nexmon – Blame information for rev 1
?pathlinks?
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
1 | office | 1 | Version 0.19.8 - June 2016 |
2 | |||
3 | * Support for reproducible builds: |
||
4 | - msgfmt now produces little-endian .mo files by default. |
||
5 | |||
6 | * Programming languages support: |
||
7 | - XML: |
||
8 | xgettext and msgfmt now look for .its files in directories |
||
9 | supplied through the GETTEXTDATADIRS or XDG_DATA_DIRS environment |
||
10 | variable. |
||
11 | - JavaScript: |
||
12 | xgettext and msgfmt now recognize numbered arguments in format |
||
13 | strings. |
||
14 | |||
15 | * Portability: |
||
16 | - Improve OS/2 kLIBC support. |
||
17 | - Fix libintl compilation issue with pre-C99 compilers. It was a |
||
18 | regression since 0.19.5. |
||
19 | - The AM_GNU_GETTEXT Autoconf macro can now detect musl-libc's |
||
20 | gettext as a compatible implementation. |
||
21 | |||
22 | Version 0.19.7 - December 2015 |
||
23 | |||
24 | * Programming languages support: |
||
25 | - XML: |
||
26 | xgettext can now load custom string extraction rules supplied by |
||
27 | consumer projects. The rules are written in XML, utilizing the |
||
28 | Internationalization Tag Set (ITS) standard. All the existing |
||
29 | XML-based language scanners (Glade, GSettings, and AppData) are |
||
30 | rewritten using ITS. In addition, msgfmt now has --xml option to |
||
31 | merge translations back to the original XML document. |
||
32 | |||
33 | * Portability: |
||
34 | - Improve OS/2 kLIBC support (still not complete) |
||
35 | - Remove dependency on expat |
||
36 | |||
37 | Version 0.19.6 - September 2015 |
||
38 | |||
39 | * Programming languages support: |
||
40 | - AppData: |
||
41 | xgettext now supports AppData file format, used by software center |
||
42 | applications (e.g., GNOME Software) to describe installable |
||
43 | applications. |
||
44 | |||
45 | * A new macro AM_GNU_GETTEXT_REQUIRE_VERSION can be used to indicate |
||
46 | autopoint to pull the latest available infrastructure, instead of |
||
47 | the exact version specified with AM_GNU_GETTEXT_VERSION. When |
||
48 | AM_GNU_GETTEXT_REQUIRE_VERSION is used, AM_GNU_GETTEXT_VERSION is |
||
49 | ignored. |
||
50 | |||
51 | * po/Makefile.in.in can now insert the file $(DOMAIN).pot-header to |
||
52 | $(DOMAIN).pot, instead of the standard header comments. |
||
53 | |||
54 | * Bug fixes: |
||
55 | - Fix mishandling of gettext version numbers for minor releases, in |
||
56 | po-mode.el and gettextize. |
||
57 | - Fix build with --enable-relocatable. |
||
58 | |||
59 | Version 0.19.5 - July 2015 |
||
60 | |||
61 | * xgettext now has a feature to perform syntax checks on msgid, which |
||
62 | could enforce common styles of translatable strings, such as to |
||
63 | prefer Unicode characters to the corresponding ASCII characters. |
||
64 | They can be enabled with --check option or special "xgettext: " |
||
65 | comment in the source code. By default, no syntax checks are |
||
66 | enabled. |
||
67 | |||
68 | * msgfilter and msgexec now have an option --newline, which appends a |
||
69 | newline character to filter input and trims it from the filter |
||
70 | output. This would allow filter programs to be more POSIX friendly. |
||
71 | |||
72 | * The base Unicode standard is now updated to 8.0.0. This |
||
73 | particularly improves "\N{...}" notation handling of xgettext for |
||
74 | Perl and Python. |
||
75 | |||
76 | * msginit is now capable of generating "Plural-Forms:" from Unicode |
||
77 | CLDR. This feature is still experimental, but you can try it by |
||
78 | setting the GETTEXTCLDRDIR environment variable pointing to the |
||
79 | directory where the CLDR archive is extracted. The actual |
||
80 | conversion is done by a helper program 'cldr-plural', which can be |
||
81 | used as a generic converter and evaluator of CLDR plural forms. |
||
82 | |||
83 | * Programming languages support: |
||
84 | - C++ with KDE: xgettext and msgfmt can now recognize KUIT (KDE User |
||
85 | Interface Text) markup. See the documentation section "KUIT |
||
86 | Format Strings" for more info. |
||
87 | - C++ with KDE: xgettext now recognizes all default KDE keywords. |
||
88 | This removes the need for a long list of --keyword and --flag |
||
89 | options to perform a reasonable extraction. |
||
90 | |||
91 | * Bug fixes: |
||
92 | - xgettext C++11 raw string recognition is now stricter and don't |
||
93 | accept unbalanced delimiters. |
||
94 | - Suppress baseless warnings which msgfmt emits when processing a |
||
95 | .desktop file. |
||
96 | - xgettext line wrapping behaviour is now consistent between comment |
||
97 | lines and non-comment lines. |
||
98 | - Fix msgfilter-7 test failure on some platforms. |
||
99 | - Fix VPATH build. |
||
100 | |||
101 | Version 0.19.4 - December 2014 |
||
102 | |||
103 | * The --keyword option of xgettext now accepts same argument number |
||
104 | for both singular and plural forms. |
||
105 | |||
106 | * Programming languages support: |
||
107 | - C#: xgettext now properly handles Unicode characters encoded with |
||
108 | surrogate pairs. |
||
109 | - C/C++: xgettext now recognizes ISO/IEC 9899:2011 string literals |
||
110 | prefixed by R, u8, u8R, u, uR, U, UR, L, or LR. |
||
111 | - Shell: xgettext now properly recognizes Bash ANSI-C quoting ($'...'). |
||
112 | |||
113 | * Bug fixes: |
||
114 | - Fix integer overflow when reading certain MO files with msgunfmt. |
||
115 | - Avoid invalid memory access in various cases. In particular, when |
||
116 | the same argument number is specified for singular/plural |
||
117 | arguments, and when checking Lisp and Scheme format strings. |
||
118 | |||
119 | * Portability: |
||
120 | - Building on Mac OS X 10.10 and AIX 7.1 is now supported. |
||
121 | |||
122 | Version 0.19.3 - October 2014 |
||
123 | |||
124 | * Bug fixes: |
||
125 | - Fix xgettext mishandling of octal character escapes in C. |
||
126 | - Fix autopoint infinite recursion with certain configure.ac. |
||
127 | |||
128 | * The po/Makevars file has a new field MSGINIT_OPTIONS, that can be |
||
129 | used to adjust msginit's operation. This is particularly useful for |
||
130 | controlling line wrapping behavior together with MSGMERGE_OPTIONS |
||
131 | and XGETTEXT_OPTIONS. |
||
132 | |||
133 | * Portability: |
||
134 | - Building on Solaris 10 and 11 with Solaris Studio compiler is now |
||
135 | fixed. |
||
136 | |||
137 | Version 0.19.2 - July 2014 |
||
138 | |||
139 | * Bug fixes: |
||
140 | - Fix xgettext crash in parsing empty string literals in C and Vala. |
||
141 | - ChangeLog file is added back to the gettext infrastructure. It was |
||
142 | mistakenly removed in 0.19. |
||
143 | - Autoconf macro trace in autopoint now works again with Autoconf 2.68 |
||
144 | or earlier. It was a regression in 0.19. |
