup.c:398 ../glib/gmarkup.c:440
3560 #, c-format
3561 msgid "Error on line %d char %d: "
3562 msgstr ""
3563  
3564 #: ../glib/gmarkup.c:462 ../glib/gmarkup.c:545
3565 #, c-format
3566 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
3567 msgstr ""
3568  
3569 #: ../glib/gmarkup.c:473
3570 #, c-format
3571 msgid "'%s' is not a valid name"
3572 msgstr ""
3573  
3574 #: ../glib/gmarkup.c:489
3575 #, c-format
3576 msgid "'%s' is not a valid name: '%c'"
3577 msgstr ""
3578  
3579 #: ../glib/gmarkup.c:599
3580 #, c-format
3581 msgid "Error on line %d: %s"
3582 msgstr ""
3583  
3584 #: ../glib/gmarkup.c:676
3585 #, c-format
3586 msgid ""
3587 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
3588 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
3589 msgstr ""
3590  
3591 #: ../glib/gmarkup.c:688
3592 msgid ""
3593 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
3594 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
3595 "as &amp;"
3596 msgstr ""
3597  
3598 #: ../glib/gmarkup.c:714
3599 #, c-format
3600 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
3601 msgstr ""
3602  
3603 #: ../glib/gmarkup.c:752
3604 msgid ""
3605 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
3606 msgstr ""
3607  
3608 #: ../glib/gmarkup.c:760
3609 #, c-format
3610 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
3611 msgstr ""
3612  
3613 #: ../glib/gmarkup.c:765
3614 msgid ""
3615 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
3616 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
3617 msgstr ""
3618  
3619 #: ../glib/gmarkup.c:1171
3620 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
3621 msgstr ""
3622  
3623 #: ../glib/gmarkup.c:1211
3624 #, c-format
3625 msgid ""
3626 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
3627 "element name"
3628 msgstr ""
3629  
3630 #: ../glib/gmarkup.c:1253
3631 #, c-format
3632 msgid ""
3633 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
3634 "'%s'"
3635 msgstr ""
3636  
3637 #: ../glib/gmarkup.c:1334
3638 #, c-format
3639 msgid ""
3640 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
3641 msgstr ""
3642  
3643 #: ../glib/gmarkup.c:1375
3644 #, c-format
3645 msgid ""
3646 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
3647 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
3648 "character in an attribute name"
3649 msgstr ""
3650  
3651 #: ../glib/gmarkup.c:1419
3652 #, c-format
3653 msgid ""
3654 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
3655 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
3656 msgstr ""
3657  
3658 #: ../glib/gmarkup.c:1552
3659 #, c-format
3660 msgid ""
3661 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
3662 "begin an element name"
3663 msgstr ""
3664  
3665 #: ../glib/gmarkup.c:1588
3666 #, c-format
3667 msgid ""
3668 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
3669 "allowed character is '>'"
3670 msgstr ""
3671  
3672 #: ../glib/gmarkup.c:1599
3673 #, c-format
3674 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
3675 msgstr ""
3676  
3677 #: ../glib/gmarkup.c:1608
3678 #, c-format
3679 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
3680 msgstr ""
3681  
3682 #: ../glib/gmarkup.c:1761
3683 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
3684 msgstr ""
3685  
3686 #: ../glib/gmarkup.c:1775
3687 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
3688 msgstr ""
3689  
3690 #: ../glib/gmarkup.c:1783 ../glib/gmarkup.c:1828
3691 #, c-format
3692 msgid ""
3693 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
3694 "element opened"
3695 msgstr ""
3696  
3697 #: ../glib/gmarkup.c:1791
3698 #, c-format
3699 msgid ""
3700 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
3701 "the tag <%s/>"
3702 msgstr ""
3703  
3704 #: ../glib/gmarkup.c:1797
3705 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
3706 msgstr ""
3707  
3708 #: ../glib/gmarkup.c:1803
3709 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
3710 msgstr ""
3711  
3712 #: ../glib/gmarkup.c:1808
3713 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
3714 msgstr ""
3715  
3716 #: ../glib/gmarkup.c:1814
3717 msgid ""
3718 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
3719 "name; no attribute value"
3720 msgstr ""
3721  
3722 #: ../glib/gmarkup.c:1821
3723 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
3724 msgstr ""
3725  
3726 #: ../glib/gmarkup.c:1837
3727 #, c-format
3728 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
3729 msgstr ""
3730  
3731 #: ../glib/gmarkup.c:1843
3732 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
3733 msgstr ""
3734  
3735 #: ../glib/goption.c:857
3736 msgid "Usage:"
3737 msgstr ""
3738  
3739 #: ../glib/goption.c:861
3740 msgid "[OPTION...]"
