nexmon – Blame information for rev 1

Subversion Repositories:
Rev:
Rev Author Line No. Line
1 office 1 # English (British) translation.
2 # Copyright (C) 2004 glib's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same licence as the GLIB package.
4 # Gareth Owen <gowen72@yahoo.com> 2004
5 # Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2009, 2010, 2011, 2012.
6 # Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk>, 2010.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: glib\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-09-18 18:34+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2012-09-18 18:34+0100\n"
13 "Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
14 "Language-Team: British English <en@li.org>\n"
15 "Language: en_GB\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
21 "X-Project-Style: gnome\n"
22  
23 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:427 ../gio/gbufferedinputstream.c:508
24 #: ../gio/ginputstream.c:185 ../gio/ginputstream.c:376
25 #: ../gio/ginputstream.c:615 ../gio/ginputstream.c:850
26 #: ../gio/goutputstream.c:203 ../gio/goutputstream.c:800
27 #: ../gio/gpollableinputstream.c:207 ../gio/gpollableoutputstream.c:208
28 #, c-format
29 msgid "Too large count value passed to %s"
30 msgstr "Too large count value passed to %s"
31  
32 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:905 ../gio/gbufferedoutputstream.c:581
33 #: ../gio/gdataoutputstream.c:568
34 msgid "Seek not supported on base stream"
35 msgstr "Seek not supported on base stream"
36  
37 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:951
38 msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
39 msgstr "Cannot truncate GBufferedInputStream"
40  
41 #: ../gio/gbufferedinputstream.c:996 ../gio/ginputstream.c:1050
42 #: ../gio/giostream.c:292 ../gio/goutputstream.c:1368
43 msgid "Stream is already closed"
44 msgstr "Stream is already closed"
45  
46 #: ../gio/gbufferedoutputstream.c:618 ../gio/gdataoutputstream.c:598
47 msgid "Truncate not supported on base stream"
48 msgstr "Truncate not supported on base stream"
49  
50 #: ../gio/gcancellable.c:318 ../gio/gdbusconnection.c:1885
51 #: ../gio/gdbusconnection.c:1977 ../gio/gdbusprivate.c:1414
52 #: ../gio/glocalfile.c:2152 ../gio/gsimpleasyncresult.c:841
53 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:867
54 #, c-format
55 msgid "Operation was cancelled"
56 msgstr "Operation was cancelled"
57  
58 #: ../gio/gcharsetconverter.c:262
59 msgid "Invalid object, not initialized"
60 msgstr "Invalid object, not initialised"
61  
62 #: ../gio/gcharsetconverter.c:283 ../gio/gcharsetconverter.c:311
63 msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
64 msgstr "Incomplete multibyte sequence in input"
65  
66 #: ../gio/gcharsetconverter.c:317 ../gio/gcharsetconverter.c:326
67 msgid "Not enough space in destination"
68 msgstr "Not enough space in destination"
69  
70 #: ../gio/gcharsetconverter.c:344 ../gio/gdatainputstream.c:854
71 #: ../gio/gdatainputstream.c:1294 ../glib/gconvert.c:764
72 #: ../glib/gconvert.c:1156 ../glib/giochannel.c:1583 ../glib/giochannel.c:1625
73 #: ../glib/giochannel.c:2468 ../glib/gutf8.c:841 ../glib/gutf8.c:1292
74 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
75 msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
76  
77 #: ../gio/gcharsetconverter.c:349 ../glib/gconvert.c:772
78 #: ../glib/gconvert.c:1081 ../glib/giochannel.c:1590 ../glib/giochannel.c:2480
79 #, c-format
80 msgid "Error during conversion: %s"
81 msgstr "Error during conversion: %s"
82  
83 #: ../gio/gcharsetconverter.c:446 ../gio/gsocket.c:963
84 msgid "Cancellable initialization not supported"
85 msgstr "Cancellable initialisation not supported"
86  
87 #: ../gio/gcharsetconverter.c:457 ../glib/gconvert.c:564
88 #: ../glib/gconvert.c:642 ../glib/giochannel.c:1411
89 #, c-format
90 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
91 msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
92  
93 #: ../gio/gcharsetconverter.c:461 ../glib/gconvert.c:568
94 #: ../glib/gconvert.c:646
95 #, c-format
96 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
97 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
98  
99 #: ../gio/gcontenttype.c:335
100 #, c-format
101 msgid "%s type"
102 msgstr "%s type"
103  
104 #: ../gio/gcontenttype-win32.c:162
105 msgid "Unknown type"
106 msgstr "Unknown type"
107  
108 #: ../gio/gcontenttype-win32.c:163
109 #, c-format
110 msgid "%s filetype"
111 msgstr "%s filetype"
112  
113 #: ../gio/gcredentials.c:273 ../gio/gcredentials.c:495
114 msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
115 msgstr "GCredentials is not implemented on this OS"
116  
117 #: ../gio/gcredentials.c:447
118 msgid "There is no GCredentials support for your platform"
119 msgstr "There is no GCredentials support for your platform"
120  
121 #: ../gio/gdatainputstream.c:311
122 msgid "Unexpected early end-of-stream"
123 msgstr "Unexpected early end-of-stream"
124  
125 #: ../gio/gdbusaddress.c:150 ../gio/gdbusaddress.c:238
126 #: ../gio/gdbusaddress.c:319
127 #, c-format
128 msgid "Unsupported key '%s' in address entry '%s'"
129 msgstr "Unsupported key '%s' in address entry '%s'"
130  
131 #: ../gio/gdbusaddress.c:177
132 #, c-format
133 msgid ""
134 "Address '%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
135 msgstr ""
136 "Address '%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
137  
138 #: ../gio/gdbusaddress.c:190
139 #, c-format
140 msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry '%s'"
141 msgstr "Meaningless key/value pair combination in address entry '%s'"
142  
143 #: ../gio/gdbusaddress.c:253 ../gio/gdbusaddress.c:334
144 #, c-format
145 msgid "Error in address '%s' - the port attribute is malformed"
146 msgstr "Error in address '%s': the port attribute is malformed"
147  
148 #: ../gio/gdbusaddress.c:264 ../gio/gdbusaddress.c:345
149 #, c-format
150 msgid "Error in address '%s' - the family attribute is malformed"
151 msgstr "Error in address '%s': the family attribute is malformed"
152  
153 #: ../gio/gdbusaddress.c:454
154 #, c-format
155 msgid "Address element '%s' does not contain a colon (:)"
156 msgstr "Address element '%s' does not contain a colon (:)"
157  
158 #: ../gio/gdbusaddress.c:475
159 #, c-format
160 msgid ""
161 "Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s' does not contain an equal "
162 "sign"
163 msgstr ""
164 "Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s' does not contain an equal "
165 "sign"
166  
167 #: ../gio/gdbusaddress.c:489
168 #, c-format
169 msgid ""
170 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, '%s', in address element "
171 "'%s'"
172 msgstr ""
173 "Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, '%s', in address element "
174 "'%s'"
175  
176 #: ../gio/gdbusaddress.c:567
177 #, c-format
178 msgid ""
179 "Error in address '%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
180 "'path' or 'abstract' to be set"
181 msgstr ""
182 "Error in address '%s': the Unix transport requires exactly one of the keys "
183 "'path' or 'abstract' to be set"
184  
185 #: ../gio/gdbusaddress.c:603
186 #, c-format
187 msgid "Error in address '%s' - the host attribute is missing or malformed"
188 msgstr "Error in address '%s': the host attribute is missing or malformed"
189  
190 #: ../gio/gdbusaddress.c:617
191 #, c-format
192 msgid "Error in address '%s' - the port attribute is missing or malformed"
193 msgstr "Error in address '%s': the port attribute is missing or malformed"
194  
195 #: ../gio/gdbusaddress.c:631
196 #, c-format
197 msgid "Error in address '%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
198 msgstr "Error in address '%s': the noncefile attribute is missing or malformed"
199  
200 #: ../gio/gdbusaddress.c:652
201 msgid "Error auto-launching: "
202 msgstr "Error auto-launching: "
203  
204 #: ../gio/gdbusaddress.c:660
205 #, c-format
206 msgid "Unknown or unsupported transport '%s' for address '%s'"
207 msgstr "Unknown or unsupported transport '%s' for address '%s'"
208  
209 #: ../gio/gdbusaddress.c:696
210 #, c-format
211 msgid "Error opening nonce file '%s': %s"
212 msgstr "Error opening nonce file '%s': %s"
213  
214 #: ../gio/gdbusaddress.c:714
215 #, c-format
216 msgid "Error reading from nonce file '%s': %s"
217 msgstr "Error reading from nonce file '%s': %s"
218  
219 #: ../gio/gdbusaddress.c:723
220 #, c-format
221 msgid "Error reading from nonce file '%s', expected 16 bytes, got %d"
222 msgstr "Error reading from nonce file '%s': expected 16 bytes, got %d"
223  
224 #: ../gio/gdbusaddress.c:741
225 #, c-format
226 msgid "Error writing contents of nonce file '%s' to stream:"
227 msgstr "Error writing contents of nonce file '%s' to stream:"
228  
229 #: ../gio/gdbusaddress.c:960
230 msgid "The given address is empty"
231 msgstr "The given address is empty"
232  
233 #: ../gio/gdbusaddress.c:1030
234 #, c-format
235 msgid "Cannot spawn a message bus when setuid"
236 msgstr "Cannot spawn a message bus when setuid"
237  
238 #: ../gio/gdbusaddress.c:1037
239 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
240 msgstr "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
241  
242 #: ../gio/gdbusaddress.c:1079
243 #, c-format
244 msgid "Error spawning command line '%s': "
245 msgstr "Error spawning command line '%s': "
246  
247 #: ../gio/gdbusaddress.c:1296
248 #, c-format
249 msgid "(Type any character to close this window)\n"
250 msgstr "(Type any character to close this window)\n"
251  
252 #: ../gio/gdbusaddress.c:1421
253 #, c-format
254 msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
255 msgstr "Session dbus not running, and autolaunch failed"
256  
257 #: ../gio/gdbusaddress.c:1442
258 #, c-format
259 msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
260 msgstr "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
261  
262 #: ../gio/gdbusaddress.c:1541 ../gio/gdbusconnection.c:6757
263 #, c-format
264 msgid ""
265 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
266 "- unknown value '%s'"
267 msgstr ""
268 "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
269 "variable: unknown value '%s'"
270  
271 #: ../gio/gdbusaddress.c:1550 ../gio/gdbusconnection.c:6766
272 msgid ""
273 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
274 "variable is not set"
275 msgstr ""
276 "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
277 "variable is not set"
278  
279 #: ../gio/gdbusaddress.c:1560
280 #, c-format
281 msgid "Unknown bus type %d"
282 msgstr "Unknown bus type %d"
283  
284 #: ../gio/gdbusauth.c:298
285 msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
286 msgstr "Unexpected lack of content trying to read a line"
287  
288 #: ../gio/gdbusauth.c:342
289 msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
290 msgstr "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
291  
292 #: ../gio/gdbusauth.c:513
293 #, c-format
294 msgid ""
295 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
296 msgstr ""
297 "Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
298  
299 #: ../gio/gdbusauth.c:1174
300 msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
301 msgstr "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
302  
303 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:266
304 #, c-format
305 msgid "Error when getting information for directory '%s': %s"
306 msgstr "Error when getting information for directory '%s': %s"
307  
308 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:278
309 #, c-format
310 msgid ""
311 "Permissions on directory '%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
312 msgstr ""
313 "Permissions on directory '%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
314  
315 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299
316 #, c-format
317 msgid "Error creating directory '%s': %s"
318 msgstr "Error creating directory '%s': %s"
319  
320 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:382
321 #, c-format
322 msgid "Error opening keyring '%s' for reading: "
323 msgstr "Error opening keyring '%s' for reading: "
324  
325 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:718
326 #, c-format
327 msgid "Line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
328 msgstr "Line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
329  
330 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:420 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:732
331 #, c-format
332 msgid ""
333 "First token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
334 msgstr ""
335 "First token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
336  
337 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:435 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:746
338 #, c-format
339 msgid ""
340 "Second token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
341 msgstr ""
342 "Second token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
343  
344 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:459
345 #, c-format
346 msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at '%s'"
347 msgstr "Didn't find cookie with ID %d in the keyring at '%s'"
348  
349 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
350 #, c-format
351 msgid "Error deleting stale lock file '%s': %s"
352 msgstr "Error deleting stale lock file '%s': %s"
353  
354 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:568
355 #, c-format
356 msgid "Error creating lock file '%s': %s"
357 msgstr "Error creating lock file '%s': %s"
358  
359 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:598
360 #, c-format
361 msgid "Error closing (unlinked) lock file '%s': %s"
362 msgstr "Error closing (unlinked) lock file '%s': %s"
363  
364 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:608
365 #, c-format
366 msgid "Error unlinking lock file '%s': %s"
367 msgstr "Error unlinking lock file '%s': %s"
368  
369 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:685
370 #, c-format
371 msgid "Error opening keyring '%s' for writing: "
372 msgstr "Error opening keyring '%s' for writing: "
373  
374 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:882
375 #, c-format
376 msgid "(Additionally, releasing the lock for '%s' also failed: %s) "
377 msgstr "(Additionally, releasing the lock for '%s' also failed: %s) "
378  
379 #: ../gio/gdbusconnection.c:597 ../gio/gdbusconnection.c:2440
380 msgid "The connection is closed"
381 msgstr "The connection is closed"
382  
383 #: ../gio/gdbusconnection.c:1930
384 msgid "Timeout was reached"
385 msgstr "Timeout was reached"
386  
387 #: ../gio/gdbusconnection.c:2562
388 msgid ""
389 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
390 msgstr ""
391 "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
392  
393 #: ../gio/gdbusconnection.c:4065 ../gio/gdbusconnection.c:4381
394 #, c-format
395 msgid ""
396 "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
397 msgstr ""
398 "No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
399  
400 #: ../gio/gdbusconnection.c:4136
401 #, c-format
402 msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
403 msgstr "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
404  
405 #: ../gio/gdbusconnection.c:4231
406 #, c-format
407 msgid "No such property '%s'"
408 msgstr "No such property '%s'"
409  
410 #: ../gio/gdbusconnection.c:4243
411 #, c-format
412 msgid "Property '%s' is not readable"
413 msgstr "Property '%s' is not readable"
414  
415 #: ../gio/gdbusconnection.c:4254
416 #, c-format
417 msgid "Property '%s' is not writable"
418 msgstr "Property '%s' is not writeable"
419  
420 #: ../gio/gdbusconnection.c:4324 ../gio/gdbusconnection.c:6200
421 #, c-format
422 msgid "No such interface '%s'"
423 msgstr "No such interface '%s'"
424  
425 #: ../gio/gdbusconnection.c:4508
426 msgid "No such interface"
427 msgstr "No such interface"
428  
429 #: ../gio/gdbusconnection.c:4726 ../gio/gdbusconnection.c:6706
430 #, c-format
431 msgid "No such interface '%s' on object at path %s"
432 msgstr "No such interface '%s' on object at path %s"
433  
434 #: ../gio/gdbusconnection.c:4781
435 #, c-format
436 msgid "No such method '%s'"
437 msgstr "No such method '%s'"
438  
439 #: ../gio/gdbusconnection.c:4812
440 #, c-format
441 msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
442 msgstr "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
443  
444 #: ../gio/gdbusconnection.c:5032
445 #, c-format
446 msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
447 msgstr "An object is already exported for the interface %s at %s"
448  
449 #: ../gio/gdbusconnection.c:5230
450 #, c-format
451 msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
452 msgstr "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
453  
454 #: ../gio/gdbusconnection.c:6311
455 #, c-format
456 msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
457 msgstr "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
458  
459 #: ../gio/gdbusconnection.c:6430
460 #, c-format
461 msgid "A subtree is already exported for %s"
462 msgstr "A subtree is already exported for %s"
463  
464 #: ../gio/gdbusmessage.c:859
465 msgid "type is INVALID"
466 msgstr "type is INVALID"
467  
468 #: ../gio/gdbusmessage.c:870
469 msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
470 msgstr "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
471  
472 #: ../gio/gdbusmessage.c:881
473 msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
474 msgstr "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
475  
476 #: ../gio/gdbusmessage.c:893
477 msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
478 msgstr "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
479  
480 #: ../gio/gdbusmessage.c:906
481 msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
482 msgstr "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
483  
484 #: ../gio/gdbusmessage.c:914
485 msgid ""
486 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
487 "freedesktop/DBus/Local"
488 msgstr ""
489 "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
490 "freedesktop/DBus/Local"
491  
492 #: ../gio/gdbusmessage.c:922
493 msgid ""
494 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
495 "freedesktop.DBus.Local"
496 msgstr ""
497 "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
498 "freedesktop.DBus.Local"
499  
500 #: ../gio/gdbusmessage.c:998
501 #, c-format
502 msgid "Wanted to read %lu byte but got EOF"