||
145 | |||
146 | Version 0.19.1 - June 2014 |
||
147 | |||
148 | * Programming languages support: |
||
149 | |||
150 | - Desktop Entry: |
||
151 | msgfmt now always reads the po/LINGUAS file, regardless of whether |
||
152 | the LINGUAS environment variable is set. The variable can now be |
||
153 | used to restrict the languages list read from the po/LINGUAS file. |
||
154 | |||
155 | - Vala: |
||
156 | Bug fix in xgettext handling of "//" in string literals. This was |
||
157 | a regression after the C-99 Unicode escape support. |
||
158 | |||
159 | * The po/Makevars.template file now contains the newly added variables. |
||
160 | |||
161 | * msgfmt now treats errors in the PO file header as non-fatal. Since |
||
162 | 0.19 msgfmt started to abort on the fatal errors, but some |
||
163 | translation systems are still not ready to supply valid headers. |
||
164 | |||
165 | * Future backward-incompatibilities: |
||
166 | - In future Gettext versions, msgfmt will treat header errors as |
||
167 | fatal and terminate the command execution. |
||
168 | |||
169 | Version 0.19 - June 2014 |
||
170 | |||
171 | * Programming languages support: |
||
172 | |||
173 | - Desktop Entry: |
||
174 | xgettext and msgfmt now support .desktop files, used by desktop |
||
175 | applications, as input and output. |
||
176 | |||
177 | - GSettings: |
||
178 | xgettext now supports GSettings schema file format used by GNOME |
||
179 | applications. |
||
180 | |||
181 | - JavaScript: |
||
182 | xgettext now recognizes E4X (ECMA-357) constructs. |
||
183 | |||
184 | - PHP: |
||
185 | Single and double quotes around heredoc markers are now recognized. |
||
186 | |||
187 | - Python: |
||
188 | The acceptable format specifiers in the braced-syntax format |
||
189 | strings are now limited to the Standard Format Specifiers, to |
||
190 | reasonably avoid false-positives. |
||
191 | |||
192 | - Scheme: |
||
193 | The gettext shorthand form _"abc", used by GIMP script-fu, is now |
||
194 | recognized by xgettext. |
||
195 | |||
196 | - C and Vala: |
||
197 | xgettext now recognizes C99-style Unicode character escapes. |
||
198 | |||
199 | * The --add-location option of msgattrib, msgcat, msgcomm, msgconv, |
||
200 | msgen, msgfilter, msggrep, msgmerge, msguniq, and xgettext commands |
||
201 | now takes an optional argument 'never', 'full', or 'file', to |
||
202 | control the format of "#: ..." comments. |
||
203 | |||
204 | * msgfmt now has --source option to keep generated .java file when |
||
205 | running in Java mode. |
||
206 | |||
207 | * msgattrib now has --empty option that sets msgstr to empty when |
||
208 | clearing fuzzy flag. |
||
209 | |||
210 | * msgexec and msgfilter pass the plural information to subprocess |
||
211 | through the environment variable MSG{EXEC,FILTER}_MSGID_PLURAL and |
||
212 | MSG{EXEC,FILTER}_PLURAL_FORM. |
||
213 | |||
214 | * New built-in filters 'quot' and 'boldquot' have been added to |
||
215 | msgfilter. These filters convert Latin quotation marks ('...', |
||
216 | "...") into Unicode quotation marks (for example, U+2018) if |
||
217 | possible, similar to the sed commands used in po/Rules-quot and |
||
218 | po/Rules-boldquot. |
||
219 | |||
220 | * The po/Makevars file has a couple of new options PO_DEPENDS_ON_POT |
||
221 | and DIST_DEPENDS_ON_UPDATE_PO, that can be used to adjust the |
||
222 | behavior of updating PO files on demand. |
||
223 | |||
224 | * xgettext now strips prefixed string before the comment tag. This is |
||
225 | useful to support C-style comment like this: |
||
226 | |||
227 | /* |
||
228 | * TRANSLATORS: first line |
||
229 | * second line |
||
230 | */ |
||
231 | |||
232 | In this example, the extracted comment does not contain "* " at the |
||
233 | beginning of each line. |
||
234 | |||
235 | * libgettextpo library: |
||
236 | - Memory leak fixes in the PO file parser. |
||
237 | |||
238 | * Documentation: |
||
239 | - A complete example showing the use of GNU gettext in a GNOME 3 |
||
240 | application has been added. |
||
241 | |||
242 | |||
243 | Version 0.18.3 - July 2013 |
||
244 | |||
245 | * Runtime behaviour: |
||
246 | On Mac OS X systems, the setlocale() function now properly |
||
247 | invalidates loaded message catalogs when a locale has been set. |
||
248 | |||
249 | * Programming languages support: |
||
250 | |||
251 | - C++: |
||
252 | The gnu::autosprintf class now provides an assignment operator. |
||
253 | |||
254 | - Glade: |
||
255 | xgettext now supports GtkBuider file format used by Glade 3. |
||
256 | xgettext now also extracts contexts (msgctxt) from Glade 2 and |
||
257 | GtkBuider files. |
||
258 | |||
259 | - JavaScript: |
||
260 | xgettext now partially supports JavaScript. Since the current |
||
261 | JavaScript specification (ECMA-262) does not define the standard |
||
262 | set of formatting methods nor translation functions, the |
||
263 | implementation supports only a limited set of formatting methods |
||
264 | and translation functions commonly used in Gjs and other popular |
||
265 | JavaScript implemenations and libraries. |
||
266 | |||
267 | - Lua: |
||
268 | xgettext now supports Lua, using Ľubomír Remák's lua-gettext. |
||
269 | |||
270 | - Python: |
||
271 | xgettext and msgfmt's format string checking now recognize Python |
||
272 | format string in braced syntax (PEP 3101). xgettext now also |
||
273 | supports explicit string concatenation with '+' and handles |
||
274 | platform dependent line terminators (LF/CR/CRLF) transparently. |
||
275 | |||
276 | - Tcl: |
||
277 | Bug fix in xgettext Unicode escape handling. |
||
278 | |||
279 | - Vala: |
||
280 | xgettext now supports Vala. |
||
281 | |||
282 | * msgattrib now has --previous option to keep previous msgid when |
||
283 | making messages fuzzy, similar to msgmerge --previous. |
||
284 | |||
285 | * msgfmt now checks PO file headers more strictly with less |
||
286 | false-positives. |
||
287 | |||
288 | * 'gettextize' now checks macro directories specified with |
||
289 | AC_CONFIG_MACRO_DIRS in configure.ac. |
||
290 | |||
291 | * Portability: |
||
292 | - msginit now does not require GNU sed. |
||
293 | - The Makefile rule for generating en@quot and en@boldquot now uses |
||
294 | @SED@ variable instead of hard-coded 'sed' command to allow users |
||
295 | to supply GNU sed. |
||
296 | |||
297 | * Future backward-incompatibilities: |
||
298 | - In future Gettext versions, the files installed by 'gettextize' |
||
299 | will require Automake 1.10 or later. This will improve the |
||
300 | compatibility of user projects with newer Automake versions. |
||
301 | |||
302 | Version 0.18.2 - December 2012 |
||
303 | |||
304 | * xgettext now understands the block comment syntax of Guile 2.0. |
||
305 | |||
306 | * libgettextpo library: |
||
307 | - The initial msgstr of a new message is now "", not NULL. |