3741 msgstr ""
3742  
3743 #: ../glib/goption.c:977
3744 msgid "Help Options:"
3745 msgstr ""
3746  
3747 #: ../glib/goption.c:978
3748 msgid "Show help options"
3749 msgstr ""
3750  
3751 #: ../glib/goption.c:984
3752 msgid "Show all help options"
3753 msgstr ""
3754  
3755 #: ../glib/goption.c:1047
3756 msgid "Application Options:"
3757 msgstr ""
3758  
3759 #: ../glib/goption.c:1049
3760 msgid "Options:"
3761 msgstr ""
3762  
3763 #: ../glib/goption.c:1113 ../glib/goption.c:1183
3764 #, c-format
3765 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
3766 msgstr ""
3767  
3768 #: ../glib/goption.c:1123 ../glib/goption.c:1191
3769 #, c-format
3770 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
3771 msgstr ""
3772  
3773 #: ../glib/goption.c:1148
3774 #, c-format
3775 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
3776 msgstr ""
3777  
3778 #: ../glib/goption.c:1156
3779 #, c-format
3780 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
3781 msgstr ""
3782  
3783 #: ../glib/goption.c:1442 ../glib/goption.c:1521
3784 #, c-format
3785 msgid "Error parsing option %s"
3786 msgstr ""
3787  
3788 #: ../glib/goption.c:1552 ../glib/goption.c:1665
3789 #, c-format
3790 msgid "Missing argument for %s"
3791 msgstr ""
3792  
3793 #: ../glib/goption.c:2126
3794 #, c-format
3795 msgid "Unknown option %s"
3796 msgstr ""
3797  
3798 #: ../glib/gregex.c:258
3799 msgid "corrupted object"
3800 msgstr ""
3801  
3802 #: ../glib/gregex.c:260
3803 msgid "internal error or corrupted object"
3804 msgstr ""
3805  
3806 #: ../glib/gregex.c:262
3807 msgid "out of memory"
3808 msgstr ""
3809  
3810 #: ../glib/gregex.c:267
3811 msgid "backtracking limit reached"
3812 msgstr ""
3813  
3814 #: ../glib/gregex.c:279 ../glib/gregex.c:287
3815 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
3816 msgstr ""
3817  
3818 #: ../glib/gregex.c:289
3819 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
3820 msgstr ""
3821  
3822 #: ../glib/gregex.c:298
3823 msgid "recursion limit reached"
3824 msgstr ""
3825  
3826 #: ../glib/gregex.c:300
3827 msgid "invalid combination of newline flags"
3828 msgstr ""
3829  
3830 #: ../glib/gregex.c:302
3831 msgid "bad offset"
3832 msgstr ""
3833  
3834 #: ../glib/gregex.c:304
3835 msgid "short utf8"
3836 msgstr ""
3837  
3838 #: ../glib/gregex.c:306
3839 msgid "recursion loop"
3840 msgstr ""
3841  
3842 #: ../glib/gregex.c:310
3843 msgid "unknown error"
3844 msgstr ""
3845  
3846 #: ../glib/gregex.c:330
3847 msgid "\\ at end of pattern"
3848 msgstr ""
3849  
3850 #: ../glib/gregex.c:333
3851 msgid "\\c at end of pattern"
3852 msgstr ""
3853  
3854 #: ../glib/gregex.c:336
3855 msgid "unrecognized character following \\"
3856 msgstr ""
3857  
3858 #: ../glib/gregex.c:339
3859 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
3860 msgstr ""
3861  
3862 #: ../glib/gregex.c:342
3863 msgid "number too big in {} quantifier"
3864 msgstr ""
3865  
3866 #: ../glib/gregex.c:345
3867 msgid "missing terminating ] for character class"
3868 msgstr ""
3869  
3870 #: ../glib/gregex.c:348
3871 msgid "invalid escape sequence in character class"
3872 msgstr ""
3873  
3874 #: ../glib/gregex.c:351
3875 msgid "range out of order in character class"
3876 msgstr ""
3877  
3878 #: ../glib/gregex.c:354
3879 msgid "nothing to repeat"
3880 msgstr ""
3881  
3882 #: ../glib/gregex.c:358