503 msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
504 msgstr[0] "Wanted to read %lu byte but got EOF"
505 msgstr[1] "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
506  
507 #: ../gio/gdbusmessage.c:1025
508 #, c-format
509 msgid ""
510 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
511 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was '%s'"
512 msgstr ""
513 "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
514 "(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was '%s'"
515  
516 #: ../gio/gdbusmessage.c:1038
517 #, c-format
518 msgid "Expected NUL byte after the string '%s' but found byte %d"
519 msgstr "Expected NUL byte after the string '%s' but found byte %d"
520  
521 #: ../gio/gdbusmessage.c:1242
522 #, c-format
523 msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus object path"
524 msgstr "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus object path"
525  
526 #: ../gio/gdbusmessage.c:1268
527 #, c-format
528 msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature"
529 msgstr "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature"
530  
531 #: ../gio/gdbusmessage.c:1325
532 #, c-format
533 msgid ""
534 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
535 msgid_plural ""
536 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
537 msgstr[0] ""
538 "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
539 msgstr[1] ""
540 "Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
541  
542 #: ../gio/gdbusmessage.c:1483
543 #, c-format
544 msgid "Parsed value '%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
545 msgstr "Parsed value '%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
546  
547 #: ../gio/gdbusmessage.c:1510
548 #, c-format
549 msgid ""
550 "Error deserializing GVariant with type string '%s' from the D-Bus wire format"
551 msgstr ""
552 "Error deserialising GVariant with type string '%s' from the D-Bus wire format"
553  
554 #: ../gio/gdbusmessage.c:1698
555 #, c-format
556 msgid ""
557 "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
558 "0x%02x"
559 msgstr ""
560 "Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
561 "0x%02x"
562  
563 #: ../gio/gdbusmessage.c:1712
564 #, c-format
565 msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
566 msgstr "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
567  
568 #: ../gio/gdbusmessage.c:1769
569 #, c-format
570 msgid "Signature header with signature '%s' found but message body is empty"
571 msgstr "Signature header with signature '%s' found but message body is empty"
572  
573 #: ../gio/gdbusmessage.c:1783
574 #, c-format
575 msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
576 msgstr "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
577  
578 #: ../gio/gdbusmessage.c:1814
579 #, c-format
580 msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
581 msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
582 msgstr[0] "No signature header in message but the message body is %u byte"
583 msgstr[1] "No signature header in message but the message body is %u bytes"
584  
585 #: ../gio/gdbusmessage.c:1824
586 msgid "Cannot deserialize message: "
587 msgstr "Cannot deserialise message: "
588  
589 #: ../gio/gdbusmessage.c:2156
590 #, c-format
591 msgid ""
592 "Error serializing GVariant with type string '%s' to the D-Bus wire format"
593 msgstr ""
594 "Error serialising GVariant with type string '%s' to the D-Bus wire format"
595  
596 #: ../gio/gdbusmessage.c:2297
597 #, c-format
598 msgid ""
599 "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
600 "descriptors"
601 msgstr ""
602 "Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
603 "descriptors"
604  
605 #: ../gio/gdbusmessage.c:2305
606 msgid "Cannot serialize message: "
607 msgstr "Cannot serialise message: "
608  
609 #: ../gio/gdbusmessage.c:2349
610 #, c-format
611 msgid "Message body has signature '%s' but there is no signature header"
612 msgstr "Message body has signature '%s' but there is no signature header"
613  
614 #: ../gio/gdbusmessage.c:2359
615 #, c-format
616 msgid ""
617 "Message body has type signature '%s' but signature in the header field is '"
618 "%s'"
619 msgstr ""
620 "Message body has type signature '%s' but signature in the header field is '"
621 "%s'"
622  
623 #: ../gio/gdbusmessage.c:2375
624 #, c-format
625 msgid "Message body is empty but signature in the header field is '(%s)'"
626 msgstr "Message body is empty but signature in the header field is '(%s)'"
627  
628 #: ../gio/gdbusmessage.c:2932
629 #, c-format
630 msgid "Error return with body of type '%s'"
631 msgstr "Error return with body of type '%s'"
632  
633 #: ../gio/gdbusmessage.c:2940
634 msgid "Error return with empty body"
635 msgstr "Error return with empty body"
636  
637 #: ../gio/gdbusprivate.c:2062
638 #, c-format
639 msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
640 msgstr "Unable to get Hardware profile: %s"
641  
642 #: ../gio/gdbusprivate.c:2107
643 msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
644 msgstr "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
645  
646 #: ../gio/gdbusproxy.c:1640
647 #, c-format
648 msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
649 msgstr "Error calling StartServiceByName for %s: "
650  
651 #: ../gio/gdbusproxy.c:1663
652 #, c-format
653 msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
654 msgstr "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
655  
656 #: ../gio/gdbusproxy.c:2763 ../gio/gdbusproxy.c:2900
657 msgid ""
658 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
659 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
660 msgstr ""
661 "Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
662 "proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
663  
664 #: ../gio/gdbusserver.c:708
665 msgid "Abstract name space not supported"
666 msgstr "Abstract name space not supported"
667  
668 #: ../gio/gdbusserver.c:795
669 msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
670 msgstr "Cannot specify nonce file when creating a server"
671  
672 #: ../gio/gdbusserver.c:873
673 #, c-format
674 msgid "Error writing nonce file at '%s': %s"
675 msgstr "Error writing nonce file at '%s': %s"
676  
677 #: ../gio/gdbusserver.c:1041
678 #, c-format
679 msgid "The string '%s' is not a valid D-Bus GUID"
680 msgstr "The string '%s' is not a valid D-Bus GUID"
681  
682 #: ../gio/gdbusserver.c:1081
683 #, c-format
684 msgid "Cannot listen on unsupported transport '%s'"
685 msgstr "Cannot listen on unsupported transport '%s'"
686  
687 #: ../gio/gdbus-tool.c:88
688 msgid "COMMAND"
689 msgstr "COMMAND"
690  
691 #: ../gio/gdbus-tool.c:93
692 #, c-format
693 msgid ""
694 "Commands:\n"
695 " help Shows this information\n"
696 " introspect Introspect a remote object\n"
697 " monitor Monitor a remote object\n"
698 " call Invoke a method on a remote object\n"
699 " emit Emit a signal\n"
700 "\n"
701 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
702 msgstr ""
703 "Commands:\n"
704 " help Shows this information\n"
705 " introspect Introspect a remote object\n"
706 " monitor Monitor a remote object\n"
707 " call Invoke a method on a remote object\n"
708 " emit Emit a signal\n"
709 "\n"
710 "Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
711  
712 #: ../gio/gdbus-tool.c:162 ../gio/gdbus-tool.c:218 ../gio/gdbus-tool.c:290
713 #: ../gio/gdbus-tool.c:314 ../gio/gdbus-tool.c:697 ../gio/gdbus-tool.c:1016
714 #: ../gio/gdbus-tool.c:1449
715 #, c-format
716 msgid "Error: %s\n"
717 msgstr "Error: %s\n"
718  
719 #: ../gio/gdbus-tool.c:173 ../gio/gdbus-tool.c:231 ../gio/gdbus-tool.c:1465
720 #, c-format
721 msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
722 msgstr "Error parsing introspection XML: %s\n"
723  
724 #: ../gio/gdbus-tool.c:348
725 msgid "Connect to the system bus"
726 msgstr "Connect to the system bus"
727  
728 #: ../gio/gdbus-tool.c:349
729 msgid "Connect to the session bus"
730 msgstr "Connect to the session bus"
731  
732 #: ../gio/gdbus-tool.c:350
733 msgid "Connect to given D-Bus address"
734 msgstr "Connect to given D-Bus address"
735  
736 #: ../gio/gdbus-tool.c:360
737 msgid "Connection Endpoint Options:"
738 msgstr "Connection Endpoint Options:"
739  
740 #: ../gio/gdbus-tool.c:361
741 msgid "Options specifying the connection endpoint"
742 msgstr "Options specifying the connection endpoint"
743  
744 #: ../gio/gdbus-tool.c:383
745 #, c-format
746 msgid "No connection endpoint specified"
747 msgstr "No connection endpoint specified"
748  
749 #: ../gio/gdbus-tool.c:393
750 #, c-format
751 msgid "Multiple connection endpoints specified"
752 msgstr "Multiple connection endpoints specified"
753  
754 #: ../gio/gdbus-tool.c:463
755 #, c-format
756 msgid ""
757 "Warning: According to introspection data, interface '%s' does not exist\n"
758 msgstr ""
759 "Warning: According to introspection data, interface '%s' does not exist\n"
760  
761 #: ../gio/gdbus-tool.c:472
762 #, c-format
763 msgid ""
764 "Warning: According to introspection data, method '%s' does not exist on "
765 "interface '%s'\n"
766 msgstr ""
767 "Warning: According to introspection data, method '%s' does not exist on "
768 "interface '%s'\n"
769  
770 #: ../gio/gdbus-tool.c:534
771 msgid "Optional destination for signal (unique name)"
772 msgstr "Optional destination for signal (unique name)"
773  
774 #: ../gio/gdbus-tool.c:535
775 msgid "Object path to emit signal on"
776 msgstr "Object path to emit signal on"
777  
778 #: ../gio/gdbus-tool.c:536
779 msgid "Signal and interface name"
780 msgstr "Signal and interface name"
781  
782 #: ../gio/gdbus-tool.c:568
783 msgid "Emit a signal."
784 msgstr "Emit a signal."
785  
786 #: ../gio/gdbus-tool.c:602 ../gio/gdbus-tool.c:828 ../gio/gdbus-tool.c:1555
787 #: ../gio/gdbus-tool.c:1787
788 #, c-format
789 msgid "Error connecting: %s\n"
790 msgstr "Error connecting: %s\n"
791  
792 #: ../gio/gdbus-tool.c:614
793 #, c-format
794 msgid "Error: object path not specified.\n"
795 msgstr "Error: object path not specified.\n"
796  
797 #: ../gio/gdbus-tool.c:619 ../gio/gdbus-tool.c:889 ../gio/gdbus-tool.c:1613
798 #: ../gio/gdbus-tool.c:1846
799 #, c-format
800 msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
801 msgstr "Error: %s is not a valid object path\n"
802  
803 #: ../gio/gdbus-tool.c:625
804 #, c-format
805 msgid "Error: signal not specified.\n"
806 msgstr "Error: signal not specified.\n"
807  
808 #: ../gio/gdbus-tool.c:632
809 #, c-format
810 msgid "Error: signal must be the fully-qualified name.\n"
811 msgstr "Error: signal must be the fully-qualified name.\n"
812  
813 #: ../gio/gdbus-tool.c:640
814 #, c-format
815 msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
816 msgstr "Error: %s is not a valid interface name\n"
817  
818 #: ../gio/gdbus-tool.c:646
819 #, c-format
820 msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
821 msgstr "Error: %s is not a valid member name\n"
822  
823 #: ../gio/gdbus-tool.c:652
824 #, c-format
825 msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
826 msgstr "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
827  
828 #: ../gio/gdbus-tool.c:675 ../gio/gdbus-tool.c:988
829 #, c-format
830 msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
831 msgstr "Error parsing parameter %d: %s\n"
832  
833 #: ../gio/gdbus-tool.c:704
834 #, c-format
835 msgid "Error flushing connection: %s\n"
836 msgstr "Error flushing connection: %s\n"
837  
838 #: ../gio/gdbus-tool.c:731
839 msgid "Destination name to invoke method on"
840 msgstr "Destination name to invoke method on"
841  
842 #: ../gio/gdbus-tool.c:732
843 msgid "Object path to invoke method on"
844 msgstr "Object path to invoke method on"
845  
846 #: ../gio/gdbus-tool.c:733
847 msgid "Method and interface name"
848 msgstr "Method and interface name"
849  
850 #: ../gio/gdbus-tool.c:734
851 msgid "Timeout in seconds"
852 msgstr "Timeout in seconds"
853  
854 #: ../gio/gdbus-tool.c:773
855 msgid "Invoke a method on a remote object."
856 msgstr "Invoke a method on a remote object."
857  
858 #: ../gio/gdbus-tool.c:848 ../gio/gdbus-tool.c:1574 ../gio/gdbus-tool.c:1806
859 #, c-format
860 msgid "Error: Destination is not specified\n"
861 msgstr "Error: Destination is not specified\n"
862  
863 #: ../gio/gdbus-tool.c:869 ../gio/gdbus-tool.c:1593
864 #, c-format
865 msgid "Error: Object path is not specified\n"
866 msgstr "Error: Object path is not specified\n"
867  
868 #: ../gio/gdbus-tool.c:904
869 #, c-format
870 msgid "Error: Method name is not specified\n"
871 msgstr "Error: Method name is not specified\n"
872  
873 #: ../gio/gdbus-tool.c:915
874 #, c-format
875 msgid "Error: Method name '%s' is invalid\n"
876 msgstr "Error: Method name '%s' is invalid\n"
877  
878 #: ../gio/gdbus-tool.c:980
879 #, c-format
880 msgid "Error parsing parameter %d of type '%s': %s\n"
881 msgstr "Error parsing parameter %d of type '%s': %s\n"
882  
883 #: ../gio/gdbus-tool.c:1412
884 msgid "Destination name to introspect"
885 msgstr "Destination name to introspect"
886  
887 #: ../gio/gdbus-tool.c:1413
888 msgid "Object path to introspect"
889 msgstr "Object path to introspect"
890  
891 #: ../gio/gdbus-tool.c:1414
892 msgid "Print XML"
893 msgstr "Print XML"
894  
895 #: ../gio/gdbus-tool.c:1415
896 msgid "Introspect children"
897 msgstr "Introspect children"
898  
899 #: ../gio/gdbus-tool.c:1416
900 msgid "Only print properties"
901 msgstr "Only print properties"
902  
903 #: ../gio/gdbus-tool.c:1507
904 msgid "Introspect a remote object."
905 msgstr "Introspect a remote object."
906  
907 #: ../gio/gdbus-tool.c:1705
908 msgid "Destination name to monitor"
909 msgstr "Destination name to monitor"
910  
911 #: ../gio/gdbus-tool.c:1706
912 msgid "Object path to monitor"
913 msgstr "Object path to monitor"
914  
915 #: ../gio/gdbus-tool.c:1739
916 msgid "Monitor a remote object."
917 msgstr "Monitor a remote object."
918  
919 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:580 ../gio/gwin32appinfo.c:221
920 msgid "Unnamed"
921 msgstr "Unnamed"
922  
923 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:993
924 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
925 msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
926  
927 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1281
928 msgid "Unable to find terminal required for application"
929 msgstr "Unable to find terminal required for application"
930  
931 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1569
932 #, c-format
933 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
934 msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
935  
936 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1573
937 #, c-format
938 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
939 msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
940  
941 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1813 ../gio/gdesktopappinfo.c:1837
942 msgid "Application information lacks an identifier"
943 msgstr "Application information lacks an identifier"
944  
945 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2069
946 #, c-format
947 msgid "Can't create user desktop file %s"
948 msgstr "Can't create user desktop file %s"
949  
950 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:2192
951 #, c-format
952 msgid "Custom definition for %s"
953 msgstr "Custom definition for %s"
954  
955 #: ../gio/gdrive.c:393
956 msgid "drive doesn't implement eject"
957 msgstr "drive doesn't implement eject"
958  
959 #. Translators: This is an error
960 #. * message for drive objects that
961 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
962 #: ../gio/gdrive.c:470
963 msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
964 msgstr "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
965  
966 #: ../gio/gdrive.c:543
967 msgid "drive doesn't implement polling for media"
968 msgstr "drive doesn't implement polling for media"
969  
970 #: ../gio/gdrive.c:746
971 msgid "drive doesn't implement start"
972 msgstr "drive doesn't implement start"
973  
974 #: ../gio/gdrive.c:845
975 msgid "drive doesn't implement stop"
976 msgstr "drive doesn't implement stop"
977  
978 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:168 ../gio/gdummytlsbackend.c:288
979 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:378
980 msgid "TLS support is not available"
981 msgstr "TLS support is not available"
982  
983 #: ../gio/gemblem.c:324
984 #, c-format
985 msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
986 msgstr "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
987  
988 #: ../gio/gemblem.c:334
989 #, c-format
990 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
991 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
992  
993 #: ../gio/gemblemedicon.c:367
994 #, c-format
995 msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
996 msgstr "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
997  
998 #: ../gio/gemblemedicon.c:377
999 #, c-format
1000 msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
1001 msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
1002  
1003 #: ../gio/gemblemedicon.c:400
1004 msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
1005 msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
1006  
1007 #: ../gio/gfile.c:903 ../gio/gfile.c:1142 ../gio/gfile.c:1281
1008 #: ../gio/gfile.c:1521 ../gio/gfile.c:1576 ../gio/gfile.c:1634
1009 #: ../gio/gfile.c:1718 ../gio/gfile.c:1775 ../gio/gfile.c:1839
1010 #: ../gio/gfile.c:1894 ../gio/gfile.c:3363 ../gio/gfile.c:3418
1011 #: ../gio/gfile.c:3564 ../gio/gfile.c:3606 ../gio/gfile.c:4008
1012 #: ../gio/gfile.c:4422 ../gio/gfile.c:4507 ../gio/gfile.c:4597
1013 #: ../gio/gfile.c:4694 ../gio/gfile.c:4781 ../gio/gfile.c:4873
1014 #: ../gio/gfile.c:5206 ../gio/gfile.c:5530 ../gio/gfile.c:5598
1015 #: ../gio/gfile.c:7225 ../gio/gfile.c:7315 ../gio/gfile.c:7399
1016 #: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439
1017 msgid "Operation not supported"
1018 msgstr "Operation not supported"
1019  
1020 #. Translators: This is an error message when
1021 #. * trying to find the enclosing (user visible)
1022 #. * mount of a file, but none exists.
1023 #.
1024 #. Translators: This is an error message when trying to
1025 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
1026 #. * none exists.
1027 #. Translators: This is an error message when trying to find
1028 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
1029 #. * exists.