||
308 | - Bug fixes in the functions po_message_is_range, po_file_check_all, |
||
309 | po_message_check_all. |
||
310 | |||
311 | * Installation options: |
||
312 | The configure options --with-xz and --with-bzip2 can be used to specify |
||
313 | alternate compression methods for the archive used by the 'autopoint' |
||
314 | program. These options, together with --with-git, allow to trade |
||
315 | dependencies against installed package size. --with-xz has the highest |
||
316 | compression rate, followed by --with-git, followed by --with-bzip2. |
||
317 | |||
318 | * Autoconf macros: |
||
319 | - The autoconf macros installed by 'gettextize' now work with the |
||
320 | forthcoming Automake 1.14 and require Autoconf version 2.60 or |
||
321 | newer. |
||
322 | |||
323 | * Portability: |
||
324 | - Building on MacOS X 10.7, Cygwin 1.7.10, and newer 64-bit mingw is |
||
325 | now supported. |
||
326 | |||
327 | Version 0.18.1 - June 2010 |
||
328 | |||
329 | * msggrep: A '$' anchor in a regular expression now also matches the end of |
||
330 | the string, even if it does not end in a newline. |
||
331 | |||
332 | * Dependencies: |
||
333 | The libraries and programs are now linked with libunistring if this library |
||
334 | is already installed. |
||
335 | |||
336 | * Installation options: |
||
337 | The configure option --with-cvs is deprecated. The 'autopoint' program will |
||
338 | now use the 'git' program by default to compress its archive. If the |
||
339 | configure option --without-git is specified, 'autopoint' will not rely on |
||
340 | 'git', but will instead rely on a locally installed a 3 MB large archive. |
||
341 | |||
342 | Version 0.18 - May 2010 |
||
343 | |||
344 | * Runtime behaviour: |
||
345 | - On MacOS X and Windows systems, <libintl.h> now extends setlocale() and |
||
346 | newlocale() so that their determination of the default locale considers |
||
347 | the choice the user has made in the system control panels. |
||
348 | - On MacOS X systems, the gettext()/dgettext()/... functions now respect the |
||
349 | locale of the current thread, if a thread-specific locale has been set. |
||
350 | |||
351 | * PO file format: |
||
352 | There is a new field 'Language' in the header entry. It denotes the language |
||
353 | code (plus optional country code) for the PO file. This field can be used |
||
354 | by automated tools, such as spell checkers. It is expected to be more |
||
355 | reliable than looking at the file name or at the 'Language-Team' field in |
||
356 | the header entry. |
||
357 | msgmerge, msgcat, msgen have a new option --lang that allows to specify |
||
358 | this field. Additionally, msgmerge fills in this new field by looking at |
||
359 | the 'Language-Team' field (if the --lang option is not given). |
||
360 | |||
361 | * xgettext and PO file format: |
||
362 | For messages with plural forms, programmers can inform the translators |
||
363 | about the range of possible values of the numeric argument, like this: |
||
364 | /* xgettext: range: 0..15 */ |
||
365 | This information 'range: 0..15' is stored in the PO file as a flag attached |
||
366 | to the message. Translators can produce better translations when they know |
||
367 | that the numeric argument is small. |
||
368 | |||
369 | * Colorized PO files: |
||
370 | msgattrib, msgcomm, msgconv, msgen, msgfilter, msggrep, msginit, msgmerge, |
||
371 | msgunfmt, msguniq, xgettext now have options --color and --style, like msgcat |
||
372 | has since version 0.17. |
||
373 | |||
374 | * msgmerge is up to 10 times faster when the PO and POT files are large. |
||
375 | This speedup was contributed by Ralf Wildenhues. |
||
376 | |||
377 | * msgcmp has a new option -N/--no-fuzzy-matching, like msgmerge has since |
||
378 | version 0.12. |
||
379 | |||
380 | * msgfilter now sets environment variables during the invocation of the |
||
381 | filter, indicating the msgid and location of the messge being processed. |
||
382 | |||
383 | * xgettext now can extract plural forms from Qt 4 programs. The recommended |
||
384 | xgettext command-line options for this case are: |
||
385 | --qt --keyword=tr:1,1t --keyword=tr:1,2c,2t --keyword=tr:1,1,2c,3t |
||
386 | |||
387 | * xgettext --language=GCC-source now recognizes also the format strings |
||
388 | used in the Fortran front-end of the GCC compiler, and marks them as |
||
389 | 'gfc-internal-format'. |
||
390 | |||
391 | * autopoint can now be used to update several PO directories all together. |
||
392 | |||
393 | * PO mode changes: |
||
394 | - PO files with plural entries are now correctly handled. |
||
395 | - Editing a message with previous msgid (in comments) removes these |
||
396 | comments. Contributed by Noritada Kobayashi. |
||
397 | |||
398 | * The po/Makevars file has a new field MSGMERGE_OPTIONS, that can be used |
||
399 | to adjust msgmerge's operation. |
||
400 | |||
401 | * The use of the macro AM_GNU_GETTEXT without 'external' argument and the |
||
402 | --intl option of the gettextize program are deprecated and will be removed |
||
403 | in the next release. Instead of including the intl sources in your package, |
||
404 | we suggest making the libintl library an (optional) prerequisite of your |
||
405 | package. |
||
406 | |||
407 | * Updated the meaning of 'gcc-internal-format' to match GCC 4.3. |
||
408 | |||
409 | * Installation options: |
||
410 | The configure options --without-cvs and --with-git can be used to specify |
||
411 | whether 'autopoint' will use the 'cvs' program, or the 'git' program, or |
||
412 | none at all. These options allow to trade dependencies against installed |
||
413 | package size: If --without-cvs is specified and --with-git is not specified, |
||
414 | 'autopoint' will not rely on 'cvs' or 'git', but will instead rely on a |
||
415 | locally installed a 3 MB large archive. |
||
416 | |||
417 | * Portability: |
||
418 | - The msgfilter program now also works on native Woe32 platforms. |
||
419 | - Compiled C# message catalogs now also work with 'mono' versions from 2009 |
||
420 | or newer. |
||
421 | |||
422 | Version 0.17 - November 2007 |
||
423 | |||
424 | * License: |
||
425 | The gettext related programs and tools are now licensed under the GPL |
||
426 | version 3, instead of the GPL version 2. The libintl library continues |
||
427 | to be licensed under LGPL. |
||
428 | |||
429 | * PO file format: |
||
430 | The Project-Id-Version field in the header entry may now already be filled |
||
431 | in the POT file. In this case, the translators don't need to fill it in. |
||
432 | xgettext has new options --package-name and --package-version that allow |
||
433 | to specify the package name and version from a Makefile. |
||
434 | |||
435 | * Colorized PO files: |
||