3883 msgid "unexpected repeat"
3884 msgstr ""
3885  
3886 #: ../glib/gregex.c:361
3887 msgid "unrecognized character after (? or (?-"
3888 msgstr ""
3889  
3890 #: ../glib/gregex.c:364
3891 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
3892 msgstr ""
3893  
3894 #: ../glib/gregex.c:367
3895 msgid "missing terminating )"
3896 msgstr ""
3897  
3898 #: ../glib/gregex.c:370
3899 msgid "reference to non-existent subpattern"
3900 msgstr ""
3901  
3902 #: ../glib/gregex.c:373
3903 msgid "missing ) after comment"
3904 msgstr ""
3905  
3906 #: ../glib/gregex.c:376
3907 msgid "regular expression is too large"
3908 msgstr ""
3909  
3910 #: ../glib/gregex.c:379
3911 msgid "failed to get memory"
3912 msgstr ""
3913  
3914 #: ../glib/gregex.c:383
3915 msgid ") without opening ("
3916 msgstr ""
3917  
3918 #: ../glib/gregex.c:387
3919 msgid "code overflow"
3920 msgstr ""
3921  
3922 #: ../glib/gregex.c:391
3923 msgid "unrecognized character after (?<"
3924 msgstr ""
3925  
3926 #: ../glib/gregex.c:394
3927 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
3928 msgstr ""
3929  
3930 #: ../glib/gregex.c:397
3931 msgid "malformed number or name after (?("
3932 msgstr ""
3933  
3934 #: ../glib/gregex.c:400
3935 msgid "conditional group contains more than two branches"
3936 msgstr ""
3937  
3938 #: ../glib/gregex.c:403
3939 msgid "assertion expected after (?("
3940 msgstr ""
3941  
3942 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
3943 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
3944 #.
3945 #: ../glib/gregex.c:410
3946 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
3947 msgstr ""
3948  
3949 #: ../glib/gregex.c:413
3950 msgid "unknown POSIX class name"
3951 msgstr ""
3952  
3953 #: ../glib/gregex.c:416
3954 msgid "POSIX collating elements are not supported"
3955 msgstr ""
3956  
3957 #: ../glib/gregex.c:419
3958 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
3959 msgstr ""
3960  
3961 #: ../glib/gregex.c:422
3962 msgid "invalid condition (?(0)"
3963 msgstr ""
3964  
3965 #: ../glib/gregex.c:425
3966 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
3967 msgstr ""
3968  
3969 #: ../glib/gregex.c:432
3970 msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
3971 msgstr ""
3972  
3973 #: ../glib/gregex.c:435
3974 msgid "recursive call could loop indefinitely"
3975 msgstr ""
3976  
3977 #: ../glib/gregex.c:439
3978 msgid "unrecognized character after (?P"
3979 msgstr ""
3980  
3981 #: ../glib/gregex.c:442
3982 msgid "missing terminator in subpattern name"
3983 msgstr ""
3984  
3985 #: ../glib/gregex.c:445
3986 msgid "two named subpatterns have the same name"
3987 msgstr ""
3988  
3989 #: ../glib/gregex.c:448
3990 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
3991 msgstr ""
3992  
3993 #: ../glib/gregex.c:451
3994 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
3995 msgstr ""
3996  
3997 #: ../glib/gregex.c:454
3998 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
3999 msgstr ""
4000  
4001 #: ../glib/gregex.c:457
4002 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
4003 msgstr ""
4004  
4005 #: ../glib/gregex.c:460
4006 msgid "octal value is greater than \\377"
4007 msgstr ""
4008  
4009 #: ../glib/gregex.c:464
4010 msgid "overran compiling workspace"
4011 msgstr ""
4012  
4013 #: ../glib/gregex.c:468