1030 #: ../gio/gfile.c:1405 ../gio/glocalfile.c:1089 ../gio/glocalfile.c:1100
1031 #: ../gio/glocalfile.c:1113
1032 msgid "Containing mount does not exist"
1033 msgstr "Containing mount does not exist"
1034  
1035 #: ../gio/gfile.c:2460 ../gio/glocalfile.c:2308
1036 msgid "Can't copy over directory"
1037 msgstr "Can't copy over directory"
1038  
1039 #: ../gio/gfile.c:2520
1040 msgid "Can't copy directory over directory"
1041 msgstr "Can't copy directory over directory"
1042  
1043 #: ../gio/gfile.c:2528 ../gio/glocalfile.c:2317
1044 msgid "Target file exists"
1045 msgstr "Target file exists"
1046  
1047 #: ../gio/gfile.c:2547
1048 msgid "Can't recursively copy directory"
1049 msgstr "Can't recursively copy directory"
1050  
1051 #: ../gio/gfile.c:2811
1052 msgid "Splice not supported"
1053 msgstr "Splice not supported"
1054  
1055 #: ../gio/gfile.c:2815
1056 #, c-format
1057 msgid "Error splicing file: %s"
1058 msgstr "Error splicing file: %s"
1059  
1060 #: ../gio/gfile.c:2961
1061 msgid "Can't copy special file"
1062 msgstr "Can't copy special file"
1063  
1064 #: ../gio/gfile.c:3554
1065 msgid "Invalid symlink value given"
1066 msgstr "Invalid symlink value given"
1067  
1068 #: ../gio/gfile.c:3714
1069 msgid "Trash not supported"
1070 msgstr "Wastebasket not supported"
1071  
1072 #: ../gio/gfile.c:3765
1073 #, c-format
1074 msgid "File names cannot contain '%c'"
1075 msgstr "File names cannot contain '%c'"
1076  
1077 #: ../gio/gfile.c:6290 ../gio/gvolume.c:364
1078 msgid "volume doesn't implement mount"
1079 msgstr "volume doesn't implement mount"
1080  
1081 #: ../gio/gfile.c:6398
1082 msgid "No application is registered as handling this file"
1083 msgstr "No application is registered as handling this file"
1084  
1085 #: ../gio/gfileenumerator.c:205
1086 msgid "Enumerator is closed"
1087 msgstr "Enumerator is closed"
1088  
1089 #: ../gio/gfileenumerator.c:212 ../gio/gfileenumerator.c:271
1090 #: ../gio/gfileenumerator.c:371 ../gio/gfileenumerator.c:476
1091 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1092 msgstr "File enumerator has outstanding operation"
1093  
1094 #: ../gio/gfileenumerator.c:361 ../gio/gfileenumerator.c:466
1095 msgid "File enumerator is already closed"
1096 msgstr "File enumerator is already closed"
1097  
1098 #: ../gio/gfileicon.c:237
1099 #, c-format
1100 msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1101 msgstr "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1102  
1103 #: ../gio/gfileicon.c:247
1104 msgid "Malformed input data for GFileIcon"
1105 msgstr "Malformed input data for GFileIcon"
1106  
1107 #: ../gio/gfileinputstream.c:154 ../gio/gfileinputstream.c:415
1108 #: ../gio/gfileiostream.c:170 ../gio/gfileoutputstream.c:169
1109 #: ../gio/gfileoutputstream.c:518
1110 msgid "Stream doesn't support query_info"
1111 msgstr "Stream doesn't support query_info"
1112  
1113 #: ../gio/gfileinputstream.c:330 ../gio/gfileiostream.c:382
1114 #: ../gio/gfileoutputstream.c:376
1115 msgid "Seek not supported on stream"
1116 msgstr "Seek not supported on stream"
1117  
1118 #: ../gio/gfileinputstream.c:374
1119 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1120 msgstr "Truncate not allowed on input stream"
1121  
1122 #: ../gio/gfileiostream.c:458 ../gio/gfileoutputstream.c:452
1123 msgid "Truncate not supported on stream"
1124 msgstr "Truncate not supported on stream"
1125  
1126 #: ../gio/gicon.c:284
1127 #, c-format
1128 msgid "Wrong number of tokens (%d)"
1129 msgstr "Wrong number of tokens (%d)"
1130  
1131 #: ../gio/gicon.c:304
1132 #, c-format
1133 msgid "No type for class name %s"
1134 msgstr "No type for class name %s"
1135  
1136 #: ../gio/gicon.c:314
1137 #, c-format
1138 msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
1139 msgstr "Type %s does not implement the GIcon interface"
1140  
1141 #: ../gio/gicon.c:325
1142 #, c-format
1143 msgid "Type %s is not classed"
1144 msgstr "Type %s is not classed"
1145  
1146 #: ../gio/gicon.c:339
1147 #, c-format
1148 msgid "Malformed version number: %s"
1149 msgstr "Malformed version number: %s"
1150  
1151 #: ../gio/gicon.c:353
1152 #, c-format
1153 msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1154 msgstr "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1155  
1156 #: ../gio/gicon.c:428
1157 msgid "Can't handle the supplied version of the icon encoding"
1158 msgstr "Can't handle the supplied version of the icon encoding"
1159  
1160 #: ../gio/ginetaddressmask.c:184
1161 msgid "No address specified"
1162 msgstr "No address specified"
1163  
1164 #: ../gio/ginetaddressmask.c:192
1165 #, c-format
1166 msgid "Length %u is too long for address"
1167 msgstr "Length %u is too long for address"
1168  
1169 #: ../gio/ginetaddressmask.c:225
1170 msgid "Address has bits set beyond prefix length"
1171 msgstr "Address has bits set beyond prefix length"
1172  
1173 #: ../gio/ginetaddressmask.c:304
1174 #, c-format
1175 msgid "Could not parse '%s' as IP address mask"
1176 msgstr "Could not parse '%s' as IP address mask"
1177  
1178 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:206 ../gio/ginetsocketaddress.c:223
1179 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:221
1180 msgid "Not enough space for socket address"
1181 msgstr "Not enough space for socket address"
1182  
1183 #: ../gio/ginetsocketaddress.c:238
1184 msgid "Unsupported socket address"
1185 msgstr "Unsupported socket address"
1186  
1187 #: ../gio/ginputstream.c:194
1188 msgid "Input stream doesn't implement read"
1189 msgstr "Input stream doesn't implement read"
1190  
1191 #. Translators: This is an error you get if there is already an
1192 #. * operation running against this stream when you try to start
1193 #. * one
1194 #. Translators: This is an error you get if there is
1195 #. * already an operation running against this stream when
1196 #. * you try to start one
1197 #: ../gio/ginputstream.c:1060 ../gio/giostream.c:302
1198 #: ../gio/goutputstream.c:1378
1199 msgid "Stream has outstanding operation"
1200 msgstr "Stream has outstanding operation"
1201  
1202 #: ../gio/glib-compile-resources.c:141 ../gio/glib-compile-schemas.c:1455
1203 #, c-format
1204 msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
1205 msgstr "Element <%s> not allowed inside <%s>"
1206  
1207 #: ../gio/glib-compile-resources.c:145
1208 #, c-format
1209 msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
1210 msgstr "Element <%s> not allowed at the top level"
1211  
1212 #: ../gio/glib-compile-resources.c:235
1213 #, c-format
1214 msgid "File %s appears multiple times in the resource"
1215 msgstr "File %s appears multiple times in the resource"
1216  
1217 #: ../gio/glib-compile-resources.c:248
1218 #, c-format
1219 msgid "Failed to locate '%s' in any source directory"
1220 msgstr "Failed to locate '%s' in any source directory"
1221  
1222 #: ../gio/glib-compile-resources.c:259
1223 #, c-format
1224 msgid "Failed to locate '%s' in current directory"
1225 msgstr "Failed to locate '%s' in current directory"
1226  
1227 #: ../gio/glib-compile-resources.c:288
1228 #, c-format
1229 msgid "Unknown processing option \"%s\""
1230 msgstr "Unknown processing option \"%s\""
1231  
1232 #: ../gio/glib-compile-resources.c:306 ../gio/glib-compile-resources.c:365
1233 #, c-format
1234 msgid "Failed to create temp file: %s"
1235 msgstr "Failed to create temp file: %s"
1236  
1237 #: ../gio/glib-compile-resources.c:336
1238 #, c-format
1239 msgid ""
1240 "Error processing input file with xmllint:\n"
1241 "%s"
1242 msgstr ""
1243 "Error processing input file with xmllint:\n"
1244 "%s"
1245  
1246 #: ../gio/glib-compile-resources.c:391
1247 #, c-format
1248 msgid ""
1249 "Error processing input file with to-pixdata:\n"
1250 "%s"
1251 msgstr ""
1252 "Error processing input file with to-pixdata:\n"
1253 "%s"
1254  
1255 #: ../gio/glib-compile-resources.c:404
1256 #, c-format
1257 msgid "Error reading file %s: %s"
1258 msgstr "Error reading file %s: %s"
1259  
1260 #: ../gio/glib-compile-resources.c:424
1261 #, c-format
1262 msgid "Error compressing file %s"
1263 msgstr "Error compressing file %s"
1264  
1265 #: ../gio/glib-compile-resources.c:488 ../gio/glib-compile-schemas.c:1567
1266 #, c-format
1267 msgid "text may not appear inside <%s>"
1268 msgstr "text may not appear inside <%s>"
1269  
1270 #: ../gio/glib-compile-resources.c:611
1271 msgid "name of the output file"
1272 msgstr "name of the output file"
1273  
1274 #: ../gio/glib-compile-resources.c:611 ../gio/glib-compile-resources.c:644
1275 #: ../gio/gresource-tool.c:478 ../gio/gresource-tool.c:544
1276 msgid "FILE"
1277 msgstr "FILE"
1278  
1279 #: ../gio/glib-compile-resources.c:612
1280 msgid ""
1281 "The directories where files are to be read from (default to current "
1282 "directory)"
1283 msgstr ""
1284 "The directories where files are to be read from (default to current "
1285 "directory)"
1286  
1287 #: ../gio/glib-compile-resources.c:612 ../gio/glib-compile-schemas.c:1995
1288 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2025
1289 msgid "DIRECTORY"
1290 msgstr "DIRECTORY"
1291  
1292 #: ../gio/glib-compile-resources.c:613
1293 msgid ""
1294 "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
1295 msgstr ""
1296 "Generate output in the format selected for by the target filename extension"
1297  
1298 #: ../gio/glib-compile-resources.c:614
1299 msgid "Generate source header"
1300 msgstr "Generate source header"
1301  
1302 #: ../gio/glib-compile-resources.c:615
1303 msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
1304 msgstr "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
1305  
1306 #: ../gio/glib-compile-resources.c:616
1307 msgid "Generate dependency list"
1308 msgstr "Generate dependency list"
1309  
1310 #: ../gio/glib-compile-resources.c:617
1311 msgid "Don't automatically create and register resource"
1312 msgstr "Don't automatically create and register resource"
1313  
1314 #: ../gio/glib-compile-resources.c:618
1315 msgid "C identifier name used for the generated source code"
1316 msgstr "C identifier name used for the generated source code"
1317  
1318 #: ../gio/glib-compile-resources.c:647
1319 msgid ""
1320 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
1321 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
1322 "and the resource file have the extension called .gresource."
1323 msgstr ""
1324 "Compile a resource specification into a resource file.\n"
1325 "Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
1326 "and the resource file have the extension called .gresource."
1327  
1328 #: ../gio/glib-compile-resources.c:663
1329 #, c-format
1330 msgid "You should give exactly one file name\n"
1331 msgstr "You should give exactly one file name\n"
1332  
1333 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:774
1334 msgid "empty names are not permitted"
1335 msgstr "empty names are not permitted"
1336  
1337 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:784
1338 #, c-format
1339 msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
1340 msgstr "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
1341  
1342 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:796
1343 #, c-format
1344 msgid ""
1345 "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
1346 "and hyphen ('-') are permitted."
1347 msgstr ""
1348 "invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
1349 "and hyphen ('-') are permitted."
1350  
1351 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:805
1352 #, c-format
1353 msgid "invalid name '%s': two successive hyphens ('--') are not permitted."
1354 msgstr "invalid name '%s': two successive hyphens ('--') are not permitted."
1355  
1356 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:814
1357 #, c-format
1358 msgid "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')."
1359 msgstr "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')."
1360  
1361 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:822
1362 #, c-format
1363 msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
1364 msgstr "invalid name '%s': maximum length is 1024"
1365  
1366 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:891
1367 #, c-format
1368 msgid "<child name='%s'> already specified"
1369 msgstr "<child name='%s'> already specified"
1370  
1371 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:917
1372 msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema"
1373 msgstr "cannot add keys to a 'list-of' schema"
1374  
1375 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:928
1376 #, c-format
1377 msgid "<key name='%s'> already specified"
1378 msgstr "<key name='%s'> already specified"
1379  
1380 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:946
1381 #, c-format
1382 msgid ""
1383 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
1384 "to modify value"
1385 msgstr ""
1386 "<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
1387 "to modify value"
1388  
1389 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:957
1390 #, c-format
1391 msgid ""
1392 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
1393 "to <key>"
1394 msgstr ""
1395 "exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
1396 "to <key>"
1397  
1398 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:976
1399 #, c-format
1400 msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
1401 msgstr "<%s id='%s'> not (yet) defined."
1402  
1403 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:991
1404 #, c-format
1405 msgid "invalid GVariant type string '%s'"
1406 msgstr "invalid GVariant type string '%s'"
1407  
1408 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1021
1409 msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
1410 msgstr "<override> given but schema isn't extending anything"
1411  
1412 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1034
1413 #, c-format
1414 msgid "no <key name='%s'> to override"
1415 msgstr "no <key name='%s'> to override"
1416  
1417 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1042
1418 #, c-format
1419 msgid "<override name='%s'> already specified"
1420 msgstr "<override name='%s'> already specified"
1421  
1422 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1113
1423 #, c-format
1424 msgid "<schema id='%s'> already specified"
1425 msgstr "<schema id='%s'> already specified"
1426  
1427 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1125
1428 #, c-format
1429 msgid "<schema id='%s'> extends not-yet-existing schema '%s'"
1430 msgstr "<schema id='%s'> extends not-yet-existing schema '%s'"
1431  
1432 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1141
1433 #, c-format
1434 msgid "<schema id='%s'> is list of not-yet-existing schema '%s'"
1435 msgstr "<schema id='%s'> is list of not-yet-existing schema '%s'"
1436  
1437 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1149
1438 #, c-format
1439 msgid "Can not be a list of a schema with a path"
1440 msgstr "Can not be a list of a schema with a path"
1441  
1442 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1159
1443 #, c-format
1444 msgid "Can not extend a schema with a path"
1445 msgstr "Can not extend a schema with a path"
1446  
1447 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1169
1448 #, c-format
1449 msgid ""
1450 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
1451 msgstr ""
1452 "<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
1453  
1454 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1179
1455 #, c-format
1456 msgid ""
1457 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
1458 "does not extend '%s'"
1459 msgstr ""
1460 "<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
1461 "does not extend '%s'"
1462  
1463 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1196
1464 #, c-format
1465 msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
1466 msgstr "a path, if given, must begin and end with a slash"
1467  
1468 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1203
1469 #, c-format
1470 msgid "the path of a list must end with ':/'"
1471 msgstr "the path of a list must end with ':/'"
1472  
1473 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1235
1474 #, c-format
1475 msgid "<%s id='%s'> already specified"
1476 msgstr "<%s id='%s'> already specified"
1477  
1478 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1459
1479 #, c-format
1480 msgid "Element <%s> not allowed at the top level"
1481 msgstr "Element <%s> not allowed at the top level"
1482  
1483 #. Translators: Do not translate "--strict".
1484 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1753 ../gio/glib-compile-schemas.c:1824
1485 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1900
1486 #, c-format
1487 msgid "--strict was specified; exiting.\n"
1488 msgstr "--strict was specified; exiting.\n"
1489  
1490 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1761
1491 #, c-format
1492 msgid "This entire file has been ignored.\n"
1493 msgstr "This entire file has been ignored.\n"
1494  
1495 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1820
1496 #, c-format
1497 msgid "Ignoring this file.\n"
1498 msgstr "Ignoring this file.\n"
1499  
1500 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1860
1501 #, c-format
1502 msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
1503 msgstr "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
1504  
1505 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1866 ../gio/glib-compile-schemas.c:1924
1506 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1952
1507 #, c-format
1508 msgid "; ignoring override for this key.\n"
1509 msgstr "; ignoring override for this key.\n"
1510  
1511 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1870 ../gio/glib-compile-schemas.c:1928
1512 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1956
1513 #, c-format
1514 msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
1515 msgstr " and --strict was specified; exiting.\n"
1516  
1517 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1886
1518 #, c-format
1519 msgid ""
1520 "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': "
1521 "%s. "
1522 msgstr ""
1523 "error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': "
1524 "%s. "
1525  
1526 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1896
1527 #, c-format
1528 msgid "Ignoring override for this key.\n"
1529 msgstr "Ignoring override for this key.\n"
1530  
1531 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1914
1532 #, c-format
1533 msgid ""
1534 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the "
1535 "range given in the schema"
1536 msgstr ""
1537 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the "
1538 "range given in the schema"
1539  
1540 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1942
1541 #, c-format
1542 msgid ""
1543 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
1544 "list of valid choices"
1545 msgstr ""
1546 "override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
1547 "list of valid choices"
1548  
1549 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1995
1550 msgid "where to store the gschemas.compiled file"
1551 msgstr "where to store the gschemas.compiled file"
1552  
1553 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1996
1554 msgid "Abort on any errors in schemas"
1555 msgstr "Abort on any errors in schemas"
1556  
1557 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1997
1558 msgid "Do not write the gschema.compiled file"
1559 msgstr "Do not write the gschema.compiled file"
1560  
1561 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1998
1562 msgid "Do not enforce key name restrictions"
1563 msgstr "Do not enforce key name restrictions"
1564  
1565 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2028
1566 msgid ""
1567 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
1568 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
1569 "and the cache file is called gschemas.compiled."
1570 msgstr ""
1571 "Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
1572 "Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
1573 "and the cache file is called gschemas.compiled."