436 | The msgcat program has new options --color and --style that produce a |
||
437 | colorized PO file output, where keywords, strings, comments, or format |
||
438 | directives can be highlighted. See the documentation section |
||
439 | "Highlighting parts of PO files" for more info. |
||
440 | |||
441 | * gettextize now has a --po-dir option that allows several PO directories to |
||
442 | be updated all together. |
||
443 | |||
444 | * Programming languages support: |
||
445 | - Contexts (msgctxt) are now also supported for Java and C#. |
||
446 | - C# with Qt: The support for Qt format strings has been updated for Qt 4. |
||
447 | - C++ with KDE: |
||
448 | xgettext has a new option --kde that triggers the recognition and marking |
||
449 | of KDE 4 format strings. |
||
450 | |||
451 | * Autoconf macros: |
||
452 | - A new macro AM_XGETTEXT_OPTION can be used as an alternative to modifying |
||
453 | po/Makevars. |
||
454 | |||
455 | * libgettextpo library: |
||
456 | - New functions are available for querying the list of supported format |
||
457 | types. |
||
458 | - The functions po_message_comments and po_message_extracted_comments |
||
459 | return a multiline string where each line no longer starts with a redundant |
||
460 | space. The leading space in every comment line is now stripped while |
||
461 | reading the PO file. |
||
462 | - Conversely, when you pass a multiline string to the function |
||
463 | po_message_set_comments or po_message_set_extracted_comments, you normally |
||
464 | don't pass a space at the beginning of each line, because such spaces are |
||
465 | no longer trimmed during output. |
||
466 | |||
467 | * Documentation: |
||
468 | - The "Users" chapter has been completely rewritten. |
||
469 | - New section "Highlighting parts of PO files". |
||
470 | - A complete example showing the use of GNU gettext in Java with the Qt/Jambi |
||
471 | GUI toolkit has been added. |
||
472 | |||
473 | Version 0.16.1 - November 2006 |
||
474 | |||
475 | * Bug fix in the gettext.m4 autoconf macros. |
||
476 | |||
477 | Version 0.16 - October 2006 |
||
478 | |||
479 | * Interoperability with automake-1.10. |
||
480 | |||
481 | * msgmerge has a new option --previous that has the effect of saving the |
||
482 | previous msgid of message when making them fuzzy. These previous msgids are |
||
483 | stored in the resulting PO file, using a pseudo-comment syntax like this: |
||
484 | |||
485 | #, fuzzy |
||
486 | #| msgid "too many arguments" |
||
487 | msgid "too few arguments" |
||
488 | msgstr "trop d'arguments" |
||
489 | |||
490 | The translator then only needs to compare the previous and the current |
||
491 | msgid ("too many arguments" and "too few arguments"), and infer which |
||
492 | parts of the translation she needs to change. |
||
493 | |||
494 | msgattrib has a new option --clear-previous that removes these #| lines. |
||
495 | |||
496 | * msgmerge is faster now on CPUs with multiple execution units, if compiled |
||
497 | with GCC 4.2 or newer. |
||
498 | |||
499 | * msgcmp now ignores fuzzy and untranslated messages in the PO file. |
||
500 | Previously it considered fuzzy and untranslated messages the same way as |
||
501 | translated messages, which was hardly useful. The previous behaviour can |
||
502 | be obtained through the options --use-fuzzy --use-untranslated. |
||
503 | |||
504 | * gettextize, when invoked without --intl option, now installs only the .m4 |
||
505 | files that are needed: gettext.m4, iconv.m4, lib-ld.m4, lib-link.m4, |
||
506 | lib-prefix.m4, nls.m4, po.m4, progtest.m4. |
||
507 | |||
508 | * gettextize no longer creates symbolic links by default; it makes file copies |
||
509 | instead. The option --copy is removed. You can get back the flawed |
||
510 | symlinking behaviour by specifying the --symlink option. |
||
511 | |||
512 | * Autoconf macros: |
||
513 | - The gettext autoconf macros now require autoconf 2.52 or newer and |
||
514 | GNU m4 1.4.5 or newer. |
||
515 | - A new autoconf macro AM_GNU_GETTEXT_INTL_SUBDIR is added. It allows to |
||
516 | specify the presence of an intl/ subdirectory outside the AM_GNU_GETTEXT |
||
517 | invocation. |
||
518 | - A new autoconf macro AM_GNU_GETTEXT_NEED is added. It allows to specify |
||
519 | the requirements relating to the GNU gettext implementation outside the |
||
520 | AM_GNU_GETTEXT invocation. |
||
521 | |||
522 | * The libgettextpo library no longer exports symbols that could clash with |
||
523 | symbols of the application that uses it. |
||
524 | |||
525 | * Vastly improved French translations. Thanks to Christophe Combelles. |
||
526 | |||
527 | Version 0.15 - July 2006 |
||
528 | |||
529 | * GUI program support: |
||
530 | - PO files can now contain messages constrained to a certain context. |
||
531 | Most often such a context is a menu, dialog or panel identification. |
||
532 | The syntax in the PO file is |
||
533 | msgctxt "context" |
||
534 | msgid "original" |
||
535 | msgstr "translation" |
||
536 | - The xgettext program can be told through the --keyword flag which |
||
537 | function/macro argument has the role of a context. It also supports |
||
538 | the GNOME glib convention to specify the context and original string |
||
539 | in the same string literal: "context|original". |
||
540 | - The (non-public) include file gettext.h defines macros pgettext, dpgettext |
||
541 | etc. that take a context argument. |
||
542 | For more information, see the node "Contexts" in the manual. |
||
543 | |||
544 | * msgfmt's format string checking is now stricter in the presence of plural |
||
545 | forms. For example, in German, with nplurals=2 and plural=(n != 1), |
||
546 | the translation |
||
547 | |||
548 | #, c-format |
||
549 | msgid "%d fatal error" |
||
550 | msgid_plural "%d fatal errors" |
||
551 | msgstr[0] "ein fataler Fehler" |
||
552 | msgstr[1] "fatale Fehler" |
||
553 | |||
554 | was earlier considered valid and now gives an error when "msgfmt --check" |
||
555 | is used: |
||
556 | "number of format specifications in 'msgid' and 'msgstr[1]' does not match" |
||
557 | |||
558 | * msggrep has a new option -v/--invert-match that acts like grep's -v option. |
||
559 | |||
560 | * msggrep has a new option -X/--extracted-comment that allows to search for a |
||
561 | pattern in the extracted comments. |
||
562 | |||
563 | * xgettext's --keyword option now allows to specify an extracted comment on the |
||
564 | command line, rather than in program's source code. |
||
565 | |||
566 | * msgmerge is much faster now, when using a large compendium. |
||
567 | |||
568 | * A new program recode-sr-latin is provided, that converts Serbian text from |
||
569 | the Cyrillic script to the Latin script. |
||
570 | The command "msgfilter recode-sr-latin" can be used to convert a Serbian |
||
571 | Cyrillic PO file (sr.po) to a Serbian Latin PO file (sr@latin.po). |