4014 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
4015 msgstr ""
4016  
4017 #: ../glib/gregex.c:471
4018 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
4019 msgstr ""
4020  
4021 #: ../glib/gregex.c:474
4022 msgid "inconsistent NEWLINE options"
4023 msgstr ""
4024  
4025 #: ../glib/gregex.c:477
4026 msgid ""
4027 "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
4028 "or by a plain number"
4029 msgstr ""
4030  
4031 #: ../glib/gregex.c:481
4032 msgid "a numbered reference must not be zero"
4033 msgstr ""
4034  
4035 #: ../glib/gregex.c:484
4036 msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
4037 msgstr ""
4038  
4039 #: ../glib/gregex.c:487
4040 msgid "(*VERB) not recognized"
4041 msgstr ""
4042  
4043 #: ../glib/gregex.c:490
4044 msgid "number is too big"
4045 msgstr ""
4046  
4047 #: ../glib/gregex.c:493
4048 msgid "missing subpattern name after (?&"
4049 msgstr ""
4050  
4051 #: ../glib/gregex.c:496
4052 msgid "digit expected after (?+"
4053 msgstr ""
4054  
4055 #: ../glib/gregex.c:499
4056 msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
4057 msgstr ""
4058  
4059 #: ../glib/gregex.c:502
4060 msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
4061 msgstr ""
4062  
4063 #: ../glib/gregex.c:505
4064 msgid "(*MARK) must have an argument"
4065 msgstr ""
4066  
4067 #: ../glib/gregex.c:508
4068 msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
4069 msgstr ""
4070  
4071 #: ../glib/gregex.c:511
4072 msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
4073 msgstr ""
4074  
4075 #: ../glib/gregex.c:514
4076 msgid "\\N is not supported in a class"
4077 msgstr ""
4078  
4079 #: ../glib/gregex.c:517
4080 msgid "too many forward references"
4081 msgstr ""
4082  
4083 #: ../glib/gregex.c:520
4084 msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
4085 msgstr ""
4086  
4087 #: ../glib/gregex.c:523
4088 msgid "character value in \\u.... sequence is too large"
4089 msgstr ""
4090  
4091 #: ../glib/gregex.c:746 ../glib/gregex.c:1973
4092 #, c-format
4093 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
4094 msgstr ""
4095  
4096 #: ../glib/gregex.c:1317
4097 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
4098 msgstr ""
4099  
4100 #: ../glib/gregex.c:1321
4101 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
4102 msgstr ""
4103  
4104 #: ../glib/gregex.c:1329
4105 msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
4106 msgstr ""
4107  
4108 #: ../glib/gregex.c:1358
4109 #, c-format
4110 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
4111 msgstr ""
4112  
4113 #: ../glib/gregex.c:1438
4114 #, c-format
4115 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
4116 msgstr ""
4117  
4118 #: ../glib/gregex.c:2409
4119 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
4120 msgstr ""
4121  
4122 #: ../glib/gregex.c:2425
4123 msgid "hexadecimal digit expected"
4124 msgstr ""
4125  
4126 #: ../glib/gregex.c:2465
4127 msgid "missing '<' in symbolic reference"
4128 msgstr ""
4129  
4130 #: ../glib/gregex.c:2474
4131 msgid "unfinished symbolic reference"
4132 msgstr ""
4133  
4134 #: ../glib/gregex.c:2481
4135 msgid "zero-length symbolic reference"
4136 msgstr ""
4137  
4138 #: ../glib/gregex.c:2492
4139 msgid "digit expected"
4140 msgstr ""
4141  
4142 #: ../glib/gregex.c:2510
4143 msgid "illegal symbolic reference"
4144 msgstr ""
4145  
