nexmon – Blame information for rev 1
?pathlinks?
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
1 | office | 1 | .\" Copyright (c) Bruno Haible <haible@clisp.cons.org> |
2 | .\" |
||
3 | .\" This is free documentation; you can redistribute it and/or |
||
4 | .\" modify it under the terms of the GNU General Public License as |
||
5 | .\" published by the Free Software Foundation; either version 2 of |
||
6 | .\" the License, or (at your option) any later version. |
||
7 | .\" |
||
8 | .\" References consulted: |
||
9 | .\" GNU glibc-2 source code and manual |
||
10 | .\" GNU gettext source code and manual |
||
11 | .\" LI18NUX 2000 Globalization Specification |
||
12 | .\" |
||
13 | .TH NGETTEXT 3 "May 2001" "GNU gettext @VERSION@" |
||
14 | .SH NAME |
||
15 | ngettext, dngettext, dcngettext \- translate message and choose plural form |
||
16 | .SH SYNOPSIS |
||
17 | .nf |
||
18 | .B #include <libintl.h> |
||
19 | .sp |
||
20 | .BI "char * ngettext (const char * " msgid ", const char * " msgid_plural , |
||
21 | .BI " unsigned long int " n ); |
||
22 | .BI "char * dngettext (const char * " domainname , |
||
23 | .BI " const char * " msgid ", const char * " msgid_plural , |
||
24 | .BI " unsigned long int " n ); |
||
25 | .BI "char * dcngettext (const char * " domainname , |
||
26 | .BI " const char * " msgid ", const char * " msgid_plural , |
||
27 | .BI " unsigned long int " n ", int " category ); |
||
28 | .fi |
||
29 | .SH DESCRIPTION |
||
30 | The \fBngettext\fP, \fBdngettext\fP and \fBdcngettext\fP functions attempt to |
||
31 | translate a text string into the user's native language, by looking up the |
||
32 | appropriate plural form of the translation in a message catalog. |
||
33 | .PP |
||
34 | Plural forms are grammatical variants depending on the a number. Some languages |
||
35 | have two forms, called singular and plural. Other languages have three forms, |
||
36 | called singular, dual and plural. There are also languages with four forms. |
||
37 | .PP |
||
38 | The \fBngettext\fP, \fBdngettext\fP and \fBdcngettext\fP functions work like |
||
39 | the \fBgettext\fP, \fBdgettext\fP and \fBdcgettext\fP functions, respectively. |
||
40 | Additionally, they choose the appropriate plural form, which depends on the |
||
41 | number \fIn\fP and the language of the message catalog where the translation |
||
42 | was found. |
||
43 | .PP |
||
44 | In the "C" locale, or if none of the used catalogs contain a translation for |
||
45 | \fImsgid\fP, the \fBngettext\fP, \fBdngettext\fP and \fBdcngettext\fP functions |
||
46 | return \fImsgid\fP if \fIn\fP == 1, or \fImsgid_plural\fP if \fIn\fP != 1. |
||
47 | .SH "RETURN VALUE" |
||
48 | If a translation was found in one of the specified catalogs, the appropriate |
||
49 | plural form is converted to the locale's codeset and returned. The resulting |
||
50 | string is statically allocated and must not be modified or freed. Otherwise |
||
51 | \fImsgid\fP or \fImsgid_plural\fP is returned, as described above. |
||
52 | .SH ERRORS |
||
53 | \fBerrno\fP is not modified. |
||
54 | .SH BUGS |
||
55 | The return type ought to be \fBconst char *\fP, but is \fBchar *\fP to avoid |
||
56 | warnings in C code predating ANSI C. |
||
57 | .SH "SEE ALSO" |
||
58 | .BR gettext (3), |
||
59 | .BR dgettext (3), |
||
60 | .BR dcgettext (3) |