1574  
1575 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2044
1576 #, c-format
1577 msgid "You should give exactly one directory name\n"
1578 msgstr "You should give exactly one directory name\n"
1579  
1580 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2083
1581 #, c-format
1582 msgid "No schema files found: "
1583 msgstr "No schema files found: "
1584  
1585 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2086
1586 #, c-format
1587 msgid "doing nothing.\n"
1588 msgstr "doing nothing.\n"
1589  
1590 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:2089
1591 #, c-format
1592 msgid "removed existing output file.\n"
1593 msgstr "removed existing output file.\n"
1594  
1595 #: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:287
1596 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
1597 msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
1598  
1599 #: ../gio/glocalfile.c:590 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:422
1600 #, c-format
1601 msgid "Invalid filename %s"
1602 msgstr "Invalid filename %s"
1603  
1604 #: ../gio/glocalfile.c:967
1605 #, c-format
1606 msgid "Error getting filesystem info: %s"
1607 msgstr "Error getting filesystem info: %s"
1608  
1609 #: ../gio/glocalfile.c:1135
1610 msgid "Can't rename root directory"
1611 msgstr "Can't rename root directory"
1612  
1613 #: ../gio/glocalfile.c:1155 ../gio/glocalfile.c:1181
1614 #, c-format
1615 msgid "Error renaming file: %s"
1616 msgstr "Error renaming file: %s"
1617  
1618 #: ../gio/glocalfile.c:1164
1619 msgid "Can't rename file, filename already exists"
1620 msgstr "Can't rename file, filename already exists"
1621  
1622 #: ../gio/glocalfile.c:1177 ../gio/glocalfile.c:2181 ../gio/glocalfile.c:2210
1623 #: ../gio/glocalfile.c:2370 ../gio/glocalfileoutputstream.c:581
1624 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:634 ../gio/glocalfileoutputstream.c:679
1625 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1167
1626 msgid "Invalid filename"
1627 msgstr "Invalid filename"
1628  
1629 #: ../gio/glocalfile.c:1344 ../gio/glocalfile.c:1368
1630 msgid "Can't open directory"
1631 msgstr "Can't open directory"
1632  
1633 #: ../gio/glocalfile.c:1352
1634 #, c-format
1635 msgid "Error opening file: %s"
1636 msgstr "Error opening file: %s"
1637  
1638 #: ../gio/glocalfile.c:1493
1639 #, c-format
1640 msgid "Error removing file: %s"
1641 msgstr "Error removing file: %s"
1642  
1643 #: ../gio/glocalfile.c:1860
1644 #, c-format
1645 msgid "Error trashing file: %s"
1646 msgstr "Error moving file to wastebasket: %s"
1647  
1648 #: ../gio/glocalfile.c:1883
1649 #, c-format
1650 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
1651 msgstr "Unable to create wastebasket dir %s: %s"
1652  
1653 #: ../gio/glocalfile.c:1904
1654 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
1655 msgstr "Unable to find toplevel directory for wastebasket"
1656  
1657 #: ../gio/glocalfile.c:1983 ../gio/glocalfile.c:2003
1658 msgid "Unable to find or create trash directory"
1659 msgstr "Unable to find or create wastebasket directory"
1660  
1661 #: ../gio/glocalfile.c:2037
1662 #, c-format
1663 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
1664 msgstr "Unable to create wastebasket info file: %s"
1665  
1666 #: ../gio/glocalfile.c:2066 ../gio/glocalfile.c:2071 ../gio/glocalfile.c:2151
1667 #: ../gio/glocalfile.c:2158
1668 #, c-format
1669 msgid "Unable to trash file: %s"
1670 msgstr "Unable to move file to the wastebasket: %s"
1671  
1672 #: ../gio/glocalfile.c:2159 ../glib/gregex.c:280
1673 msgid "internal error"
1674 msgstr "internal error"
1675  
1676 #: ../gio/glocalfile.c:2185
1677 #, c-format
1678 msgid "Error creating directory: %s"
1679 msgstr "Error creating directory: %s"
1680  
1681 #: ../gio/glocalfile.c:2214
1682 #, c-format
1683 msgid "Filesystem does not support symbolic links"
1684 msgstr "Filesystem does not support symbolic links"
1685  
1686 #: ../gio/glocalfile.c:2218
1687 #, c-format
1688 msgid "Error making symbolic link: %s"
1689 msgstr "Error making symbolic link: %s"
1690  
1691 #: ../gio/glocalfile.c:2280 ../gio/glocalfile.c:2374
1692 #, c-format
1693 msgid "Error moving file: %s"
1694 msgstr "Error moving file: %s"
1695  
1696 #: ../gio/glocalfile.c:2303
1697 msgid "Can't move directory over directory"
1698 msgstr "Can't move directory over directory"
1699  
1700 #: ../gio/glocalfile.c:2330 ../gio/glocalfileoutputstream.c:965
1701 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:979 ../gio/glocalfileoutputstream.c:994
1702 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1010 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1024
1703 msgid "Backup file creation failed"
1704 msgstr "Backup file creation failed"
1705  
1706 #: ../gio/glocalfile.c:2349
1707 #, c-format
1708 msgid "Error removing target file: %s"
1709 msgstr "Error removing target file: %s"
1710  
1711 #: ../gio/glocalfile.c:2363
1712 msgid "Move between mounts not supported"
1713 msgstr "Move between mounts not supported"
1714  
1715 #: ../gio/glocalfileinfo.c:718
1716 msgid "Attribute value must be non-NULL"
1717 msgstr "Attribute value must be non-NULL"
1718  
1719 #: ../gio/glocalfileinfo.c:725
1720 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
1721 msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
1722  
1723 #: ../gio/glocalfileinfo.c:732
1724 msgid "Invalid extended attribute name"
1725 msgstr "Invalid extended attribute name"
1726  
1727 #: ../gio/glocalfileinfo.c:772
1728 #, c-format
1729 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1730 msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
1731  
1732 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1425
1733 msgid " (invalid encoding)"
1734 msgstr " (invalid encoding)"
1735  
1736 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1617 ../gio/glocalfileoutputstream.c:843
1737 #, c-format
1738 msgid "Error when getting information for file '%s': %s"
1739 msgstr "Error when getting information for file '%s': %s"
1740  
1741 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1852
1742 #, c-format
1743 msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
1744 msgstr "Error when getting information for file descriptor: %s"
1745  
1746 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1897
1747 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1748 msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1749  
1750 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1915
1751 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1752 msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1753  
1754 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1934 ../gio/glocalfileinfo.c:1953
1755 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
1756 msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
1757  
1758 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1988
1759 msgid "Cannot set permissions on symlinks"
1760 msgstr "Cannot set permissions on symlinks"
1761  
1762 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2004
1763 #, c-format
1764 msgid "Error setting permissions: %s"
1765 msgstr "Error setting permissions: %s"
1766  
1767 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2055
1768 #, c-format
1769 msgid "Error setting owner: %s"
1770 msgstr "Error setting owner: %s"
1771  
1772 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2078
1773 msgid "symlink must be non-NULL"
1774 msgstr "symlink must be non-NULL"
1775  
1776 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2088 ../gio/glocalfileinfo.c:2107
1777 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2118
1778 #, c-format
1779 msgid "Error setting symlink: %s"
1780 msgstr "Error setting symlink: %s"
1781  
1782 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2097
1783 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
1784 msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
1785  
1786 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2223
1787 #, c-format
1788 msgid "Error setting modification or access time: %s"
1789 msgstr "Error setting modification or access time: %s"
1790  
1791 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2246
1792 msgid "SELinux context must be non-NULL"
1793 msgstr "SELinux context must be non-NULL"
1794  
1795 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2261
1796 #, c-format
1797 msgid "Error setting SELinux context: %s"
1798 msgstr "Error setting SELinux context: %s"
1799  
1800 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2268
1801 msgid "SELinux is not enabled on this system"
1802 msgstr "SELinux is not enabled on this system"
1803  
1804 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2360
1805 #, c-format
1806 msgid "Setting attribute %s not supported"
1807 msgstr "Setting attribute %s not supported"
1808  
1809 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:185 ../gio/glocalfileoutputstream.c:732
1810 #, c-format
1811 msgid "Error reading from file: %s"
1812 msgstr "Error reading from file: %s"
1813  
1814 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:216 ../gio/glocalfileinputstream.c:228
1815 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:340 ../gio/glocalfileoutputstream.c:470
1816 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1042
1817 #, c-format
1818 msgid "Error seeking in file: %s"
1819 msgstr "Error seeking in file: %s"
1820  
1821 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:261 ../gio/glocalfileoutputstream.c:256
1822 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:351
1823 #, c-format
1824 msgid "Error closing file: %s"
1825 msgstr "Error closing file: %s"
1826  
1827 #: ../gio/glocalfilemonitor.c:212
1828 msgid "Unable to find default local file monitor type"
1829 msgstr "Unable to find default local file monitor type"
1830  
1831 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:202 ../gio/glocalfileoutputstream.c:235
1832 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:753
1833 #, c-format
1834 msgid "Error writing to file: %s"
1835 msgstr "Error writing to file: %s"
1836  
1837 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:283
1838 #, c-format
1839 msgid "Error removing old backup link: %s"
1840 msgstr "Error removing old backup link: %s"
1841  
1842 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:297 ../gio/glocalfileoutputstream.c:310
1843 #, c-format
1844 msgid "Error creating backup copy: %s"
1845 msgstr "Error creating backup copy: %s"
1846  
1847 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:328
1848 #, c-format
1849 msgid "Error renaming temporary file: %s"
1850 msgstr "Error renaming temporary file: %s"
1851  
1852 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:516 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1093
1853 #, c-format
1854 msgid "Error truncating file: %s"
1855 msgstr "Error truncating file: %s"
1856  
1857 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:587 ../gio/glocalfileoutputstream.c:640
1858 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:685 ../gio/glocalfileoutputstream.c:825
1859 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1074 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1173
1860 #, c-format
1861 msgid "Error opening file '%s': %s"
1862 msgstr "Error opening file '%s': %s"
1863  
1864 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:856
1865 msgid "Target file is a directory"
1866 msgstr "Target file is a directory"
1867  
1868 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:861
1869 msgid "Target file is not a regular file"
1870 msgstr "Target file is not a regular file"
1871  
1872 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:873
1873 msgid "The file was externally modified"
1874 msgstr "The file was externally modified"
1875  
1876 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1058
1877 #, c-format
1878 msgid "Error removing old file: %s"
1879 msgstr "Error removing old file: %s"
1880  
1881 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:483 ../gio/gmemoryoutputstream.c:734
1882 msgid "Invalid GSeekType supplied"
1883 msgstr "Invalid GSeekType supplied"
1884  
1885 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:493
1886 msgid "Invalid seek request"
1887 msgstr "Invalid seek request"
1888  
1889 #: ../gio/gmemoryinputstream.c:517
1890 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1891 msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1892  
1893 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:530
1894 msgid "Memory output stream not resizable"
1895 msgstr "Memory output stream not resizable"
1896  
1897 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:546
1898 msgid "Failed to resize memory output stream"
1899 msgstr "Failed to resize memory output stream"
1900  
1901 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:634
1902 msgid ""
1903 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
1904 "address space"
1905 msgstr ""
1906 "Amount of memory required to process the write is larger than available "
1907 "address space"
1908  
1909 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:744
1910 msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
1911 msgstr "Requested seek before the beginning of the stream"
1912  
1913 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:753
1914 msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
1915 msgstr "Requested seek beyond the end of the stream"
1916  
1917 #. Translators: This is an error
1918 #. * message for mount objects that
1919 #. * don't implement unmount.
1920 #: ../gio/gmount.c:395
1921 msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
1922 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\""
1923  
1924 #. Translators: This is an error
1925 #. * message for mount objects that
1926 #. * don't implement eject.
1927 #: ../gio/gmount.c:470
1928 msgid "mount doesn't implement \"eject\""
1929 msgstr "mount doesn't implement \"eject\""
1930  
1931 #. Translators: This is an error
1932 #. * message for mount objects that
1933 #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
1934 #: ../gio/gmount.c:547
1935 msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
1936 msgstr "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
1937  
1938 #. Translators: This is an error
1939 #. * message for mount objects that
1940 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
1941 #: ../gio/gmount.c:631
1942 msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
1943 msgstr "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
1944  
1945 #. Translators: This is an error
1946 #. * message for mount objects that
1947 #. * don't implement remount.
1948 #: ../gio/gmount.c:717
1949 msgid "mount doesn't implement \"remount\""
1950 msgstr "mount doesn't implement \"remount\""
1951  
1952 #. Translators: This is an error
1953 #. * message for mount objects that
1954 #. * don't implement content type guessing.
1955 #: ../gio/gmount.c:797
1956 msgid "mount doesn't implement content type guessing"
1957 msgstr "mount doesn't implement content type guessing"
1958  
1959 #. Translators: This is an error
1960 #. * message for mount objects that
1961 #. * don't implement content type guessing.
1962 #: ../gio/gmount.c:882
1963 msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
1964 msgstr "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
1965  
1966 #: ../gio/gnetworkaddress.c:322
1967 #, c-format
1968 msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
1969 msgstr "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
1970  
1971 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:178
1972 msgid "Network unreachable"
1973 msgstr "Network unreachable"
1974  
1975 #: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:218
1976 msgid "Host unreachable"
1977 msgstr "Host unreachable"
1978  
1979 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:97 ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:109
1980 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:120
1981 #, c-format
1982 msgid "Could not create network monitor: %s"
1983 msgstr "Could not create network monitor: %s"
1984  
1985 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:129
1986 msgid "Could not create network monitor: "
1987 msgstr "Could not create network monitor: "
1988  
1989 #: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:177
1990 msgid "Could not get network status: "
1991 msgstr "Could not get network status: "
1992  
1993 #: ../gio/goutputstream.c:212 ../gio/goutputstream.c:464
1994 msgid "Output stream doesn't implement write"
1995 msgstr "Output stream doesn't implement write"
1996  
1997 #: ../gio/goutputstream.c:425 ../gio/goutputstream.c:1029
1998 msgid "Source stream is already closed"
1999 msgstr "Source stream is already closed"
2000  
2001 #: ../gio/gresolver.c:917
2002 #, c-format
2003 msgid "Error resolving '%s': %s"
2004 msgstr "Error resolving '%s': %s"
2005  
2006 #: ../gio/gresolver.c:967
2007 #, c-format
2008 msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
2009 msgstr "Error reverse-resolving '%s': %s"
2010  
2011 #: ../gio/gresolver.c:1170 ../gio/gresolver.c:1369
2012 #, c-format
2013 msgid "No DNS record of the requested type for '%s'"
2014 msgstr "No DNS record of the requested type for '%s'"
2015  
2016 #: ../gio/gresolver.c:1175 ../gio/gresolver.c:1374
2017 #, c-format
2018 msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
2019 msgstr "Temporarily unable to resolve '%s'"
2020  
2021 #: ../gio/gresolver.c:1180 ../gio/gresolver.c:1379
2022 #, c-format
2023 msgid "Error resolving '%s'"
2024 msgstr "Error resolving '%s'"
2025  
2026 #: ../gio/gresolver.c:1208 ../gio/gresolver.c:1269
2027 #, c-format
2028 msgid "Incomplete data received for '%s'"
2029 msgstr "Incomplete data received for '%s'"
2030  
2031 #: ../gio/gresource.c:291 ../gio/gresource.c:539 ../gio/gresource.c:556
2032 #: ../gio/gresource.c:677 ../gio/gresource.c:746 ../gio/gresource.c:807
2033 #: ../gio/gresource.c:887 ../gio/gresourcefile.c:452
2034 #: ../gio/gresourcefile.c:553 ../gio/gresourcefile.c:655
2035 #, c-format
2036 msgid "The resource at '%s' does not exist"
2037 msgstr "The resource at '%s' does not exist"
2038  
2039 #: ../gio/gresource.c:456
2040 #, c-format
2041 msgid "The resource at '%s' failed to decompress"
2042 msgstr "The resource at '%s' failed to decompress"
2043  
2044 #: ../gio/gresourcefile.c:651
2045 #, c-format
2046 msgid "The resource at '%s' is not a directory"
2047 msgstr "The resource at '%s' is not a directory"
2048  
2049 #: ../gio/gresourcefile.c:859
2050 msgid "Input stream doesn't implement seek"
2051 msgstr "Input stream doesn't implement seek"
2052  
2053 #: ../gio/gresource-tool.c:471 ../gio/gsettings-tool.c:525
2054 msgid "Print help"
2055 msgstr "Print help"
2056  
2057 #: ../gio/gresource-tool.c:472 ../gio/gresource-tool.c:540
2058 msgid "[COMMAND]"
2059 msgstr "[COMMAND]"
2060  
2061 #: ../gio/gresource-tool.c:477
2062 msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
2063 msgstr "List sections containing resources in an elf FILE"
2064  
2065 #: ../gio/gresource-tool.c:483
2066 msgid ""
2067 "List resources\n"
2068 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2069 "If PATH is given, only list matching resources"
2070 msgstr ""
2071 "List resources\n"
2072 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2073 "If PATH is given, only list matching resources"
2074  
2075 #: ../gio/gresource-tool.c:486 ../gio/gresource-tool.c:496
2076 msgid "FILE [PATH]"
2077 msgstr "FILE [PATH]"
2078  
2079 #: ../gio/gresource-tool.c:487 ../gio/gresource-tool.c:497
2080 #: ../gio/gresource-tool.c:504
2081 msgid "SECTION"
2082 msgstr "SECTION"
2083  
2084 #: ../gio/gresource-tool.c:492
2085 msgid ""
2086 "List resources with details\n"
2087 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2088 "If PATH is given, only list matching resources\n"
2089 "Details include the section, size and compression"
2090 msgstr ""
2091 "List resources with details\n"
2092 "If SECTION is given, only list resources in this section\n"
2093 "If PATH is given, only list matching resources\n"
2094 "Details include the section, size and compression"
2095  
2096 #: ../gio/gresource-tool.c:502
2097 msgid "Extract a resource file to stdout"
2098 msgstr "Extract a resource file to stdout"