4146 #: ../glib/gregex.c:2572
4147 msgid "stray final '\\'"
4148 msgstr ""
4149  
4150 #: ../glib/gregex.c:2576
4151 msgid "unknown escape sequence"
4152 msgstr ""
4153  
4154 #: ../glib/gregex.c:2586
4155 #, c-format
4156 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
4157 msgstr ""
4158  
4159 #: ../glib/gshell.c:96
4160 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
4161 msgstr ""
4162  
4163 #: ../glib/gshell.c:186
4164 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
4165 msgstr ""
4166  
4167 #: ../glib/gshell.c:582
4168 #, c-format
4169 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
4170 msgstr ""
4171  
4172 #: ../glib/gshell.c:589
4173 #, c-format
4174 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
4175 msgstr ""
4176  
4177 #: ../glib/gshell.c:601
4178 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
4179 msgstr ""
4180  
4181 #: ../glib/gspawn.c:209
4182 #, c-format
4183 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
4184 msgstr ""
4185  
4186 #: ../glib/gspawn.c:353
4187 #, c-format
4188 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
4189 msgstr ""
4190  
4191 #: ../glib/gspawn.c:438
4192 #, c-format
4193 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
4194 msgstr ""
4195  
4196 #: ../glib/gspawn.c:844 ../glib/gspawn-win32.c:1233
4197 #, c-format
4198 msgid "Child process exited with code %ld"
4199 msgstr ""
4200  
4201 #: ../glib/gspawn.c:852
4202 #, c-format
4203 msgid "Child process killed by signal %ld"
4204 msgstr ""
4205  
4206 #: ../glib/gspawn.c:859
4207 #, c-format
4208 msgid "Child process stopped by signal %ld"
4209 msgstr ""
4210  
4211 #: ../glib/gspawn.c:866
4212 #, c-format
4213 msgid "Child process exited abnormally"
4214 msgstr ""
4215  
4216 #: ../glib/gspawn.c:1271 ../glib/gspawn-win32.c:339 ../glib/gspawn-win32.c:347
4217 #, c-format
4218 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
4219 msgstr ""
4220  
4221 #: ../glib/gspawn.c:1341
4222 #, c-format
4223 msgid "Failed to fork (%s)"
4224 msgstr ""
4225  
4226 #: ../glib/gspawn.c:1490 ../glib/gspawn-win32.c:370
4227 #, c-format
4228 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
4229 msgstr ""
4230  
4231 #: ../glib/gspawn.c:1500
4232 #, c-format
4233 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
4234 msgstr ""
4235  
4236 #: ../glib/gspawn.c:1510
4237 #, c-format
4238 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
4239 msgstr ""
4240  
4241 #: ../glib/gspawn.c:1519
4242 #, c-format
4243 msgid "Failed to fork child process (%s)"
4244 msgstr ""
4245  
4246 #: ../glib/gspawn.c:1527
4247 #, c-format
4248 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
4249 msgstr ""
4250  
4251 #: ../glib/gspawn.c:1551
4252 #, c-format
4253 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
4254 msgstr ""
4255  
4256 #: ../glib/gspawn-win32.c:283
4257 msgid "Failed to read data from child process"
4258 msgstr ""
4259  
4260 #: ../glib/gspawn-win32.c:300
4261 #, c-format
4262 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
4263 msgstr ""
4264  
4265 #: ../glib/gspawn-win32.c:376 ../glib/gspawn-win32.c:495
4266 #, c-format
4267 msgid "Failed to execute child process (%s)"
4268 msgstr ""
4269  
4270 #: ../glib/gspawn-win32.c:445
4271 #, c-format
4272 msgid "Invalid program name: %s"
4273 msgstr ""
4274  