||
572 | |||
573 | * Programming languages support: |
||
574 | |||
575 | - C++ with Boost: |
||
576 | xgettext has a new option --boost that triggers the recognition and marking |
||
577 | of boost::format strings. |
||
578 | |||
579 | - Python: |
||
580 | xgettext now recognizes the source encoding from a "coding:" comment |
||
581 | among the first two lines. The default encoding is now ASCII, no longer |
||
582 | ISO-8859-1. |
||
583 | |||
584 | * libgettextpo library: |
||
585 | - The error handler type passed to po_file_read(), po_file_write(), |
||
586 | po_message_check_format() has changed. |
||
587 | This is an incompatible change: Programs using the library *must* update |
||
588 | their code. |
||
589 | Binary compatibility is guaranteed, however. |
||
590 | |||
591 | * The 'mkinstalldirs' shell script is no longer needed and no longer installed |
||
592 | by gettextize. |
||
593 | |||
594 | * Portability: |
||
595 | - Building on mingw is now supported. |
||
596 | - Building shared libraries (--enable-shared) on Cygwin and mingw is now |
||
597 | supported. |
||
598 | |||
599 | * Interoperability with expat version 2.0.0. |
||
600 | |||
601 | * Documentation: |
||
602 | A complete example showing the use of GNU gettext with the wxWidgets GUI |
||
603 | toolkit has been added. |
||
604 | |||
605 | * The gettext autoconf macros now assume 'aclocal' from automake 1.8 or newer. |
||
606 | |||
607 | Version 0.14.6 - June 2006 |
||
608 | |||
609 | * Updated the meaning of 'gcc-internal-format' to match GCC 4.1. |
||
610 | |||
611 | Version 0.14.5 - May 2005 |
||
612 | |||
613 | * Updated the meaning of 'gcc-internal-format' to match GCC 4.0. |
||
614 | |||
615 | Version 0.14.4 - April 2005 |
||
616 | |||
617 | * The gettext autoconf macros will now work with the forthcoming g++ 4.0. |
||
618 | * Fix improved detection of the locale on MacOS X. |
||
619 | |||
620 | Version 0.14.3 - March 2005 |
||
621 | |||
622 | * Usability improvements in gettextize and autopoint. |
||
623 | |||
624 | * Programming languages support: |
||
625 | - Scheme: |
||
626 | Use the GNU guile definition of format strings. |
||
627 | |||
628 | Version 0.14.2 - February 2005 |
||
629 | |||
630 | * Improved detection of the locale on MacOS X. |
||
631 | |||
632 | * The gettext autoconf macros now require autoconf 2.50 or newer. |
||
633 | |||
634 | * Programming languages support: |
||
635 | |||
636 | - Scheme: |
||
637 | xgettext now also supports Scheme. Best used with guile 1.7 or newer. |
||
638 | |||
639 | * msggrep is much faster now. |
||
640 | |||
641 | * libgettextpo library: |
||
642 | - New functions for constructing PO files in memory and writing them to |
||
643 | files. |
||
644 | - The error handling is now customizable. |
||
645 | |||
646 | * Documentation: |
||
647 | |||
648 | - New tutorial document, written by Gora Mohanty. |
||
649 | - New FAQ document. |
||
650 | - New documentation sections: Scheme, Release Management. |
||
651 | |||
652 | * Bug fixes for Turkish and Estonian locales. |
||
653 | |||
654 | * Security fixes. |
||
655 | |||
656 | Version 0.14 - January 2004 |
||
657 | |||
658 | * Programming languages support: |
||
659 | |||
660 | - C#: |
||
661 | |||
662 | xgettext now also supports C#. |
||
663 | |||
664 | New library: GNU.Gettext.dll contains the runtime for using GNU gettext |
||
665 | message catalogs in C#. |
||
666 | |||
667 | msgfmt can create (and msgunfmt can dump) message catalogs for C#. |
||
668 | |||
669 | * Special feature for Farsi (Persian): Translators can insert an 'I' flag |
||
670 | into numeric format directives in format strings. Its effect is that, on |
||
671 | glibc systems, the number is generated with the locale dependent set of |
||
672 | special digits instead of the usual ASCII digits. |
||
673 | |||
674 | * Documentation: |
||
675 | |||
676 | - New documentation section: C#. |
||
677 | - Complete examples illustrating the use of gettext in C# (in text mode and |
||
678 | in Forms applications) have been added. |
||
679 | |||
680 | - New documentation section: Preparing Library Sources. |
||
681 | |||
682 | * Special advice for Norwegian users: The language code for Norwegian |
||
683 | bokmål changed from 'no' to 'nb' recently (in 2003). During the transition |
||
684 | period, while some message catalogs for this language are installed under |
||
685 | 'nb' and some older ones under 'no', it's recommended for Norwegian users to |
||
686 | set the LANGUAGE environment variable to 'nb:no' so that both newer and |
||
687 | older translations are used. |
||
688 | |||
689 | Version 0.13.1 - December 2003 |
||
690 | |||
691 | * Bug fixes in the testsuite and in the examples. |
||
692 | |||
693 | Version 0.13 - November 2003 |
||
694 | |||
695 | * Programming languages support: |
||
696 | |||
697 | - Shell: |
||
698 | |||
699 | xgettext now also supports shell scripts. It recognizes invocations of |
||
700 | the programs 'gettext', 'ngettext', the functions 'eval_gettext', |
||
701 | 'eval_ngettext', as well as the deprecated GNU bash builtin syntax $"...". |
||
702 | New function library: |
||
703 | gettext.sh - shell functions for internationalized shell scripts. |
||
704 | New program: |
||
705 | envsubst - substitutes environment variables in shell format strings. |
||
706 | |||
707 | - Perl: |
||
708 | |||
709 | xgettext now also supports Perl. |
||
710 | |||
711 | - PHP: |
||
712 | |||
713 | "xgettext --language=PHP" now supports the plural handling functions |
||
714 | ngettext, dngettext, dcngettext (introduced in PHP 4.2.0). |
||
715 | |||
716 | - ObjectiveC: |
||
717 | |||
718 | "xgettext --language=ObjectiveC" now supports the @"..." string syntax, |
||
719 | the NSLocalizedString function and the ObjectiveC specific format strings. |
||
720 | |||
721 | All the tools that manipulate PO files can work with .strings files |
||
722 | as well, if given the --stringtable-input and/or --stringtable-output |
||
723 | option. To create a .strings file from a PO or POT file, use |
||
724 | "msgcat --stringtable-output". To create a PO or POT file from a |
||
725 | .strings file, use "xgettext". |
||
726 | |||
727 | - GCC-source: |
||
728 | |||
729 | xgettext's --language option now supports the value "GCC-source". This |
||
730 | is like --language=C, except that in this mode, xgettext recognizes the |
||
731 | special kind of format strings used in the GCC sources and marks them |
||
732 | as 'gcc-internal-format'. |
||
733 | |||
734 | - C++ with Qt: |
||
735 | |||
736 | xgettext has a new option --qt that triggers the recognition and marking |
||
737 | of Qt format strings. |
||
738 | |||
739 | msgfmt has a new option --qt that generates binary message catalogs in |
||
740 | Qt's .qm format. |
||
741 | |||
742 | * Data formats support: |
||
743 | |||