2099  
2100 #: ../gio/gresource-tool.c:503
2101 msgid "FILE PATH"
2102 msgstr "FILE PATH"
2103  
2104 #: ../gio/gresource-tool.c:509 ../gio/gsettings-tool.c:605
2105 #, c-format
2106 msgid ""
2107 "Unknown command %s\n"
2108 "\n"
2109 msgstr ""
2110 "Unknown command %s\n"
2111 "\n"
2112  
2113 #: ../gio/gresource-tool.c:517
2114 msgid ""
2115 "Usage:\n"
2116 " gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS...]\n"
2117 "\n"
2118 "Commands:\n"
2119 " help Show this information\n"
2120 " sections List resource sections\n"
2121 " list List resources\n"
2122 " details List resources with details\n"
2123 " extract Extract a resource\n"
2124 "\n"
2125 "Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n"
2126 "\n"
2127 msgstr ""
2128 "Usage:\n"
2129 " gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS…]\n"
2130 "\n"
2131 "Commands:\n"
2132 " help Show this information\n"
2133 " sections List resource sections\n"
2134 " list List resources\n"
2135 " details List resources with details\n"
2136 " extract Extract a resource\n"
2137 "\n"
2138 "Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n"
2139 "\n"
2140  
2141 #: ../gio/gresource-tool.c:531
2142 #, c-format
2143 msgid ""
2144 "Usage:\n"
2145 " gresource %s%s%s %s\n"
2146 "\n"
2147 "%s\n"
2148 "\n"
2149 msgstr ""
2150 "Usage:\n"
2151 " gresource %s%s%s %s\n"
2152 "\n"
2153 "%s\n"
2154 "\n"
2155  
2156 #: ../gio/gresource-tool.c:534 ../gio/gsettings-tool.c:638
2157 msgid "Arguments:\n"
2158 msgstr "Arguments:\n"
2159  
2160 #: ../gio/gresource-tool.c:538
2161 msgid " SECTION An (optional) elf section name\n"
2162 msgstr " SECTION An (optional) elf section name\n"
2163  
2164 #: ../gio/gresource-tool.c:542 ../gio/gsettings-tool.c:645
2165 msgid " COMMAND The (optional) command to explain\n"
2166 msgstr " COMMAND The (optional) command to explain\n"
2167  
2168 #: ../gio/gresource-tool.c:548
2169 msgid " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
2170 msgstr " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
2171  
2172 #: ../gio/gresource-tool.c:551
2173 msgid ""
2174 " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
2175 " or a compiled resource file\n"
2176 msgstr ""
2177 " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
2178 " or a compiled resource file\n"
2179  
2180 #: ../gio/gresource-tool.c:555
2181 msgid "[PATH]"
2182 msgstr "[PATH]"
2183  
2184 #: ../gio/gresource-tool.c:557
2185 msgid " PATH An (optional) resource path (may be partial)\n"
2186 msgstr " PATH An (optional) resource path (may be partial)\n"
2187  
2188 #: ../gio/gresource-tool.c:558
2189 msgid "PATH"
2190 msgstr "PATH"
2191  
2192 #: ../gio/gresource-tool.c:560
2193 msgid " PATH A resource path\n"
2194 msgstr " PATH A resource path\n"
2195  
2196 #: ../gio/gsettings-tool.c:53 ../gio/gsettings-tool.c:74
2197 #, c-format
2198 msgid "No such schema '%s'\n"
2199 msgstr "No such schema '%s'\n"
2200  
2201 #: ../gio/gsettings-tool.c:59
2202 #, c-format
2203 msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
2204 msgstr "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
2205  
2206 #: ../gio/gsettings-tool.c:80
2207 #, c-format
2208 msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
2209 msgstr "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
2210  
2211 #: ../gio/gsettings-tool.c:94
2212 #, c-format
2213 msgid "Empty path given.\n"
2214 msgstr "Empty path given.\n"
2215  
2216 #: ../gio/gsettings-tool.c:100
2217 #, c-format
2218 msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
2219 msgstr "Path must begin with a slash (/)\n"
2220  
2221 #: ../gio/gsettings-tool.c:106
2222 #, c-format
2223 msgid "Path must end with a slash (/)\n"
2224 msgstr "Path must end with a slash (/)\n"
2225  
2226 #: ../gio/gsettings-tool.c:112
2227 #, c-format
2228 msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
2229 msgstr "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
2230  
2231 #: ../gio/gsettings-tool.c:133
2232 #, c-format
2233 msgid "No such key '%s'\n"
2234 msgstr "No such key '%s'\n"
2235  
2236 #: ../gio/gsettings-tool.c:498
2237 #, c-format
2238 msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
2239 msgstr "The provided value is outside of the valid range\n"
2240  
2241 #: ../gio/gsettings-tool.c:531
2242 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
2243 msgstr "List the installed (non-relocatable) schemas"
2244  
2245 #: ../gio/gsettings-tool.c:537
2246 msgid "List the installed relocatable schemas"
2247 msgstr "List the installed relocatable schemas"
2248  
2249 #: ../gio/gsettings-tool.c:543
2250 msgid "List the keys in SCHEMA"
2251 msgstr "List the keys in SCHEMA"
2252  
2253 #: ../gio/gsettings-tool.c:544 ../gio/gsettings-tool.c:550
2254 #: ../gio/gsettings-tool.c:587
2255 msgid "SCHEMA[:PATH]"
2256 msgstr "SCHEMA[:PATH]"
2257  
2258 #: ../gio/gsettings-tool.c:549
2259 msgid "List the children of SCHEMA"
2260 msgstr "List the children of SCHEMA"
2261  
2262 #: ../gio/gsettings-tool.c:555
2263 msgid ""
2264 "List keys and values, recursively\n"
2265 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
2266 msgstr ""
2267 "List keys and values, recursively\n"
2268 "If no SCHEMA is given, list all keys\n"
2269  
2270 #: ../gio/gsettings-tool.c:557
2271 msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
2272 msgstr "[SCHEMA[:PATH]]"
2273  
2274 #: ../gio/gsettings-tool.c:562
2275 msgid "Get the value of KEY"
2276 msgstr "Get the value of KEY"
2277  
2278 #: ../gio/gsettings-tool.c:563 ../gio/gsettings-tool.c:569
2279 #: ../gio/gsettings-tool.c:581 ../gio/gsettings-tool.c:593
2280 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
2281 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY"
2282  
2283 #: ../gio/gsettings-tool.c:568
2284 msgid "Query the range of valid values for KEY"
2285 msgstr "Query the range of valid values for KEY"
2286  
2287 #: ../gio/gsettings-tool.c:574
2288 msgid "Set the value of KEY to VALUE"
2289 msgstr "Set the value of KEY to VALUE"
2290  
2291 #: ../gio/gsettings-tool.c:575
2292 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
2293 msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
2294  
2295 #: ../gio/gsettings-tool.c:580
2296 msgid "Reset KEY to its default value"
2297 msgstr "Reset KEY to its default value"
2298  
2299 #: ../gio/gsettings-tool.c:586
2300 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
2301 msgstr "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
2302  
2303 #: ../gio/gsettings-tool.c:592
2304 msgid "Check if KEY is writable"
2305 msgstr "Check if KEY is writable"
2306  
2307 #: ../gio/gsettings-tool.c:598
2308 msgid ""
2309 "Monitor KEY for changes.\n"
2310 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
2311 "Use ^C to stop monitoring.\n"
2312 msgstr ""
2313 "Monitor KEY for changes.\n"
2314 "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
2315 "Use ^C to stop monitoring.\n"
2316  
2317 #: ../gio/gsettings-tool.c:601
2318 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
2319 msgstr "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
2320  
2321 #: ../gio/gsettings-tool.c:613
2322 msgid ""
2323 "Usage:\n"
2324 " gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
2325 "\n"
2326 "Commands:\n"
2327 " help Show this information\n"
2328 " list-schemas List installed schemas\n"
2329 " list-relocatable-schemas List relocatable schemas\n"
2330 " list-keys List keys in a schema\n"
2331 " list-children List children of a schema\n"
2332 " list-recursively List keys and values, recursively\n"
2333 " range Queries the range of a key\n"
2334 " get Get the value of a key\n"
2335 " set Set the value of a key\n"
2336 " reset Reset the value of a key\n"
2337 " reset-recursively Reset all values in a given schema\n"
2338 " writable Check if a key is writable\n"
2339 " monitor Watch for changes\n"
2340 "\n"
2341 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
2342 "\n"
2343 msgstr ""
2344 "Usage:\n"
2345 " gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS…]\n"
2346 "\n"
2347 "Commands:\n"
2348 " help Show this information\n"
2349 " list-schemas List installed schemas\n"
2350 " list-relocatable-schemas List relocatable schemas\n"
2351 " list-keys List keys in a schema\n"
2352 " list-children List children of a schema\n"
2353 " list-recursively List keys and values, recursively\n"
2354 " range Queries the range of a key\n"
2355 " get Get the value of a key\n"
2356 " set Set the value of a key\n"
2357 " reset Reset the value of a key\n"
2358 " reset-recursively Reset all values in a given schema\n"
2359 " writable Check if a key is writable\n"
2360 " monitor Watch for changes\n"
2361 "\n"
2362 "Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
2363 "\n"
2364  
2365 #: ../gio/gsettings-tool.c:635
2366 #, c-format
2367 msgid ""
2368 "Usage:\n"
2369 " gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
2370 "\n"
2371 "%s\n"
2372 "\n"
2373 msgstr ""
2374 "Usage:\n"
2375 " gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
2376 "\n"
2377 "%s\n"
2378 "\n"
2379  
2380 #: ../gio/gsettings-tool.c:641
2381 msgid " SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
2382 msgstr " SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
2383  
2384 #: ../gio/gsettings-tool.c:649
2385 msgid ""
2386 " SCHEMA The name of the schema\n"
2387 " PATH The path, for relocatable schemas\n"
2388 msgstr ""
2389 " SCHEMA The name of the schema\n"
2390 " PATH The path, for relocatable schemas\n"
2391  
2392 #: ../gio/gsettings-tool.c:654
2393 msgid " KEY The (optional) key within the schema\n"
2394 msgstr " KEY The (optional) key within the schema\n"
2395  
2396 #: ../gio/gsettings-tool.c:658
2397 msgid " KEY The key within the schema\n"
2398 msgstr " KEY The key within the schema\n"
2399  
2400 #: ../gio/gsettings-tool.c:662
2401 msgid " VALUE The value to set\n"
2402 msgstr " VALUE The value to set\n"
2403  
2404 #: ../gio/gsettings-tool.c:783
2405 #, c-format
2406 msgid "Empty schema name given\n"
2407 msgstr "Empty schema name given\n"
2408  
2409 #: ../gio/gsocket.c:286
2410 msgid "Invalid socket, not initialized"
2411 msgstr "Invalid socket, not initialised"
2412  
2413 #: ../gio/gsocket.c:293
2414 #, c-format
2415 msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2416 msgstr "Invalid socket, initialisation failed due to: %s"
2417  
2418 #: ../gio/gsocket.c:301
2419 msgid "Socket is already closed"
2420 msgstr "Socket is already closed"
2421  
2422 #: ../gio/gsocket.c:309 ../gio/gsocket.c:3529 ../gio/gsocket.c:3584
2423 msgid "Socket I/O timed out"
2424 msgstr "Socket I/O timed out"
2425  
2426 #: ../gio/gsocket.c:476
2427 #, c-format
2428 msgid "creating GSocket from fd: %s"
2429 msgstr "creating GSocket from fd: %s"
2430  
2431 #: ../gio/gsocket.c:510 ../gio/gsocket.c:517 ../gio/gsocket.c:533
2432 #, c-format
2433 msgid "Unable to create socket: %s"
2434 msgstr "Unable to create socket: %s"
2435  
2436 #: ../gio/gsocket.c:510
2437 msgid "Unknown family was specified"
2438 msgstr "Unknown family was specified"
2439  
2440 #: ../gio/gsocket.c:517
2441 msgid "Unknown protocol was specified"
2442 msgstr "Unknown protocol was specified"
2443  
2444 #: ../gio/gsocket.c:1722
2445 #, c-format
2446 msgid "could not get local address: %s"
2447 msgstr "could not get local address: %s"
2448  
2449 #: ../gio/gsocket.c:1765
2450 #, c-format
2451 msgid "could not get remote address: %s"
2452 msgstr "could not get remote address: %s"
2453  
2454 #: ../gio/gsocket.c:1826
2455 #, c-format
2456 msgid "could not listen: %s"
2457 msgstr "could not listen: %s"
2458  
2459 #: ../gio/gsocket.c:1900
2460 #, c-format
2461 msgid "Error binding to address: %s"
2462 msgstr "Error binding to address: %s"
2463  
2464 #: ../gio/gsocket.c:1953 ../gio/gsocket.c:1989
2465 #, c-format
2466 msgid "Error joining multicast group: %s"
2467 msgstr "Error joining multicast group: %s"
2468  
2469 #: ../gio/gsocket.c:1954 ../gio/gsocket.c:1990
2470 #, c-format
2471 msgid "Error leaving multicast group: %s"
2472 msgstr "Error leaving multicast group: %s"
2473  
2474 #: ../gio/gsocket.c:1955
2475 msgid "No support for source-specific multicast"
2476 msgstr "No support for source-specific multicast"
2477  
2478 #: ../gio/gsocket.c:2174
2479 #, c-format
2480 msgid "Error accepting connection: %s"
2481 msgstr "Error accepting connection: %s"
2482  
2483 #: ../gio/gsocket.c:2295
2484 msgid "Connection in progress"
2485 msgstr "Connection in progress"
2486  
2487 #: ../gio/gsocket.c:2347 ../gio/gsocket.c:4326
2488 #, c-format
2489 msgid "Unable to get pending error: %s"
2490 msgstr "Unable to get pending error: %s"
2491  
2492 #: ../gio/gsocket.c:2517
2493 #, c-format
2494 msgid "Error receiving data: %s"
2495 msgstr "Error receiving data: %s"
2496  
2497 #: ../gio/gsocket.c:2695
2498 #, c-format
2499 msgid "Error sending data: %s"
2500 msgstr "Error sending data: %s"
2501  
2502 #: ../gio/gsocket.c:2809
2503 #, c-format
2504 msgid "Unable to shutdown socket: %s"
2505 msgstr "Unable to shutdown socket: %s"
2506  
2507 #: ../gio/gsocket.c:2888
2508 #, c-format
2509 msgid "Error closing socket: %s"
2510 msgstr "Error closing socket: %s"
2511  
2512 #: ../gio/gsocket.c:3522
2513 #, c-format
2514 msgid "Waiting for socket condition: %s"
2515 msgstr "Waiting for socket condition: %s"
2516  
2517 #: ../gio/gsocket.c:3800 ../gio/gsocket.c:3881
2518 #, c-format
2519 msgid "Error sending message: %s"
2520 msgstr "Error sending message: %s"
2521  
2522 #: ../gio/gsocket.c:3825
2523 msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
2524 msgstr "GSocketControlMessage not supported on Windows"
2525  
2526 #: ../gio/gsocket.c:4105 ../gio/gsocket.c:4241
2527 #, c-format
2528 msgid "Error receiving message: %s"
2529 msgstr "Error receiving message: %s"
2530  
2531 #: ../gio/gsocket.c:4345
2532 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
2533 msgstr "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
2534  
2535 #: ../gio/gsocketclient.c:174
2536 #, c-format
2537 msgid "Could not connect to proxy server %s: "
2538 msgstr "Could not connect to proxy server %s: "
2539  
2540 #: ../gio/gsocketclient.c:188
2541 #, c-format
2542 msgid "Could not connect to %s: "
2543 msgstr "Could not connect to %s: "
2544  
2545 #: ../gio/gsocketclient.c:190
2546 msgid "Could not connect: "
2547 msgstr "Could not connect: "
2548  
2549 #: ../gio/gsocketclient.c:976 ../gio/gsocketclient.c:1547
2550 msgid "Unknown error on connect"
2551 msgstr "Unknown error on connect"
2552  
2553 #: ../gio/gsocketclient.c:1029 ../gio/gsocketclient.c:1486
2554 msgid "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
2555 msgstr "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
2556  
2557 #: ../gio/gsocketclient.c:1055 ../gio/gsocketclient.c:1507
2558 #, c-format
2559 msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
2560 msgstr "Proxy protocol '%s' is not supported."
2561  
2562 #: ../gio/gsocketlistener.c:191
2563 msgid "Listener is already closed"
2564 msgstr "Listener is already closed"
2565  
2566 #: ../gio/gsocketlistener.c:232
2567 msgid "Added socket is closed"
2568 msgstr "Added socket is closed"
2569  
2570 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:121
2571 #, c-format
2572 msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
2573 msgstr "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
2574  
2575 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:139
2576 msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
2577 msgstr "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
2578  
2579 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:156
2580 #, c-format
2581 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
2582 msgstr "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
2583  
2584 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:182
2585 msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
2586 msgstr "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
2587  
2588 #: ../gio/gsocks4aproxy.c:189
2589 msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
2590 msgstr "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
2591  
2592 #: ../gio/gsocks5proxy.c:155 ../gio/gsocks5proxy.c:326
2593 #: ../gio/gsocks5proxy.c:336
2594 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
2595 msgstr "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
2596  
2597 #: ../gio/gsocks5proxy.c:169
2598 msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
2599 msgstr "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
2600  
2601 #: ../gio/gsocks5proxy.c:179
2602 msgid ""
2603 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
2604 "GLib."
2605 msgstr ""
2606 "The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
2607 "GLib."
2608  
2609 #: ../gio/gsocks5proxy.c:208
2610 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
2611 msgstr "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
2612  
2613 #: ../gio/gsocks5proxy.c:238
2614 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
2615 msgstr "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
2616  
2617 #: ../gio/gsocks5proxy.c:288
2618 #, c-format
2619 msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
2620 msgstr "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
2621  
2622 #: ../gio/gsocks5proxy.c:350
2623 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
2624 msgstr "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
2625  
2626 #: ../gio/gsocks5proxy.c:357
2627 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
2628 msgstr "Internal SOCKSv5 proxy server error."
2629  
2630 #: ../gio/gsocks5proxy.c:363
2631 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
2632 msgstr "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
2633  
2634 #: ../gio/gsocks5proxy.c:370
2635 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
2636 msgstr "Host unreachable through SOCKSv5 server."
2637  
2638 #: ../gio/gsocks5proxy.c:376
2639 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
2640 msgstr "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
2641  
2642 #: ../gio/gsocks5proxy.c:382
2643 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
2644 msgstr "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
2645  
2646 #: ../gio/gsocks5proxy.c:388
2647 msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
2648 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
2649  
2650 #: ../gio/gsocks5proxy.c:394
2651 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
2652 msgstr "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
2653  
2654 #: ../gio/gsocks5proxy.c:400
2655 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
2656 msgstr "Unknown SOCKSv5 proxy error."
2657  
2658 #: ../gio/gthemedicon.c:498
2659 #, c-format
2660 msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2661 msgstr "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2662  
2663 #: ../gio/gtlscertificate.c:248
2664 msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
2665 msgstr "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
2666  
2667 #: ../gio/gtlscertificate.c:253
2668 msgid "No PEM-encoded private key found"
2669 msgstr "No PEM-encoded private key found"
2670  
2671 #: ../gio/gtlscertificate.c:263
2672 msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
2673 msgstr "Could not parse PEM-encoded private key"
2674  
2675 #: ../gio/gtlscertificate.c:288
2676 msgid "No PEM-encoded certificate found"
2677 msgstr "No PEM-encoded certificate found"
2678  
2679 #: ../gio/gtlscertificate.c:297
2680 msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
2681 msgstr "Could not parse PEM-encoded certificate"
2682  
2683 #: ../gio/gtlspassword.c:114
2684 msgid ""
2685 "This is the last chance to enter the password correctly before your access "
2686 "is locked out."
2687 msgstr ""
2688 "This is the last chance to enter the password correctly before your access "
2689 "is locked out."
2690  
2691 #: ../gio/gtlspassword.c:116
2692 msgid ""
2693 "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked "
2694 "out after further failures."
2695 msgstr ""
2696 "Several password entered have been incorrect, and your access will be locked "
2697 "out after further failures."
2698  
2699 #: ../gio/gtlspassword.c:118
2700 msgid "The password entered is incorrect."
2701 msgstr "The password entered is incorrect."
