nexmon – Blame information for rev 1
?pathlinks?
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
1 | office | 1 | This is the GNU gettext package. It is interesting for authors or |
2 | maintainers of other packages or programs which they want to see |
||
3 | internationalized. As one step the handling of messages in different |
||
4 | languages should be implemented. For this task GNU gettext provides |
||
5 | the needed tools and library functions. |
||
6 | |||
7 | It is also interesting for translators, because GNU gettext provides |
||
8 | the 'msgmerge' program, which prepares a message catalog before a |
||
9 | translation update. |
||
10 | |||
11 | Users of GNU packages should also install GNU gettext because some |
||
12 | other GNU packages will use the gettext program included in this |
||
13 | package to internationalize the messages given by shell scripts. |
||
14 | |||
15 | |||
16 | The homepage of this package is at |
||
17 | |||
18 | http://www.gnu.org/software/gettext/ |
||
19 | |||
20 | The primary FTP site for its distribution is |
||
21 | |||
22 | ftp://ftp.gnu.org/pub/gnu/gettext/ |
||
23 | |||
24 | |||
25 | Send comments and bug reports to |
||
26 | bug-gnu-gettext@gnu.org |
||
27 | |||
28 | |||
29 | The configure script provides a non-standard option. It is also |
||
30 | available in other packages that use the functionality of GNU gettext. |
||
31 | Use |
||
32 | |||
33 | --disable-nls |
||
34 | |||
35 | if you absolutely don't want to have messages handling code. You will |
||
36 | always get the original messages (mostly English). You could consider |
||
37 | using NLS support even when you do not need other tongues. If you do |
||
38 | not install any messages catalogs or do not specify to use another but |
||
39 | the C locale you will not get translations. |
||
40 | |||
41 | The set of languages for which catalogs should be installed can also be |
||
42 | specified while configuring. Of course they must be available but the |
||
43 | intersection of these two sets are computed automatically. You could |
||
44 | once and for all define in your profile/cshrc the variable LINGUAS: |
||
45 | |||
46 | (Bourne Shell) LINGUAS="de fr nl"; export LINGUAS |
||
47 | |||
48 | (C Shell) setenv LINGUAS "de fr nl" |
||
49 | |||
50 | or specify it directly while configuring |
||
51 | |||
52 | env LINGUAS="de fr nl" ./configure |
||
53 | |||
54 | Consult the manual for more information on language names. |
||
55 | |||
56 | |||
57 | Other files you might look into: |
||
58 | |||
59 | ABOUT-NLS - current state of the GNU internationalization effort |
||
60 | COPYING - copying conditions |
||
61 | DEPENDENCIES - list of prerequisite packages, to be installed before this one |
||
62 | INSTALL - general compilation and installation rules |
||
63 | NEWS - major changes in the current version |
||
64 | THANKS - list of contributors |