4275 #: ../glib/gspawn-win32.c:455 ../glib/gspawn-win32.c:722
4276 #: ../glib/gspawn-win32.c:1297
4277 #, c-format
4278 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
4279 msgstr ""
4280  
4281 #: ../glib/gspawn-win32.c:466 ../glib/gspawn-win32.c:737
4282 #: ../glib/gspawn-win32.c:1330
4283 #, c-format
4284 msgid "Invalid string in environment: %s"
4285 msgstr ""
4286  
4287 #: ../glib/gspawn-win32.c:718 ../glib/gspawn-win32.c:1278
4288 #, c-format
4289 msgid "Invalid working directory: %s"
4290 msgstr ""
4291  
4292 #: ../glib/gspawn-win32.c:783
4293 #, c-format
4294 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
4295 msgstr ""
4296  
4297 #: ../glib/gspawn-win32.c:997
4298 msgid ""
4299 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
4300 "process"
4301 msgstr ""
4302  
4303 #: ../glib/gutf8.c:795
4304 msgid "Failed to allocate memory"
4305 msgstr ""
4306  
4307 #: ../glib/gutf8.c:928
4308 msgid "Character out of range for UTF-8"
4309 msgstr ""
4310  
4311 #: ../glib/gutf8.c:1029 ../glib/gutf8.c:1038 ../glib/gutf8.c:1168
4312 #: ../glib/gutf8.c:1177 ../glib/gutf8.c:1316 ../glib/gutf8.c:1413
4313 msgid "Invalid sequence in conversion input"
4314 msgstr ""
4315  
4316 #: ../glib/gutf8.c:1327 ../glib/gutf8.c:1424
4317 msgid "Character out of range for UTF-16"
4318 msgstr ""
4319  
4320 #: ../glib/gutils.c:2133 ../glib/gutils.c:2160 ../glib/gutils.c:2266
4321 #, c-format
4322 msgid "%u byte"
4323 msgid_plural "%u bytes"
4324 msgstr[0] ""
4325 msgstr[1] ""
4326  
4327 #: ../glib/gutils.c:2139
4328 #, c-format
4329 msgid "%.1f KiB"
4330 msgstr ""
4331  
4332 #: ../glib/gutils.c:2141
4333 #, c-format
4334 msgid "%.1f MiB"
4335 msgstr ""
4336  
4337 #: ../glib/gutils.c:2144
4338 #, c-format
4339 msgid "%.1f GiB"
4340 msgstr ""
4341  
4342 #: ../glib/gutils.c:2147
4343 #, c-format
4344 msgid "%.1f TiB"
4345 msgstr ""
4346  
4347 #: ../glib/gutils.c:2150
4348 #, c-format
4349 msgid "%.1f PiB"
4350 msgstr ""
4351  
4352 #: ../glib/gutils.c:2153
4353 #, c-format
4354 msgid "%.1f EiB"
4355 msgstr ""
4356  
4357 #: ../glib/gutils.c:2166
4358 #, c-format
4359 msgid "%.1f kB"
4360 msgstr ""
4361  
4362 #: ../glib/gutils.c:2169 ../glib/gutils.c:2284
4363 #, c-format
4364 msgid "%.1f MB"
4365 msgstr ""
4366  
4367 #: ../glib/gutils.c:2172 ../glib/gutils.c:2289
4368 #, c-format
4369 msgid "%.1f GB"
4370 msgstr ""
4371  
4372 #: ../glib/gutils.c:2174 ../glib/gutils.c:2294
4373 #, c-format
4374 msgid "%.1f TB"
4375 msgstr ""
4376  
4377 #: ../glib/gutils.c:2177 ../glib/gutils.c:2299
4378 #, c-format
4379 msgid "%.1f PB"
4380 msgstr ""
4381  
4382 #: ../glib/gutils.c:2180 ../glib/gutils.c:2304
4383 #, c-format
4384 msgid "%.1f EB"
4385 msgstr ""
4386  
4387 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
4388 #: ../glib/gutils.c:2217
4389 #, c-format
4390 msgid "%s byte"
4391 msgid_plural "%s bytes"
4392 msgstr[0] ""
4393 msgstr[1] ""
4394  
4395 #. Translators: this is from the deprecated function g_format_size_for_display() which uses 'KB' to
4396 #. * mean 1024 bytes. I am aware that 'KB' is not correct, but it has been preserved for reasons of
4397 #. * compatibility. Users will not see this string unless a program is using this deprecated function.
4398 #. * Please translate as literally as possible.
4399 #.
4400 #: ../glib/gutils.c:2279
4401 #, c-format
4402 msgid "%.1f KB"
4403 msgstr ""