2702  
2703 #: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:579
2704 #, c-format
2705 msgid "Expecting 1 control message, got %d"
2706 msgstr "Expecting 1 control message, got %d"
2707  
2708 #: ../gio/gunixconnection.c:177 ../gio/gunixconnection.c:589
2709 msgid "Unexpected type of ancillary data"
2710 msgstr "Unexpected type of ancillary data"
2711  
2712 #: ../gio/gunixconnection.c:195
2713 #, c-format
2714 msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
2715 msgstr "Expecting one fd, but got %d\n"
2716  
2717 #: ../gio/gunixconnection.c:211
2718 msgid "Received invalid fd"
2719 msgstr "Received invalid fd"
2720  
2721 #: ../gio/gunixconnection.c:347
2722 msgid "Error sending credentials: "
2723 msgstr "Error sending credentials: "
2724  
2725 #: ../gio/gunixconnection.c:510
2726 #, c-format
2727 msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2728 msgstr "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2729  
2730 #: ../gio/gunixconnection.c:519
2731 #, c-format
2732 msgid ""
2733 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
2734 "socket. Expected %d bytes, got %d"
2735 msgstr ""
2736 "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
2737 "socket. Expected %d bytes, got %d"
2738  
2739 #: ../gio/gunixconnection.c:536
2740 #, c-format
2741 msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
2742 msgstr "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
2743  
2744 #: ../gio/gunixconnection.c:565
2745 msgid ""
2746 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2747 msgstr ""
2748 "Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2749  
2750 #: ../gio/gunixconnection.c:603
2751 #, c-format
2752 msgid "Not expecting control message, but got %d"
2753 msgstr "Not expecting control message, but got %d"
2754  
2755 #: ../gio/gunixconnection.c:629
2756 #, c-format
2757 msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2758 msgstr "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2759  
2760 #: ../gio/gunixinputstream.c:382 ../gio/gunixinputstream.c:403
2761 #, c-format
2762 msgid "Error reading from file descriptor: %s"
2763 msgstr "Error reading from file descriptor: %s"
2764  
2765 #: ../gio/gunixinputstream.c:438 ../gio/gunixinputstream.c:510
2766 #: ../gio/gunixoutputstream.c:424 ../gio/gunixoutputstream.c:465
2767 #, c-format
2768 msgid "Error closing file descriptor: %s"
2769 msgstr "Error closing file descriptor: %s"
2770  
2771 #: ../gio/gunixmounts.c:1979 ../gio/gunixmounts.c:2032
2772 msgid "Filesystem root"
2773 msgstr "Filesystem root"
2774  
2775 #: ../gio/gunixoutputstream.c:368 ../gio/gunixoutputstream.c:389
2776 #, c-format
2777 msgid "Error writing to file descriptor: %s"
2778 msgstr "Error writing to file descriptor: %s"
2779  
2780 #: ../gio/gunixsocketaddress.c:244
2781 msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
2782 msgstr "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
2783  
2784 #: ../gio/gvolume.c:436
2785 msgid "volume doesn't implement eject"
2786 msgstr "volume doesn't implement eject"
2787  
2788 #. Translators: This is an error
2789 #. * message for volume objects that
2790 #. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2791 #: ../gio/gvolume.c:512
2792 msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
2793 msgstr "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
2794  
2795 #: ../gio/gwin32appinfo.c:276
2796 msgid "Can't find application"
2797 msgstr "Can't find application"
2798  
2799 #: ../gio/gwin32appinfo.c:308
2800 #, c-format
2801 msgid "Error launching application: %s"
2802 msgstr "Error launching application: %s"
2803  
2804 #: ../gio/gwin32appinfo.c:344
2805 msgid "URIs not supported"
2806 msgstr "URIs not supported"
2807  
2808 #: ../gio/gwin32appinfo.c:366
2809 msgid "association changes not supported on win32"
2810 msgstr "association changes not supported on win32"
2811  
2812 #: ../gio/gwin32appinfo.c:378
2813 msgid "Association creation not supported on win32"
2814 msgstr "Association creation not supported on win32"
2815  
2816 #: ../gio/gwin32inputstream.c:355
2817 #, c-format
2818 msgid "Error reading from handle: %s"
2819 msgstr "Error reading from handle: %s"
2820  
2821 #: ../gio/gwin32inputstream.c:387 ../gio/gwin32outputstream.c:375
2822 #, c-format
2823 msgid "Error closing handle: %s"
2824 msgstr "Error closing handle: %s"
2825  
2826 #: ../gio/gwin32outputstream.c:343
2827 #, c-format
2828 msgid "Error writing to handle: %s"
2829 msgstr "Error writing to handle: %s"
2830  
2831 #: ../gio/gzlibcompressor.c:396 ../gio/gzlibdecompressor.c:349
2832 msgid "Not enough memory"
2833 msgstr "Not enough memory"
2834  
2835 #: ../gio/gzlibcompressor.c:403 ../gio/gzlibdecompressor.c:356
2836 #, c-format
2837 msgid "Internal error: %s"
2838 msgstr "Internal error: %s"
2839  
2840 #: ../gio/gzlibcompressor.c:416 ../gio/gzlibdecompressor.c:370
2841 msgid "Need more input"
2842 msgstr "Need more input"
2843  
2844 #: ../gio/gzlibdecompressor.c:342
2845 msgid "Invalid compressed data"
2846 msgstr "Invalid compressed data"
2847  
2848 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:18
2849 msgid "Address to listen on"
2850 msgstr "Address to listen on"
2851  
2852 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:19
2853 msgid "Ignored, for compat with GTestDbus"
2854 msgstr "Ignored, for compat with GTestDbus"
2855  
2856 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:20
2857 msgid "Print address"
2858 msgstr "Print address"
2859  
2860 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:21
2861 msgid "Print address in shell mode"
2862 msgstr "Print address in shell mode"
2863  
2864 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:30
2865 msgid "Run a dbus service"
2866 msgstr "Run a dbus service"
2867  
2868 #: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:44
2869 #, c-format
2870 msgid "Wrong args\n"
2871 msgstr "Wrong args\n"
2872  
2873 #: ../glib/gbookmarkfile.c:760
2874 #, c-format
2875 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
2876 msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
2877  
2878 #: ../glib/gbookmarkfile.c:771 ../glib/gbookmarkfile.c:842
2879 #: ../glib/gbookmarkfile.c:852 ../glib/gbookmarkfile.c:959
2880 #, c-format
2881 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
2882 msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
2883  
2884 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1129 ../glib/gbookmarkfile.c:1194
2885 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1258 ../glib/gbookmarkfile.c:1268
2886 #, c-format
2887 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
2888 msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
2889  
2890 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1154 ../glib/gbookmarkfile.c:1168
2891 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1236 ../glib/gbookmarkfile.c:1288
2892 #, c-format
2893 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
2894 msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
2895  
2896 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1798
2897 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
2898 msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
2899  
2900 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1999
2901 #, c-format
2902 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
2903 msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
2904  
2905 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2045 ../glib/gbookmarkfile.c:2203
2906 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2288 ../glib/gbookmarkfile.c:2368
2907 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2453 ../glib/gbookmarkfile.c:2536
2908 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2614 ../glib/gbookmarkfile.c:2693
2909 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2735 ../glib/gbookmarkfile.c:2832
2910 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2952 ../glib/gbookmarkfile.c:3142
2911 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3218 ../glib/gbookmarkfile.c:3386
2912 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3475 ../glib/gbookmarkfile.c:3565
2913 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3693
2914 #, c-format
2915 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
2916 msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
2917  
2918 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2377
2919 #, c-format
2920 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
2921 msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
2922  
2923 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2462
2924 #, c-format
2925 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
2926 msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
2927  
2928 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2841
2929 #, c-format
2930 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
2931 msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
2932  
2933 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3239 ../glib/gbookmarkfile.c:3396
2934 #, c-format
2935 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
2936 msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
2937  
2938 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3419
2939 #, c-format
2940 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
2941 msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
2942  
2943 #: ../glib/gconvert.c:803 ../glib/gutf8.c:837 ../glib/gutf8.c:1047
2944 #: ../glib/gutf8.c:1184 ../glib/gutf8.c:1288
2945 msgid "Partial character sequence at end of input"
2946 msgstr "Partial character sequence at end of input"
2947  
2948 #: ../glib/gconvert.c:1053
2949 #, c-format
2950 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
2951 msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
2952  
2953 #: ../glib/gconvert.c:1870
2954 #, c-format
2955 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
2956 msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
2957  
2958 #: ../glib/gconvert.c:1880
2959 #, c-format
2960 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
2961 msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
2962  
2963 #: ../glib/gconvert.c:1897
2964 #, c-format
2965 msgid "The URI '%s' is invalid"
2966 msgstr "The URI '%s' is invalid"
2967  
2968 #: ../glib/gconvert.c:1909
2969 #, c-format
2970 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
2971 msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
2972  
2973 #: ../glib/gconvert.c:1925
2974 #, c-format
2975 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
2976 msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
2977  
2978 #: ../glib/gconvert.c:2020
2979 #, c-format
2980 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
2981 msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
2982  
2983 #: ../glib/gconvert.c:2030
2984 msgid "Invalid hostname"
2985 msgstr "Invalid hostname"
2986  
2987 #. Translators: 'before midday' indicator
2988 #: ../glib/gdatetime.c:205
2989 msgctxt "GDateTime"
2990 msgid "AM"
2991 msgstr "AM"
2992  
2993 #. Translators: 'after midday' indicator
2994 #: ../glib/gdatetime.c:207
2995 msgctxt "GDateTime"
2996 msgid "PM"
2997 msgstr "PM"
2998  
2999 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
3000 #: ../glib/gdatetime.c:210
3001 msgctxt "GDateTime"
3002 msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
3003 msgstr "%a %e %b %Y %H:%M:%S"
3004  
3005 #. Translators: this is the preferred format for expressing the date
3006 #: ../glib/gdatetime.c:213
3007 msgctxt "GDateTime"
3008 msgid "%m/%d/%y"
3009 msgstr "%d/%m/%y"
3010  
3011 #. Translators: this is the preferred format for expressing the time
3012 #: ../glib/gdatetime.c:216
3013 msgctxt "GDateTime"
3014 msgid "%H:%M:%S"
3015 msgstr "%H:%M:%S"
3016  
3017 #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
3018 #: ../glib/gdatetime.c:219
3019 msgctxt "GDateTime"
3020 msgid "%I:%M:%S %p"
3021 msgstr "%l:%M:%S %P"
3022  
3023 #: ../glib/gdatetime.c:232
3024 msgctxt "full month name"
3025 msgid "January"
3026 msgstr "January"
3027  
3028 #: ../glib/gdatetime.c:234
3029 msgctxt "full month name"
3030 msgid "February"
3031 msgstr "February"
3032  
3033 #: ../glib/gdatetime.c:236
3034 msgctxt "full month name"
3035 msgid "March"
3036 msgstr "March"
3037  
3038 #: ../glib/gdatetime.c:238
3039 msgctxt "full month name"
3040 msgid "April"
3041 msgstr "April"
3042  
3043 #: ../glib/gdatetime.c:240
3044 msgctxt "full month name"
3045 msgid "May"
3046 msgstr "May"
3047  
3048 #: ../glib/gdatetime.c:242
3049 msgctxt "full month name"
3050 msgid "June"
3051 msgstr "June"
3052  
3053 #: ../glib/gdatetime.c:244
3054 msgctxt "full month name"
3055 msgid "July"
3056 msgstr "July"
3057  
3058 #: ../glib/gdatetime.c:246
3059 msgctxt "full month name"
3060 msgid "August"
3061 msgstr "August"
3062  
3063 #: ../glib/gdatetime.c:248
3064 msgctxt "full month name"
3065 msgid "September"
3066 msgstr "September"
3067  
3068 #: ../glib/gdatetime.c:250
3069 msgctxt "full month name"
3070 msgid "October"
3071 msgstr "October"
3072  
3073 #: ../glib/gdatetime.c:252
3074 msgctxt "full month name"
3075 msgid "November"
3076 msgstr "November"
3077  
3078 #: ../glib/gdatetime.c:254
3079 msgctxt "full month name"
3080 msgid "December"
3081 msgstr "December"
3082  
3083 #: ../glib/gdatetime.c:269
3084 msgctxt "abbreviated month name"
3085 msgid "Jan"
3086 msgstr "Jan"
3087  
3088 #: ../glib/gdatetime.c:271
3089 msgctxt "abbreviated month name"
3090 msgid "Feb"
3091 msgstr "Feb"
3092  
3093 #: ../glib/gdatetime.c:273
3094 msgctxt "abbreviated month name"
3095 msgid "Mar"
3096 msgstr "Mar"
3097  
3098 #: ../glib/gdatetime.c:275
3099 msgctxt "abbreviated month name"
3100 msgid "Apr"
3101 msgstr "Apr"
3102  
3103 #: ../glib/gdatetime.c:277
3104 msgctxt "abbreviated month name"
3105 msgid "May"
3106 msgstr "May"
3107  
3108 #: ../glib/gdatetime.c:279
3109 msgctxt "abbreviated month name"
3110 msgid "Jun"
3111 msgstr "Jun"
3112  
3113 #: ../glib/gdatetime.c:281
3114 msgctxt "abbreviated month name"
3115 msgid "Jul"
3116 msgstr "Jul"
3117  
3118 #: ../glib/gdatetime.c:283
3119 msgctxt "abbreviated month name"
3120 msgid "Aug"
3121 msgstr "Aug"
3122  
3123 #: ../glib/gdatetime.c:285
3124 msgctxt "abbreviated month name"
3125 msgid "Sep"
3126 msgstr "Sep"
3127  
3128 #: ../glib/gdatetime.c:287
3129 msgctxt "abbreviated month name"
3130 msgid "Oct"
3131 msgstr "Oct"
3132  
3133 #: ../glib/gdatetime.c:289
3134 msgctxt "abbreviated month name"
3135 msgid "Nov"
3136 msgstr "Nov"
3137  
3138 #: ../glib/gdatetime.c:291
3139 msgctxt "abbreviated month name"
3140 msgid "Dec"
3141 msgstr "Dec"
3142  
3143 #: ../glib/gdatetime.c:306
3144 msgctxt "full weekday name"
3145 msgid "Monday"
3146 msgstr "Monday"
3147  
3148 #: ../glib/gdatetime.c:308
3149 msgctxt "full weekday name"
3150 msgid "Tuesday"
3151 msgstr "Tuesday"
3152  
3153 #: ../glib/gdatetime.c:310
3154 msgctxt "full weekday name"
3155 msgid "Wednesday"
3156 msgstr "Wednesday"
3157  
3158 #: ../glib/gdatetime.c:312
3159 msgctxt "full weekday name"
3160 msgid "Thursday"
3161 msgstr "Thursday"
3162  
3163 #: ../glib/gdatetime.c:314
3164 msgctxt "full weekday name"
3165 msgid "Friday"
3166 msgstr "Friday"
3167  
3168 #: ../glib/gdatetime.c:316
3169 msgctxt "full weekday name"
3170 msgid "Saturday"
3171 msgstr "Saturday"
3172  
3173 #: ../glib/gdatetime.c:318
3174 msgctxt "full weekday name"
3175 msgid "Sunday"
3176 msgstr "Sunday"
3177  
3178 #: ../glib/gdatetime.c:333
3179 msgctxt "abbreviated weekday name"
3180 msgid "Mon"
3181 msgstr "Mon"
3182  
3183 #: ../glib/gdatetime.c:335
3184 msgctxt "abbreviated weekday name"
3185 msgid "Tue"
3186 msgstr "Tue"
3187  
3188 #: ../glib/gdatetime.c:337
3189 msgctxt "abbreviated weekday name"
3190 msgid "Wed"
3191 msgstr "Wed"
3192  
3193 #: ../glib/gdatetime.c:339
3194 msgctxt "abbreviated weekday name"
3195 msgid "Thu"
3196 msgstr "Thu"
3197  
3198 #: ../glib/gdatetime.c:341
3199 msgctxt "abbreviated weekday name"
3200 msgid "Fri"
3201 msgstr "Fri"
3202  
3203 #: ../glib/gdatetime.c:343
3204 msgctxt "abbreviated weekday name"
3205 msgid "Sat"
3206 msgstr "Sat"
3207  
3208 #: ../glib/gdatetime.c:345
3209 msgctxt "abbreviated weekday name"
3210 msgid "Sun"
3211 msgstr "Sun"
3212  
3213 #: ../glib/gdir.c:121 ../glib/gdir.c:144
3214 #, c-format
3215 msgid "Error opening directory '%s': %s"
3216 msgstr "Error opening directory '%s': %s"
3217  
3218 #: ../glib/gfileutils.c:671 ../glib/gfileutils.c:759
3219 #, c-format
3220 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
3221 msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
3222  
3223 #: ../glib/gfileutils.c:686
3224 #, c-format
3225 msgid "Error reading file '%s': %s"
3226 msgstr "Error reading file '%s': %s"
3227  
3228 #: ../glib/gfileutils.c:700
3229 #, c-format
3230 msgid "File \"%s\" is too large"
3231 msgstr "File \"%s\" is too large"
3232  
3233 #: ../glib/gfileutils.c:783
3234 #, c-format
3235 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
3236 msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
3237  
3238 #: ../glib/gfileutils.c:834 ../glib/gfileutils.c:921
3239 #, c-format
3240 msgid "Failed to open file '%s': %s"
3241 msgstr "Failed to open file '%s': %s"
3242  
3243 #: ../glib/gfileutils.c:851
3244 #, c-format
3245 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
3246 msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
3247  
3248 #: ../glib/gfileutils.c:885
3249 #, c-format
3250 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
3251 msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
3252  
3253 #: ../glib/gfileutils.c:993
3254 #, c-format
3255 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
3256 msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
3257  
3258 #: ../glib/gfileutils.c:1035 ../glib/gfileutils.c:1579
3259 #, c-format
3260 msgid "Failed to create file '%s': %s"
3261 msgstr "Failed to create file '%s': %s"
3262  
3263 #: ../glib/gfileutils.c:1049
3264 #, c-format
3265 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
3266 msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
3267  
3268 #: ../glib/gfileutils.c:1074
3269 #, c-format
3270 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
3271 msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
3272  
3273 #: ../glib/gfileutils.c:1093
3274 #, c-format
3275 msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
3276 msgstr "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
3277  
3278 #: ../glib/gfileutils.c:1137
3279 #, c-format
3280 msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
3281 msgstr "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
3282  
3283 #: ../glib/gfileutils.c:1161
3284 #, c-format
3285 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
3286 msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
3287  
3288 #: ../glib/gfileutils.c:1282
3289 #, c-format
3290 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
3291 msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
3292  
3293 #: ../glib/gfileutils.c:1542
3294 #, c-format
3295 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
3296 msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
3297  
3298 #: ../glib/gfileutils.c:1555
3299 #, c-format
3300 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
3301 msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
3302  
3303 #: ../glib/gfileutils.c:2083
3304 #, c-format
3305 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
3306 msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
3307  
3308 #: ../glib/gfileutils.c:2104
3309 msgid "Symbolic links not supported"
3310 msgstr "Symbolic links not supported"
3311  
3312 #: ../glib/giochannel.c:1415
3313 #, c-format
3314 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
3315 msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
3316  
3317 #: ../glib/giochannel.c:1760
3318 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
3319 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
3320  
3321 #: ../glib/giochannel.c:1807 ../glib/giochannel.c:2064
3322 #: ../glib/giochannel.c:2151
3323 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
3324 msgstr "Leftover unconverted data in read buffer"
3325  
3326 #: ../glib/giochannel.c:1888 ../glib/giochannel.c:1965
3327 msgid "Channel terminates in a partial character"
3328 msgstr "Channel terminates in a partial character"
3329  
3330 #: ../glib/giochannel.c:1951
3331 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
3332 msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
3333  
3334 #: ../glib/gkeyfile.c:720
3335 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
3336 msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
3337  
3338 #: ../glib/gkeyfile.c:756
3339 msgid "Not a regular file"
3340 msgstr "Not a regular file"
3341  
3342 #: ../glib/gkeyfile.c:1156
3343 #, c-format
3344 msgid ""
3345 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
3346 msgstr ""
3347 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
3348  
3349 #: ../glib/gkeyfile.c:1213
3350 #, c-format
3351 msgid "Invalid group name: %s"
3352 msgstr "Invalid group name: %s"
3353  
3354 #: ../glib/gkeyfile.c:1235
3355 msgid "Key file does not start with a group"
3356 msgstr "Key file does not start with a group"
3357  
3358 #: ../glib/gkeyfile.c:1261
3359 #, c-format
3360 msgid "Invalid key name: %s"
3361 msgstr "Invalid key name: %s"
3362  
3363 #: ../glib/gkeyfile.c:1288
3364 #, c-format
3365 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
3366 msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
3367  
3368 #: ../glib/gkeyfile.c:1531 ../glib/gkeyfile.c:1693 ../glib/gkeyfile.c:3071
3369 #: ../glib/gkeyfile.c:3137 ../glib/gkeyfile.c:3263 ../glib/gkeyfile.c:3396
3370 #: ../glib/gkeyfile.c:3538 ../glib/gkeyfile.c:3768 ../glib/gkeyfile.c:3835
3371 #, c-format
3372 msgid "Key file does not have group '%s'"
3373 msgstr "Key file does not have group '%s'"
3374  
3375 #: ../glib/gkeyfile.c:1705
3376 #, c-format
3377 msgid "Key file does not have key '%s'"
3378 msgstr "Key file does not have key '%s'"
3379  
3380 #: ../glib/gkeyfile.c:1812 ../glib/gkeyfile.c:1928
3381 #, c-format
3382 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
3383 msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
3384  
3385 #: ../glib/gkeyfile.c:1832 ../glib/gkeyfile.c:1948 ../glib/gkeyfile.c:2317
3386 #, c-format
3387 msgid ""
3388 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3389 msgstr ""
3390 "Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3391  
3392 #: ../glib/gkeyfile.c:2534 ../glib/gkeyfile.c:2900
3393 #, c-format
3394 msgid ""
3395 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be "
3396 "interpreted."