744 | - Glade: |
||
745 | xgettext now also supports Glade version 2. |
||
746 | |||
747 | * xgettext has a more reliable detection of format strings. It now |
||
748 | recognizes format strings depending on their position, for example as the |
||
749 | second argument of fprintf(), regardless whether the literal string contains |
||
750 | format directives. This behaviour can be customized through the --flag |
||
751 | option. |
||
752 | |||
753 | * libgettextpo library: |
||
754 | |||
755 | - New functions for testing the obsolete/fuzzy/*-format flags of a message. |
||
756 | - New convenience functions for extracting and analyzing the header entry. |
||
757 | |||
758 | * Portability: |
||
759 | |||
760 | - C format strings with positions, as they arise when a translator needs to |
||
761 | reorder a sentence, are now supported on all platforms. On those few |
||
762 | platforms (NetBSD and Woe32) for which the native printf()/fprintf()/... |
||
763 | functions don't support such format strings, replacements are provided |
||
764 | through <libintl.h>. |
||
765 | |||
766 | - A new configuration option --disable-libasprintf allows to build all of |
||
767 | gettext except libasprintf; this is necessary on platforms for which |
||
768 | libtool cannot create shared libraries with C++ code. |
||
769 | |||
770 | * Documentation: |
||
771 | |||
772 | - Complete examples illustrating the use of gettext, including program |
||
773 | sources, Makefile and autoconf infrastructure, have been added. They |
||
774 | cover the following programming languages: |
||
775 | C (text mode, GNOME) |
||
776 | C++ (text mode, Qt, KDE, GNOME) |
||
777 | ObjectiveC (text mode, GNUstep, GNOME) |
||
778 | Shell (text mode) |
||
779 | Python (text mode) |
||
780 | Lisp (text mode) |
||
781 | librep (text mode) |
||
782 | Smalltalk (text mode) |
||
783 | Java (text mode, AWT, Swing) |
||
784 | awk (text mode) |
||
785 | Pascal (text mode) |
||
786 | YCP (libyui) |
||
787 | Tcl (text mode, Tk) |
||
788 | Perl (text mode) |
||
789 | PHP (text mode) |
||
790 | |||
791 | Version 0.12.1 - May 2003 |
||
792 | |||
793 | * Bug fixes. |
||
794 | |||
795 | Version 0.12 - May 2003 |
||
796 | |||
797 | * The gettext package is now separated into two subpackages: |
||
798 | - gettext-runtime: Runtime libraries and programs. |
||
799 | - gettext-tools: Tools and documentation for developers and translators. |
||
800 | The 'gettext-runtime' package is very small and should be installed on every |
||
801 | system that has users who desire to use internationalization. Whereas the |
||
802 | 'gettext-tools' package is only for developers and translators. |
||
803 | |||
804 | * The po/Makevars file has a new field MSGID_BUGS_ADDRESS, which program |
||
805 | maintainers should fill in, to help feedback from the translators to the |
||
806 | program maintainers. |
||
807 | xgettext, accordingly, has a new option --msgid-bugs-address. |
||
808 | |||
809 | * Programming languages support: |
||
810 | |||
811 | - C++ |
||
812 | |||
813 | A new C++ class, called gnu::autosprintf, makes it possible to use |
||
814 | C format strings in C++. This is needed for proper internationalization |
||
815 | of C++ programs. |
||
816 | |||
817 | - Java |
||
818 | |||
819 | All the tools that manipulate PO files can work with .properties files |
||
820 | as well, if given the --properties-input and/or --properties-output |
||
821 | option. To create a .properties file from a PO or POT file, use |
||
822 | "msgcat --properties-output". |
||
823 | |||
824 | - Smalltalk |
||
825 | |||
826 | xgettext now also supports Smalltalk. |
||
827 | |||
828 | - PHP |
||
829 | |||
830 | xgettext now also supports PHP. |
||
831 | |||
832 | - Python |
||
833 | |||
834 | "xgettext --language=Python" now supports the plural handling functions |
||
835 | ngettext, dngettext, ungettext (introduced in Python 2.3). |
||
836 | |||
837 | - A new autoconf macro AM_PO_SUBDIRS is added. It is like AM_GNU_GETTEXT, |
||
838 | for packages written in other languages than C/C++. |
||
839 | |||
840 | * A new library libgettextpo, with public header file "gettext-po.h", |
||
841 | provides functions for reading PO files into memory. It is useful for |
||
842 | applying PO files to areas not covered by the GNU gettext programs. |
||
843 | New documentation section: |
||
844 | - Writing your own programs that process PO files. |
||
845 | |||
846 | * New documentation sections: |
||
847 | - Prioritizing messages: How to determine which messages to translate first. |
||
848 | - Names: Marking Proper Names for Translation. |
||
849 | |||
850 | * xgettext now supports msgid strings in other encodings than ASCII. |
||
851 | xgettext has a new option --from-code that specifies the encoding of the |
||
852 | source files. The resulting POT files are UTF-8 encoded. |
||
853 | |||
854 | * Tools for translators: |
||
855 | |||
856 | - msgmerge has a new option -N/--no-fuzzy-matching that inhibits the fuzzy |
||
857 | search for untranslated messages. |
||
858 | |||
859 | - msgattrib has new options --only-file and --ignore-file that cause the |
||
860 | specified attribute manipulation to apply to selected messages only. |
||
861 | |||
862 | * Compatibility with automake-1.7. |
||
863 | |||
864 | * In documentation section po/LINGUAS: |
||
865 | - Document the optional "languages" en@quot and en@boldquot. |
||
866 | |||
867 | * New configuration option --enable-relocatable. See the INSTALL file for |
||
868 | details. |
||
869 | |||
870 | Version 0.11.5 - August 2002 |
||
871 | |||
872 | * Bug fixes in the gettext.m4 autoconf macros. |
||
873 | |||
874 | Version 0.11.4 - July 2002 |
||
875 | |||
876 | * The tools now know about the ISO C 99 <inttypes.h> format string directive |
||
877 | macros PRId64, PRIxMAX etc. |
||
878 | |||
879 | Version 0.11.3 - July 2002 |
||
880 | |||
881 | * New program: |
||
882 | autopoint - copies standard gettext infrastructure |
||
883 | |||
884 | * The documentation makes it clear that 'gettextize' is a wizard and |
||
885 | migration tool. |
||
886 | |||
887 | * gettextize has a new option --dry-run. |
||
888 | |||
889 | * Improved portability to Solaris, OSF/1 and Linux/libc5. |
||
890 | |||
891 | * Improved interoperability with GCC 3.1. |
||
892 | |||
893 | * New documentation sections: |
||
894 | - CVS Issues |
||
895 | - mkinstalldirs |
||
896 | - config.h.in |
||
897 | |||
898 | Version 0.11.2 - April 2002 |
||
899 | |||
900 | * Bug fixes in the gettext.m4 autoconf macros. |
||
901 | |||
902 | * New documentation section: |
||
903 | - Preparing Translatable Strings |
||
904 | |||
905 | Version 0.11.1 - March 2002 |
||
906 | |||
907 | * xgettext now also supports Python, Tcl, Awk and Glade. |
||
908 | |||
909 | * msgfmt can create (and msgunfmt can dump) Tcl message catalogs. |
||
910 | |||