3397 msgstr ""
3398 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be "
3399 "interpreted."
3400  
3401 #: ../glib/gkeyfile.c:2612 ../glib/gkeyfile.c:2688
3402 #, c-format
3403 msgid "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
3404 msgstr "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
3405  
3406 #: ../glib/gkeyfile.c:3086 ../glib/gkeyfile.c:3278 ../glib/gkeyfile.c:3846
3407 #, c-format
3408 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
3409 msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
3410  
3411 #: ../glib/gkeyfile.c:4078
3412 msgid "Key file contains escape character at end of line"
3413 msgstr "Key file contains escape character at end of line"
3414  
3415 #: ../glib/gkeyfile.c:4100
3416 #, c-format
3417 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
3418 msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
3419  
3420 #: ../glib/gkeyfile.c:4242
3421 #, c-format
3422 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
3423 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
3424  
3425 #: ../glib/gkeyfile.c:4256
3426 #, c-format
3427 msgid "Integer value '%s' out of range"
3428 msgstr "Integer value '%s' out of range"
3429  
3430 #: ../glib/gkeyfile.c:4289
3431 #, c-format
3432 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
3433 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
3434  
3435 #: ../glib/gkeyfile.c:4313
3436 #, c-format
3437 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
3438 msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
3439  
3440 #: ../glib/gmappedfile.c:128
3441 #, c-format
3442 msgid "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
3443 msgstr "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
3444  
3445 #: ../glib/gmappedfile.c:194
3446 #, c-format
3447 msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
3448 msgstr "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
3449  
3450 #: ../glib/gmappedfile.c:260
3451 #, c-format
3452 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
3453 msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
3454  
3455 #: ../glib/gmarkup.c:353 ../glib/gmarkup.c:394
3456 #, c-format
3457 msgid "Error on line %d char %d: "
3458 msgstr "Error on line %d char %d: "
3459  
3460 #: ../glib/gmarkup.c:416 ../glib/gmarkup.c:499
3461 #, c-format
3462 msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
3463 msgstr "Invalid UTF-8 encoded text in name — not valid '%s'"
3464  
3465 #: ../glib/gmarkup.c:427
3466 #, c-format
3467 msgid "'%s' is not a valid name "
3468 msgstr "'%s' is not a valid name "
3469  
3470 #: ../glib/gmarkup.c:443
3471 #, c-format
3472 msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
3473 msgstr "'%s' is not a valid name: '%c' "
3474  
3475 #: ../glib/gmarkup.c:552
3476 #, c-format
3477 msgid "Error on line %d: %s"
3478 msgstr "Error on line %d: %s"
3479  
3480 #: ../glib/gmarkup.c:636
3481 #, c-format
3482 msgid ""
3483 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
3484 "reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
3485 msgstr ""
3486 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
3487 "reference (&#234; for example) — perhaps the digit is too large"
3488  
3489 #: ../glib/gmarkup.c:648
3490 msgid ""
3491 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
3492 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
3493 "as &amp;"
3494 msgstr ""
3495 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
3496 "ampersand character without intending to start an entity — escape ampersand "
3497 "as &amp;"
3498  
3499 #: ../glib/gmarkup.c:674
3500 #, c-format
3501 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
3502 msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
3503  
3504 #: ../glib/gmarkup.c:712
3505 msgid ""
3506 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
3507 msgstr ""
3508 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
3509  
3510 #: ../glib/gmarkup.c:720
3511 #, c-format
3512 msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
3513 msgstr "Entity name '%-.*s' is not known"
3514  
3515 #: ../glib/gmarkup.c:725
3516 msgid ""
3517 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
3518 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
3519 msgstr ""
3520 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
3521 "character without intending to start an entity — escape ampersand as &amp;"
3522  
3523 #: ../glib/gmarkup.c:1073
3524 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
3525 msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
3526  
3527 #: ../glib/gmarkup.c:1113
3528 #, c-format
3529 msgid ""
3530 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
3531 "element name"
3532 msgstr ""
3533 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
3534 "element name"
3535  
3536 #: ../glib/gmarkup.c:1181
3537 #, c-format
3538 msgid ""
3539 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
3540 "'%s'"
3541 msgstr ""
3542 "Odd character '%s': expected a '>' character to end the empty-element tag "
3543 "'%s'"
3544  
3545 #: ../glib/gmarkup.c:1265
3546 #, c-format
3547 msgid ""
3548 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
3549 msgstr ""
3550 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
3551  
3552 #: ../glib/gmarkup.c:1306
3553 #, c-format
3554 msgid ""
3555 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
3556 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
3557 "character in an attribute name"
3558 msgstr ""
3559 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
3560 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
3561 "character in an attribute name"
3562  
3563 #: ../glib/gmarkup.c:1350
3564 #, c-format
3565 msgid ""
3566 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
3567 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
3568 msgstr ""
3569 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
3570 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
3571  
3572 #: ../glib/gmarkup.c:1483
3573 #, c-format
3574 msgid ""
3575 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
3576 "begin an element name"
3577 msgstr ""
3578 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
3579 "begin an element name"
3580  
3581 #: ../glib/gmarkup.c:1519
3582 #, c-format
3583 msgid ""
3584 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
3585 "allowed character is '>'"
3586 msgstr ""
3587 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
3588 "allowed character is '>'"
3589  
3590 #: ../glib/gmarkup.c:1530
3591 #, c-format
3592 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
3593 msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
3594  
3595 #: ../glib/gmarkup.c:1539
3596 #, c-format
3597 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
3598 msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
3599  
3600 #: ../glib/gmarkup.c:1707
3601 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
3602 msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
3603  
3604 #: ../glib/gmarkup.c:1721
3605 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
3606 msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
3607  
3608 #: ../glib/gmarkup.c:1729 ../glib/gmarkup.c:1774
3609 #, c-format
3610 msgid ""
3611 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
3612 "element opened"
3613 msgstr ""
3614 "Document ended unexpectedly with elements still open — '%s' was the last "
3615 "element opened"
3616  
3617 #: ../glib/gmarkup.c:1737
3618 #, c-format
3619 msgid ""
3620 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
3621 "the tag <%s/>"
3622 msgstr ""
3623 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
3624 "the tag <%s/>"
3625  
3626 #: ../glib/gmarkup.c:1743
3627 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
3628 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
3629  
3630 #: ../glib/gmarkup.c:1749
3631 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
3632 msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
3633  
3634 #: ../glib/gmarkup.c:1754
3635 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
3636 msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
3637  
3638 #: ../glib/gmarkup.c:1760
3639 msgid ""
3640 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
3641 "name; no attribute value"
3642 msgstr ""
3643 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
3644 "name; no attribute value"
3645  
3646 #: ../glib/gmarkup.c:1767
3647 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
3648 msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
3649  
3650 #: ../glib/gmarkup.c:1783
3651 #, c-format
3652 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
3653 msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
3654  
3655 #: ../glib/gmarkup.c:1789
3656 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
3657 msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
3658  
3659 #: ../glib/goption.c:742
3660 msgid "Usage:"
3661 msgstr "Usage:"
3662  
3663 #: ../glib/goption.c:742
3664 msgid "[OPTION...]"
3665 msgstr "[OPTION…]"
3666  
3667 #: ../glib/goption.c:848
3668 msgid "Help Options:"
3669 msgstr "Help Options:"
3670  
3671 #: ../glib/goption.c:849
3672 msgid "Show help options"
3673 msgstr "Show help options"
3674  
3675 #: ../glib/goption.c:855
3676 msgid "Show all help options"
3677 msgstr "Show all help options"
3678  
3679 #: ../glib/goption.c:917
3680 msgid "Application Options:"
3681 msgstr "Application Options:"
3682  
3683 #: ../glib/goption.c:979 ../glib/goption.c:1049
3684 #, c-format
3685 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
3686 msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
3687  
3688 #: ../glib/goption.c:989 ../glib/goption.c:1057
3689 #, c-format
3690 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
3691 msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
3692  
3693 #: ../glib/goption.c:1014
3694 #, c-format
3695 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
3696 msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
3697  
3698 #: ../glib/goption.c:1022
3699 #, c-format
3700 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
3701 msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
3702  
3703 #: ../glib/goption.c:1285 ../glib/goption.c:1364
3704 #, c-format
3705 msgid "Error parsing option %s"
3706 msgstr "Error parsing option %s"
3707  
3708 #: ../glib/goption.c:1395 ../glib/goption.c:1508
3709 #, c-format
3710 msgid "Missing argument for %s"
3711 msgstr "Missing argument for %s"
3712  
3713 #: ../glib/goption.c:1961
3714 #, c-format
3715 msgid "Unknown option %s"
3716 msgstr "Unknown option %s"
3717  
3718 #: ../glib/gregex.c:257
3719 msgid "corrupted object"
3720 msgstr "corrupted object"
3721  
3722 #: ../glib/gregex.c:259
3723 msgid "internal error or corrupted object"
3724 msgstr "internal error or corrupted object"
3725  
3726 #: ../glib/gregex.c:261
3727 msgid "out of memory"
3728 msgstr "out of memory"
3729  
3730 #: ../glib/gregex.c:266
3731 msgid "backtracking limit reached"
3732 msgstr "backtracking limit reached"
3733  
3734 #: ../glib/gregex.c:278 ../glib/gregex.c:286
3735 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
3736 msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
3737  
3738 #: ../glib/gregex.c:288
3739 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
3740 msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
3741  
3742 #: ../glib/gregex.c:297
3743 msgid "recursion limit reached"
3744 msgstr "recursion limit reached"
3745  
3746 #: ../glib/gregex.c:299
3747 msgid "invalid combination of newline flags"
3748 msgstr "invalid combination of newline flags"
3749  
3750 #: ../glib/gregex.c:301
3751 msgid "bad offset"
3752 msgstr "bad offset"
3753  
3754 #: ../glib/gregex.c:303
3755 msgid "short utf8"
3756 msgstr "short utf8"
3757  
3758 #: ../glib/gregex.c:305
3759 msgid "recursion loop"
3760 msgstr "recursion loop"
3761  
3762 #: ../glib/gregex.c:309
3763 msgid "unknown error"
3764 msgstr "unknown error"
3765  
3766 #: ../glib/gregex.c:329
3767 msgid "\\ at end of pattern"
3768 msgstr "\\ at end of pattern"
3769  
3770 #: ../glib/gregex.c:332
3771 msgid "\\c at end of pattern"
3772 msgstr "\\c at end of pattern"
3773  
3774 #: ../glib/gregex.c:335
3775 msgid "unrecognized character following \\"
3776 msgstr "unrecognised character following \\"
3777  
3778 #: ../glib/gregex.c:338
3779 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
3780 msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
3781  
3782 #: ../glib/gregex.c:341
3783 msgid "number too big in {} quantifier"
3784 msgstr "number too big in {} quantifier"
3785  
3786 #: ../glib/gregex.c:344
3787 msgid "missing terminating ] for character class"
3788 msgstr "missing terminating ] for character class"
3789  
3790 #: ../glib/gregex.c:347
3791 msgid "invalid escape sequence in character class"
3792 msgstr "invalid escape sequence in character class"
3793  
3794 #: ../glib/gregex.c:350
3795 msgid "range out of order in character class"
3796 msgstr "range out of order in character class"
3797  
3798 #: ../glib/gregex.c:353
3799 msgid "nothing to repeat"
3800 msgstr "nothing to repeat"
3801  
3802 #: ../glib/gregex.c:357
3803 msgid "unexpected repeat"
3804 msgstr "unexpected repeat"
3805  
3806 #: ../glib/gregex.c:360
3807 msgid "unrecognized character after (? or (?-"
3808 msgstr "unrecognised character after (? or (?-"
3809  
3810 #: ../glib/gregex.c:363
3811 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
3812 msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
3813  
3814 #: ../glib/gregex.c:366
3815 msgid "missing terminating )"
3816 msgstr "missing terminating )"
3817  
3818 #: ../glib/gregex.c:369
3819 msgid "reference to non-existent subpattern"
3820 msgstr "reference to non-existent subpattern"
3821  
3822 #: ../glib/gregex.c:372
3823 msgid "missing ) after comment"
3824 msgstr "missing ) after comment"
3825  
3826 #: ../glib/gregex.c:375
3827 msgid "regular expression is too large"
3828 msgstr "regular expression is too large"
3829  
3830 #: ../glib/gregex.c:378
3831 msgid "failed to get memory"
3832 msgstr "failed to get memory"
3833  
3834 #: ../glib/gregex.c:382
3835 msgid ") without opening ("
3836 msgstr ") without opening ("
3837  
3838 #: ../glib/gregex.c:386
3839 msgid "code overflow"
3840 msgstr "code overflow"
3841  
3842 #: ../glib/gregex.c:390
3843 msgid "unrecognized character after (?<"
3844 msgstr "unrecognised character after (?<"
3845  
3846 #: ../glib/gregex.c:393
3847 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
3848 msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
3849  
3850 #: ../glib/gregex.c:396
3851 msgid "malformed number or name after (?("
3852 msgstr "malformed number or name after (?("
3853  
3854 #: ../glib/gregex.c:399
3855 msgid "conditional group contains more than two branches"
3856 msgstr "conditional group contains more than two branches"
3857  
3858 #: ../glib/gregex.c:402
3859 msgid "assertion expected after (?("
3860 msgstr "assertion expected after (?("
3861  
3862 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
3863 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
3864 #.
3865 #: ../glib/gregex.c:409
3866 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
3867 msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
3868  
3869 #: ../glib/gregex.c:412
3870 msgid "unknown POSIX class name"
3871 msgstr "unknown POSIX class name"
3872  
3873 #: ../glib/gregex.c:415
3874 msgid "POSIX collating elements are not supported"
3875 msgstr "POSIX collating elements are not supported"
3876  
3877 #: ../glib/gregex.c:418
3878 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
3879 msgstr "character value in \\x{…} sequence is too large"
3880  
3881 #: ../glib/gregex.c:421
3882 msgid "invalid condition (?(0)"
3883 msgstr "invalid condition (?(0)"
3884  
3885 #: ../glib/gregex.c:424
3886 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
3887 msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
3888  
3889 #: ../glib/gregex.c:431
3890 msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
3891 msgstr "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
3892  
3893 #: ../glib/gregex.c:434
3894 msgid "recursive call could loop indefinitely"
3895 msgstr "recursive call could loop indefinitely"
3896  
3897 #: ../glib/gregex.c:438
3898 msgid "unrecognized character after (?P"
3899 msgstr "unrecognised character after (?P"
3900  
3901 #: ../glib/gregex.c:441
3902 msgid "missing terminator in subpattern name"
3903 msgstr "missing terminator in subpattern name"
3904  
3905 #: ../glib/gregex.c:444
3906 msgid "two named subpatterns have the same name"
3907 msgstr "two named subpatterns have the same name"
3908  
3909 #: ../glib/gregex.c:447
3910 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
3911 msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
3912  
3913 #: ../glib/gregex.c:450
3914 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
3915 msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
3916  
3917 #: ../glib/gregex.c:453
3918 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
3919 msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
3920  
3921 #: ../glib/gregex.c:456
3922 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
3923 msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
3924  
3925 #: ../glib/gregex.c:459
3926 msgid "octal value is greater than \\377"
3927 msgstr "octal value is greater than \\377"
3928  
3929 #: ../glib/gregex.c:463
3930 msgid "overran compiling workspace"
3931 msgstr "overran compiling workspace"
3932  
3933 #: ../glib/gregex.c:467
3934 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
3935 msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
3936  
3937 #: ../glib/gregex.c:470
3938 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
3939 msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
3940  
3941 #: ../glib/gregex.c:473
3942 msgid "inconsistent NEWLINE options"
3943 msgstr "inconsistent NEWLINE options"
3944  
3945 #: ../glib/gregex.c:476
3946 msgid ""
3947 "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
3948 "or by a plain number"
3949 msgstr ""
3950 "\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
3951 "or by a plain number"
3952  
3953 #: ../glib/gregex.c:480
3954 msgid "a numbered reference must not be zero"
3955 msgstr "a numbered reference must not be zero"
3956  
3957 #: ../glib/gregex.c:483
3958 msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
3959 msgstr "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
3960  
3961 #: ../glib/gregex.c:486
3962 msgid "(*VERB) not recognized"
3963 msgstr "(*VERB) not recognised"
3964  
3965 #: ../glib/gregex.c:489
3966 msgid "number is too big"
3967 msgstr "number is too big"
3968  
3969 #: ../glib/gregex.c:492
3970 msgid "missing subpattern name after (?&"
3971 msgstr "missing subpattern name after (?&"
3972  
3973 #: ../glib/gregex.c:495
3974 msgid "digit expected after (?+"
3975 msgstr "digit expected after (?+"
3976  
3977 #: ../glib/gregex.c:498
3978 msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
3979 msgstr "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
3980  
3981 #: ../glib/gregex.c:501
3982 msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
3983 msgstr "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
3984  
3985 #: ../glib/gregex.c:504
3986 msgid "(*MARK) must have an argument"
3987 msgstr "(*MARK) must have an argument"
3988  
3989 #: ../glib/gregex.c:507
3990 msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
3991 msgstr "\\c must be followed by an ASCII character"
3992  
3993 #: ../glib/gregex.c:510
3994 msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
3995 msgstr "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
3996  
3997 #: ../glib/gregex.c:513
3998 msgid "\\N is not supported in a class"
3999 msgstr "\\N is not supported in a class"
4000  
4001 #: ../glib/gregex.c:516
4002 msgid "too many forward references"
4003 msgstr "too many forward references"
4004  
4005 #: ../glib/gregex.c:519
4006 msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
4007 msgstr "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
4008  
4009 #: ../glib/gregex.c:522
4010 msgid "character value in \\u.... sequence is too large"
4011 msgstr "character value in \\u.... sequence is too large"
4012  
4013 #: ../glib/gregex.c:745 ../glib/gregex.c:1899
4014 #, c-format
4015 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
4016 msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
4017  
4018 #: ../glib/gregex.c:1319
4019 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
4020 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
4021  
4022 #: ../glib/gregex.c:1323
4023 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
4024 msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
4025  
4026 #: ../glib/gregex.c:1331
4027 msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
4028 msgstr "PCRE library is compiled with incompatible options"
4029  
4030 #: ../glib/gregex.c:1390
4031 #, c-format
4032 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
4033 msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
4034  
4035 #: ../glib/gregex.c:1432
4036 #, c-format
4037 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
4038 msgstr "Error while optimising regular expression %s: %s"
4039  
4040 #: ../glib/gregex.c:2331
4041 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
4042 msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
4043  
4044 #: ../glib/gregex.c:2347
4045 msgid "hexadecimal digit expected"
4046 msgstr "hexadecimal digit expected"
4047  
4048 #: ../glib/gregex.c:2387
4049 msgid "missing '<' in symbolic reference"
4050 msgstr "missing '<' in symbolic reference"
4051  
4052 #: ../glib/gregex.c:2396
4053 msgid "unfinished symbolic reference"
4054 msgstr "unfinished symbolic reference"
4055  
4056 #: ../glib/gregex.c:2403
4057 msgid "zero-length symbolic reference"
4058 msgstr "zero-length symbolic reference"
4059  
4060 #: ../glib/gregex.c:2414
4061 msgid "digit expected"
4062 msgstr "digit expected"
4063  
4064 #: ../glib/gregex.c:2432
4065 msgid "illegal symbolic reference"
4066 msgstr "illegal symbolic reference"
4067  
4068 #: ../glib/gregex.c:2494
4069 msgid "stray final '\\'"
4070 msgstr "stray final '\\'"
4071  
4072 #: ../glib/gregex.c:2498
4073 msgid "unknown escape sequence"
4074 msgstr "unknown escape sequence"
4075  
4076 #: ../glib/gregex.c:2508
4077 #, c-format
4078 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
4079 msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
4080  
4081 #: ../glib/gshell.c:88
4082 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
4083 msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
4084  
4085 #: ../glib/gshell.c:178
4086 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
4087 msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
4088  
4089 #: ../glib/gshell.c:574
4090 #, c-format
4091 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
4092 msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
4093  
4094 #: ../glib/gshell.c:581
4095 #, c-format
4096 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
4097 msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
4098  
4099 #: ../glib/gshell.c:593
4100 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
4101 msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
4102  
4103 #: ../glib/gspawn.c:208
4104 #, c-format
4105 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
4106 msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
4107  
4108 #: ../glib/gspawn.c:351
4109 #, c-format
4110 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
4111 msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
4112  
4113 #: ../glib/gspawn.c:436
4114 #, c-format
4115 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
4116 msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
4117  
4118 #: ../glib/gspawn.c:855 ../glib/gspawn-win32.c:1231
4119 #, c-format
4120 msgid "Child process exited with code %ld"
4121 msgstr "Child process exited with code %ld"
4122  
4123 #: ../glib/gspawn.c:863
4124 #, c-format
4125 msgid "Child process killed by signal %ld"
4126 msgstr "Child process killed by signal %ld"
4127  
4128 #: ../glib/gspawn.c:870
4129 #, c-format
4130 msgid "Child process stopped by signal %ld"
4131 msgstr "Child process stopped by signal %ld"
4132  
4133 #: ../glib/gspawn.c:877
4134 #, c-format
4135 msgid "Child process exited abnormally"
4136 msgstr "Child process exited abnormally"
4137  
4138 #: ../glib/gspawn.c:1282 ../glib/gspawn-win32.c:336 ../glib/gspawn-win32.c:344
4139 #, c-format
4140 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
4141 msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
4142  
4143 #: ../glib/gspawn.c:1350
4144 #, c-format
4145 msgid "Failed to fork (%s)"
4146 msgstr "Failed to fork (%s)"
4147  
4148 #: ../glib/gspawn.c:1498 ../glib/gspawn-win32.c:367
4149 #, c-format
4150 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
4151 msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
4152  
4153 #: ../glib/gspawn.c:1508
4154 #, c-format
4155 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
4156 msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
4157  
4158 #: ../glib/gspawn.c:1518
4159 #, c-format
4160 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
4161 msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
4162  
4163 #: ../glib/gspawn.c:1527
4164 #, c-format
4165 msgid "Failed to fork child process (%s)"
4166 msgstr "Failed to fork child process (%s)"
4167  
4168 #: ../glib/gspawn.c:1535
4169 #, c-format
4170 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
4171 msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
4172  
4173 #: ../glib/gspawn.c:1559
4174 #, c-format
4175 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
4176 msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
4177  
4178 #: ../glib/gspawn.c:1632 ../glib/gspawn-win32.c:297
4179 #, c-format
4180 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
4181 msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
4182  
4183 #: ../glib/gspawn-win32.c:280
4184 msgid "Failed to read data from child process"
4185 msgstr "Failed to read data from child process"
4186  
4187 #: ../glib/gspawn-win32.c:373 ../glib/gspawn-win32.c:492
4188 #, c-format
4189 msgid "Failed to execute child process (%s)"
4190 msgstr "Failed to execute child process (%s)"
4191  
4192 #: ../glib/gspawn-win32.c:442
4193 #, c-format
4194 msgid "Invalid program name: %s"
4195 msgstr "Invalid program name: %s"
4196  
4197 #: ../glib/gspawn-win32.c:452 ../glib/gspawn-win32.c:720
4198 #: ../glib/gspawn-win32.c:1295
4199 #, c-format
4200 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
4201 msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
4202  
4203 #: ../glib/gspawn-win32.c:463 ../glib/gspawn-win32.c:735
4204 #: ../glib/gspawn-win32.c:1328
4205 #, c-format
4206 msgid "Invalid string in environment: %s"
4207 msgstr "Invalid string in environment: %s"
4208  
4209 #: ../glib/gspawn-win32.c:716 ../glib/gspawn-win32.c:1276
4210 #, c-format
4211 msgid "Invalid working directory: %s"
4212 msgstr "Invalid working directory: %s"
4213  
4214 #: ../glib/gspawn-win32.c:781
4215 #, c-format
4216 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
4217 msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
4218  
4219 #: ../glib/gspawn-win32.c:995
4220 msgid ""
4221 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
4222 "process"
4223 msgstr ""
4224 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
4225 "process"
4226  
4227 #: ../glib/gutf8.c:915
4228 msgid "Character out of range for UTF-8"
4229 msgstr "Character out of range for UTF-8"
4230  
4231 #: ../glib/gutf8.c:1015 ../glib/gutf8.c:1024 ../glib/gutf8.c:1154
4232 #: ../glib/gutf8.c:1163 ../glib/gutf8.c:1302 ../glib/gutf8.c:1398
4233 msgid "Invalid sequence in conversion input"
4234 msgstr "Invalid sequence in conversion input"
4235  
4236 #: ../glib/gutf8.c:1313 ../glib/gutf8.c:1409
4237 msgid "Character out of range for UTF-16"
4238 msgstr "Character out of range for UTF-16"
4239  
4240 #: ../glib/gutils.c:2184 ../glib/gutils.c:2211 ../glib/gutils.c:2315
4241 #, c-format
4242 msgid "%u byte"
4243 msgid_plural "%u bytes"
4244 msgstr[0] "%u byte"
4245 msgstr[1] "%u bytes"
4246  
4247 #: ../glib/gutils.c:2190
4248 #, c-format
4249 msgid "%.1f KiB"
4250 msgstr "%.1f KiB"
4251  
4252 #: ../glib/gutils.c:2192
4253 #, c-format
4254 msgid "%.1f MiB"
4255 msgstr "%.1f MiB"
4256  
4257 #: ../glib/gutils.c:2195
4258 #, c-format
4259 msgid "%.1f GiB"
4260 msgstr "%.1f GiB"
4261  
4262 #: ../glib/gutils.c:2198
4263 #, c-format
4264 msgid "%.1f TiB"
4265 msgstr "%.1f TiB"
4266  
4267 #: ../glib/gutils.c:2201
4268 #, c-format
4269 msgid "%.1f PiB"
4270 msgstr "%.1f PiB"
4271  
4272 #: ../glib/gutils.c:2204
4273 #, c-format
4274 msgid "%.1f EiB"
4275 msgstr "%.1f EiB"
4276  
4277 #: ../glib/gutils.c:2217
4278 #, c-format
4279 msgid "%.1f kB"
4280 msgstr "%.1f kB"
4281  
4282 #: ../glib/gutils.c:2220 ../glib/gutils.c:2328
4283 #, c-format
4284 msgid "%.1f MB"
4285 msgstr "%.1f MB"
4286  
4287 #: ../glib/gutils.c:2223 ../glib/gutils.c:2333
4288 #, c-format
4289 msgid "%.1f GB"
4290 msgstr "%.1f GB"
4291  
4292 #: ../glib/gutils.c:2225 ../glib/gutils.c:2338
4293 #, c-format
4294 msgid "%.1f TB"
4295 msgstr "%.1f TB"
4296  
4297 #: ../glib/gutils.c:2228 ../glib/gutils.c:2343
4298 #, c-format
4299 msgid "%.1f PB"
4300 msgstr "%.1f PB"
4301  
4302 #: ../glib/gutils.c:2231 ../glib/gutils.c:2348
4303 #, c-format
4304 msgid "%.1f EB"
4305 msgstr "%.1f EB"
4306  
4307 #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
4308 #: ../glib/gutils.c:2268
4309 #, c-format
4310 msgid "%s byte"
4311 msgid_plural "%s bytes"
4312 msgstr[0] "%s byte"
4313 msgstr[1] "%s bytes"
4314  
4315 #: ../glib/gutils.c:2323
4316 #, c-format
4317 msgid "%.1f KB"
4318 msgstr "%.1f KB"
4319  
4320 #~ msgid "Abnormal program termination spawning command line '%s': %s"
4321 #~ msgstr "Abnormal program termination when spawning command line '%s': %s"
4322  
4323 #~ msgid "Command line '%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
4324 #~ msgstr "Command line '%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
4325  
4326 #~ msgid "No service record for '%s'"
4327 #~ msgstr "No service record for '%s'"
4328  
4329 #~ msgid "workspace limit for empty substrings reached"
4330 #~ msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
4331  
4332 #~ msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
4333 #~ msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
4334  
4335 #~ msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
4336 #~ msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
4337  
4338 #~ msgid "File is empty"
4339 #~ msgstr "File is empty"
4340  
4341 #~ msgid ""
4342 #~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
4343 #~ msgstr ""
4344 #~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
4345  
4346 #~ msgid "This option will be removed soon."
4347 #~ msgstr "This option will be removed soon."
4348  
4349 #~ msgid "Error stating file '%s': %s"
4350 #~ msgstr "Error stating file '%s': %s"
4351  
4352 #~ msgid "Error connecting: "
4353 #~ msgstr "Error connecting: "
4354  
4355 #~ msgid "Error connecting: %s"
4356 #~ msgstr "Error connecting: %s"
4357  
4358 #~ msgid "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
4359 #~ msgstr "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
4360  
4361 #~ msgid "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
4362 #~ msgstr "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
4363  
4364 #~ msgid "Error reading from unix: %s"
4365 #~ msgstr "Error reading from Unix: %s"
4366  
4367 #~ msgid "Error closing unix: %s"
4368 #~ msgstr "Error closing Unix: %s"
4369  
4370 #~ msgid "Error writing to unix: %s"
4371 #~ msgstr "Error writing to Unix: %s"
4372  
4373 #~ msgctxt "GDateTime"
4374 #~ msgid "am"
4375 #~ msgstr "am"
4376  
4377 #~ msgctxt "GDateTime"
4378 #~ msgid "pm"
4379 #~ msgstr "pm"
4380  
4381 #~ msgid "Type of return value is incorrect, got '%s', expected '%s'"
4382 #~ msgstr "Type of return value is incorrect: got '%s', expected '%s'"
4383  
4384 #~ msgid ""
4385 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
4386 #~ "interface the type is %s"
4387 #~ msgstr ""
4388 #~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
4389 #~ "interface the type is %s"
4390  
4391 #~ msgid ""
4392 #~ "Commands:\n"
4393 #~ " help Show this information\n"
4394 #~ " get Get the value of a key\n"
4395 #~ " set Set the value of a key\n"
4396 #~ " reset Reset the value of a key\n"
4397 #~ " monitor Monitor a key for changes\n"
4398 #~ " writable Check if a key is writable\n"
4399 #~ "\n"
4400 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
4401 #~ msgstr ""
4402 #~ "Commands:\n"
4403 #~ " help Show this information\n"
4404 #~ " get Get the value of a key\n"
4405 #~ " set Set the value of a key\n"
4406 #~ " reset Reset the value of a key\n"
4407 #~ " monitor Monitor a key for changes\n"
4408 #~ " writable Check if a key is writeable\n"
4409 #~ "\n"
4410 #~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
4411  
4412 #~ msgid "Specify the path for the schema"
4413 #~ msgstr "Specify the path for the schema"
4414  
4415 #~ msgid ""
4416 #~ "Arguments:\n"
4417 #~ " SCHEMA The id of the schema\n"
4418 #~ " KEY The name of the key\n"
4419 #~ " VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
4420 #~ msgstr ""
4421 #~ "Arguments:\n"
4422 #~ " SCHEMA The ID of the schema\n"
4423 #~ " KEY The name of the key\n"
4424 #~ " VALUE The value to set the key to, as a serialised GVariant\n"
4425  
4426 #~ msgid "Key %s is not writable\n"
4427 #~ msgstr "Key %s is not writeable\n"
4428  
4429 #~ msgid ""
4430 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
4431 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
4432 #~ msgstr ""
4433 #~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
4434 #~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
4435  
4436 #~ msgid "No such schema '%s' specified in override file '%s'"
4437 #~ msgstr "No such schema '%s' specified in override file '%s'"
4438  
4439 #, fuzzy
4440 #~ msgid "Do not give error for empty directory"
4441 #~ msgstr "Can't move directory over directory"
4442  
4443 #~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
4444 #~ msgstr "Invalid UTF-8 sequence in input"
4445  
4446 #~ msgid "Reached maximum data array limit"
4447 #~ msgstr "Reached maximum data array limit"
4448  
4449 #~ msgid "do not hide entries"
4450 #~ msgstr "do not hide entries"
4451  
4452 #~ msgid "use a long listing format"
4453 #~ msgstr "use a long listing format"
4454  
4455 #~ msgid ""
4456 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
4457 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
4458 #~ "entity, escape it as &amp;"
4459 #~ msgstr ""
4460 #~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
4461 #~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
4462 #~ "entity, escape it as &amp;"
4463  
4464 #~ msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
4465 #~ msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
4466  
4467 #~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
4468 #~ msgstr "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
4469  
4470 #~ msgid "Unfinished entity reference"
4471 #~ msgstr "Unfinished entity reference"
4472  
4473 #~ msgid "Unfinished character reference"
4474 #~ msgstr "Unfinished character reference"
4475  
4476 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
4477 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text — overlong sequence"
4478  
4479 #~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
4480 #~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text — not a start char"
4481  
4482 #~ msgid "file"
4483 #~ msgstr "file"
4484  
4485 #~ msgid "The file containing the icon"
4486 #~ msgstr "The file containing the icon"
4487  
4488 #~ msgid "names"
4489 #~ msgstr "names"
4490  
4491 #~ msgid "An array containing the icon names"
4492 #~ msgstr "An array containing the icon names"
4493  
4494 #~ msgid "use default fallbacks"
4495 #~ msgstr "use default fallbacks"
4496  
4497 #~ msgid ""
4498 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
4499 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
4500 #~ msgstr ""
4501 #~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
4502 #~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
4503  
4504 #~ msgid "File descriptor"
4505 #~ msgstr "File descriptor"
4506  
4507 #~ msgid "The file descriptor to read from"
4508 #~ msgstr "The file descriptor from which to read"
4509  
4510 #~ msgid "Close file descriptor"
4511 #~ msgstr "Close file descriptor"
4512  
4513 #~ msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
4514 #~ msgstr "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
4515  
4516 #~ msgid "The file descriptor to write to"
4517 #~ msgstr "The file descriptor to which to write"
4518  
4519 #, fuzzy
4520 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
4521 #~ msgstr "Error parsing option %s"
4522  
4523 #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
4524 #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
4525  
4526 #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
4527 #~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
4528  
4529 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
4530 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
4531  
4532 #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
4533 #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"