911 | * msggrep has a new option -C that allows to search for strings in translator |
||
912 | comments. |
||
913 | |||
914 | * Bug fixes in the gettext.m4 autoconf macros. |
||
915 | |||
916 | Version 0.11 - January 2002 |
||
917 | |||
918 | * New programs: |
||
919 | msgattrib - attribute matching and manipulation on message catalog, |
||
920 | msgcat - combines several message catalogs, |
||
921 | msgconv - character set conversion for message catalog, |
||
922 | msgen - create English message catalog, |
||
923 | msgexec - process translations of message catalog, |
||
924 | msgfilter - edit translations of message catalog, |
||
925 | msggrep - pattern matching on message catalog, |
||
926 | msginit - initialize a message catalog, |
||
927 | msguniq - unify duplicate translations in message catalog. |
||
928 | |||
929 | * msgfmt can create (and msgunfmt can dump) Java ResourceBundles. |
||
930 | |||
931 | * xgettext now also supports Lisp, Emacs Lisp, librep, Java, ObjectPascal, |
||
932 | YCP. |
||
933 | |||
934 | * The tools now know about format strings in languages other than C. |
||
935 | They recognize new message flags named lisp-format, elisp-format, |
||
936 | librep-format, smalltalk-format, java-format, python-format, ycp-format. |
||
937 | When such a flag is present, the msgfmt program verifies the consistency |
||
938 | of the translated and the untranslated format string. |
||
939 | |||
940 | * The msgfmt command line options have changed. Option -c now also checks |
||
941 | the header entry, a check which was previously activated through -v. |
||
942 | Option -C corresponds to the compatibility checks previously activated |
||
943 | through -v -v. Option -v now only increases verbosity and doesn't |
||
944 | influence whether msgfmt succeeds or fails. A new option |
||
945 | --check-accelerators is useful for GUI menu item translations. |
||
946 | |||
947 | * msgcomm now writes its results to standard output by default. The options |
||
948 | -d/--default-domain and -p/--output-dir have been removed. |
||
949 | |||
950 | * Manual pages for all the programs have been added. |
||
951 | |||
952 | * PO mode changes: |
||
953 | - New key bindings for 'po-previous-fuzzy-entry', |
||
954 | 'po-previous-obsolete-entry', 'po-previous-translated-entry', |
||
955 | 'po-previous-untranslated', 'po-undo', 'po-other-window', and |
||
956 | 'po-select-auxiliary'. |
||
957 | - Support for merging two message catalogs, based on msgcat and ediff. |
||
958 | |||
959 | * A fuzzy attribute of the header entry of a message catalog is now ignored |
||
960 | by the tools, i.e. it is used even if marked fuzzy. |
||
961 | |||
962 | * gettextize has a new option --intl which determines whether a copy of the |
||
963 | intl directory is included in the package. |
||
964 | |||
965 | * The Makefile variable @INTLLIBS@ is deprecated. It is replaced with |
||
966 | @LIBINTL@ (in projects without libtool) or @LTLIBINTL@ (in projects with |
||
967 | libtool). |
||
968 | |||
969 | * New packaging hints for binary package distributors. See file PACKAGING. |
||
970 | |||
971 | * New documentation sections: |
||
972 | - Manipulating |
||
973 | - po/LINGUAS |
||
974 | - po/Makevars |
||
975 | - lib/gettext.h |
||
976 | - autoconf macros |
||
977 | - Other Programming Languages |
||
978 | |||
979 | Version 0.10.40 - September 2001 |
||
980 | |||
981 | * The libintl library is now covered by the GNU LGPL. The tools are still |
||
982 | covered by the GNU GPL. |
||
983 | |||
984 | Version 0.10.39 - July 2001 |
||
985 | |||
986 | * This is a bug-fix release. |
||
987 | |||
988 | * Now uses libtool-1.4. Linking with the libintl shared library is easier. |
||
989 | |||
990 | * The autoconf macros now work with both autoconf-2.13 and autoconf-2.50. |
||
991 | |||
992 | Version 0.10.38 - May 2001 |
||
993 | |||
994 | * This is a bug-fix release. |
||
995 | |||
996 | * Manual pages for the GNU libintl library functions have been added. |
||
997 | |||
998 | Version 0.10.37 - April 2001 |
||
999 | |||
1000 | This is a bug-fix release. |
||
1001 | |||
1002 | Version 0.10.36 - March 2001, by Ulrich Drepper and Bruno Haible |
||
1003 | |||
1004 | * General plural handling. New functions ngettext, dngettext, dcngettext. |
||
1005 | |||
1006 | * Locales which differ only in the character encoding, for example ja_JP and |
||
1007 | ja_JP.UTF-8, can now share the same message catalogs. gettext converts |
||
1008 | the messages to the appropriate character encoding on the fly. |
||
1009 | |||
1010 | * The tools now correctly process PO files in CJK encodings. |
||
1011 | |||
1012 | * Support for non-GNU gettext has been dropped. Previously, on Solaris, the |
||
1013 | system's gettext was used (unless --with-included-gettext was specified), |
||
1014 | which led to problems with PO files that were not 100% translated. |
||
1015 | |||
1016 | * Support for the catgets wrapper has been dropped. This means that gettext |
||
1017 | now always supports the LANGUAGE environment variable, message inheritance, |
||
1018 | automatic charset conversion etc. |
||
1019 | |||
1020 | * Support for the old Linux specific .msg catalog format has been dropped. |
||
1021 | |||
1022 | * When the included GNU libintl is installed (i.e. on GNU platforms, when |
||
1023 | the configure option --with-included-gettext is given, or on non-GNU |
||
1024 | platforms, when the configure option --disable-nls is not given), it is |
||
1025 | also installed as a shared library, unless the configure option |
||
1026 | --disable-shared is given. |
||
1027 | |||
1028 | * PO mode changes: |
||
1029 | |||
1030 | ** PO mode does not use recursive edit anymore, many edits may be worked on |
||
1031 | simultaneously in a single PO file. |
||
1032 | |||
1033 | ** PO mode may handle many translation files at once while correlating related |
||
1034 | entries, for helping multilingual or cultured translators. |
||
1035 | |||
1036 | ** On recent Emacses, PO mode automatically use proper fonts when available. |
||
1037 | |||
1038 | ** PO mode supports marking of C++ sources. |
||
1039 | |||
1040 | ** highlights original message while editing the translation |
||
1041 | |||
1042 | ** PO mode has commands to mail messages to teams or to the translation |
||
1043 | coordinator, with automatic inclusion of the current PO file. |
||
1044 | |||
1045 | Version 0.10.35 - April 1998, by Ulrich Drepper |
||
1046 | |||
1047 | * by default the emulation of gettext using the catgets() functions of |
||
1048 | the C library is not selected anymore. GNU gettext has so many nice |
||
1049 | extensions that this became unreasonable. Using --with-catgets the |
||
1050 | emulation still can be requested. |
||
1051 | |||
1052 | * extend xgettext program to handle other file formats other than C/C++. |
||
1053 | For now it also handles PO file. Using this feature one can concatenate |
||
1054 | arbitrary PO files. |
||
1055 | |||
1056 | * Tcl module with gettext interface |
||
1057 | |||
1058 | * Korean translation by Bang Jun Young |
||
1059 | |||
1060 | * xgettext writes to stdout when default domain name is set to - |
||
1061 | |||
1062 | * codeset name normalization |
||
1063 | |||
1064 | * msgmerge program now has all features tupdate has (and more). |
||
1065 | tupdate itself will be removed soon |
||
1066 | |||
1067 | * po/Makefile.in.in now uses msgmerge instead of tupdate |
||
1068 | |||
1069 | * escape notation in .po files are only used when explicitly selected |
||
1070 | |||
1071 | * changed interface of msgunfmt to conform to GNU coding standard |
||
1072 | |||
1073 | * msgmerge now knows how to handle obsolete entries. If a formerly obsolete |
||
1074 | entry is used again msgmerge will find it |
||
1075 | |||
1076 | * better implementation of comment extraction in xgettext. |
||
1077 | |||
1078 | * better C format string implementation. The xgettext will classify |
||
1079 | strings as being a format string, or not, in the .po file. The |
||
1080 | programmer can override the decision explicitly for each string |
||
1081 | by specifying 'xgettext:c-format' and 'xgettext:no-c-format' |
||
1082 | respectively in a C comment preceding the string. |
||
1083 | |||
1084 | * msgmerge program now always produces output. Fuzzy or non-existing |
||
1085 | translations are no reason for holding back the result. |
||
1086 | |||
1087 | * reasonable header entry format implemented |
||
1088 | |||
1089 | * Norwegian translation by Karl Anders �gard |
||
1090 | |||
1091 | * Configure command line option '--with-gnu-gettext' is renamed to |
||
1092 | '--with-included-gettext' |
||
1093 | |||
1094 | * gettextize now can determine whether the aclocal.m4 of the project |
||
1095 | is sufficient |
||
1096 | |||
1097 | * use automake for Makefile.in generation |
||
1098 | |||
1099 | * by default now only c-format is emitted in xgettext. If using the new |
||
1100 | --debug option one can enable printing possible-c-format to see who |
||
1101 | decided about the string: xgettext or the programmer |
||
1102 | |||
1103 | * the installed libintl.h file no longer depends on HAVE_LOCALE_H being |
||
1104 | defined. After running configure we know whether this file exists. |
||
1105 | |||
1106 | * wrapping of lines in PO file output finally enabled. |
||
1107 | A new special comment no-wrap prevents wrapping. |
||
1108 | |||
1109 | * add --statistics option to msgfmt to get information about number of |
||
1110 | translated, untranslated, and fuzzy messages |
||
1111 | |||
1112 | * change behaviour of --verbose option to msgfmt. This no longer |
||
1113 | causes the check on the messages to be performed. The check for leading |
||
1114 | and trailing \n is always performed and the check of the format specifiers |
||
1115 | is performed when --check is given. |
||
1116 | |||
1117 | * shared library support based On Gord Matzigkeit's libtool package |
||
1118 | |||
1119 | * msgcomm program by Peter Miller to extract messages shared by input |
||
1120 | files |
||
1121 | |||
1122 | * many more translations. |
||
1123 | |||
1124 | Version 0.10 - December 1995, by Ulrich Drepper |
||
1125 | |||
1126 | * implement --shell-script option for gettext program |
||
1127 | |||
1128 | * implement object-oriented, lazy message handling :-) |
||
1129 | Consult the manual for more/any information |
||
1130 | |||
1131 | * implement locale name aliasing, similar to the one used |
||
1132 | in the X Window System |
||
1133 | |||
1134 | * support for GNU gettext sources in central place to support |
||
1135 | use in development environments of other projects |
||
1136 | |||
1137 | * implement CEN syntax for environment variable values |
||
1138 | |||
1139 | * msgcmp program to find matches in two .po files |
||
1140 | |||
1141 | * programs now have exit status != 0 if errors occurred |
||
1142 | |||
1143 | * libintl.a is now selfcontained and can be used without context in |
||
1144 | other projects (even on systems missing alloca) |
||
1145 | |||
1146 | * gettextize now automatically runs config.status |
||
1147 | |||
1148 | * swedish message catalog |
||
1149 | |||
1150 | * new options for xgettext: -D/--directory to change in specified directory |
||
1151 | before processing the input files and -f/--files-from to specify file from |
||
1152 | which the names of the input files are read. |
||
1153 | The later option in necessary for large projects such as GNU C Library. |
||
1154 | |||
1155 | * new programs msgmerge and msgunfmt by Peter Miller. The code of the other |
||
1156 | programs is now also much cleaner. |
||
1157 | |||
1158 | Version 0.9 - August 1995, by Ulrich Drepper |
||
1159 | |||
1160 | * again many improvements on the manual |
||
1161 | |||
1162 | * norwegian message catalog |
||
1163 | |||
1164 | * compilation now works with --disable-nls |
||
1165 | |||
1166 | * better checks |
||
1167 | |||
1168 | Version 0.8 - July 1995, by Ulrich Drepper |
||
1169 | |||
1170 | * much improved manual (although still far from being complete) |
||
1171 | |||
1172 | * improved PO mode; it now can prepare C sources for use with gettext |
||
1173 | by marking translatable strings |
||
1174 | |||
1175 | * better support for sparse System V systems |
||
1176 | |||
1177 | * check goal (kind of) |
||
1178 | |||
1179 | * more input tests and warnings |
||
1180 | |||
1181 | * better support for integration in other packages |
||
1182 | |||
1183 | * many bugs fixed |
||
1184 | |||
1185 | Version 0.7 - June 1995, by Ulrich Drepper |
||
1186 | |||
1187 | * New GNU package providing functionality to internationalize and |
||
1188 | localize other programs. |
||
1189 | |||
1190 | * Implementation of the Uniforum(*) proposal for internationalization |
||
1191 | on top of X/Open(*) style catgets functions. |
||
1192 | |||
1193 | * Complete implementation of the Uniforum functions for system |
||
1194 | lacking either of them or those who which to have a different |
||
1195 | implementation with many advantages. |
||
1196 | |||
1197 | * Implementation of the three tools for message catalog handling |
||
1198 | described in the Uniforum. |
||
1199 | |||
1200 | * Emacs po-mode for handling portable message object files which are |
||
1201 | the basis of the work of the package. |
||
1202 | |||
1203 | |||
1204 | (*) Some history: The POSIX working groups have so far been unable to |
||
1205 | agree on one set of message catalog handling functions for the C Library. |
||
1206 | For now there are competing proposals, one by the Uniforum group, led by |
||
1207 | Sun, and the other by X/Open. Although the latter is surely implemented |
||
1208 | on more systems, it is not perceived as the clear leader. |