vanilla-wow-addons – Blame information for rev 1
?pathlinks?
Rev | Author | Line No. | Line |
---|---|---|---|
1 | office | 1 | --[[ |
2 | WARNING! If you edit this file you need a good editor, not notepad. |
||
3 | This file HAS to be saved in UTF-8 format (without signature) else we would have to escape |
||
4 | all special chars |
||
5 | |||
6 | Credits for zhTW translation: apa1102 |
||
7 | Thanks a LOT! |
||
8 | ]]-- |
||
9 | |||
10 | if (GetLocale() == "zhTW") then |
||
11 | -- 1.4.2 Found a chineese localization through google that needs a different pre filter so i added this |
||
12 | -- and added a localization for it |
||
13 | SW_PRE_REGEX = "%d+"; |
||
14 | |||
15 | -- There seems to be 2 different versions, one with and one without FixLogStrings |
||
16 | -- set this to false to skip string changes |
||
17 | SW_ZH_FIXSTRINGS = true; |
||
18 | |||
19 | -- the main slash commands registered (only 2) |
||
20 | SW_RootSlashes = {"/swstats", "/sws"}; |
||
21 | |||
22 | SW_CONSOLE_NOCMD = "沒有此命令:"; |
||
23 | SW_CONSOLE_HELP ="說明:"; |
||
24 | SW_CONSOLE_NIL_TRAILER = "未定義"; -- space at beginning |
||
25 | SW_CONSOLE_SORTED = "分類"; |
||
26 | SW_CONSOLE_NOREGEX = "此事件無匹配表達式"; |
||
27 | SW_CONSOLE_FALLBACK = "發現匹配表達式 - 加入列表中"; |
||
28 | SW_FALLBACK_BLOCK_INFO = "自動更新拒絕了此事件"; |
||
29 | SW_FALLBACK_IGRNORED = "此事件已被忽略"; |
||
30 | SW_EMPTY_EVENT = "監聽不需要的事件?:"; |
||
31 | SW_INFO_PLAYER_NF = "沒有任何訊息:"; |
||
32 | SW_PRINT_INFO_FROMTO = "|cffffffff來自:|r%s,|cffffffff目標:|r%s,"; |
||
33 | SW_PRINT_ITEM = "|cffffffff%s:|r%s,"; |
||
34 | SW_PRINT_ITEM_DMG = "傷害"; |
||
35 | SW_PRINT_ITEM_HEAL = "治療"; |
||
36 | SW_PRINT_ITEM_THROUGH = "透過"; |
||
37 | SW_PRINT_ITEM_TYPE = "類型"; |
||
38 | SW_PRINT_ITEM_CRIT = "|cffff2020致命一擊|r"; |
||
39 | SW_PRINT_ITEM_WORLD = "世界"; |
||
40 | SW_PRINT_ITEM_NORMAL = "一般"; |
||
41 | SW_PRINT_ITEM_RECIEVED = "受到"; |
||
42 | SW_PRINT_INFO_RECIEVED = "|cffff2020傷害:%s|r,|cff20ff20治療:%s|r"; |
||
43 | SW_PRINT_ITEM_TOTAL_DONE = "全部"; |
||
44 | SW_PRINT_ITEM_NON_SCHOOL = "其他"; |
||
45 | SW_PRINT_ITEM_IGNORED = "忽略"; |
||
46 | SW_PRINT_ITEM_DEATHS = "死亡"; |
||
47 | |||
48 | SW_SYNC_CHAN_JOIN = "|cff20ff20SW同步:你已經加入:|r"; |
||
49 | SW_SYNC_CHAN_FAIL= "|cffff2020SW同步:無法加入:|r"; |
||
50 | SW_SYNC_JOINCHECK_FROM = "加入SW同步頻道 %s 從:%s?" |
||
51 | SW_SYNC_JOINCHECK_INFO = "原有數據將全部清除!" |
||
52 | SW_SYNC_CURRENT = "目前同步頻道:%s"; |
||
53 | SW_BARS_WIDTHERROR = "狀態條過寬!" |
||
54 | SW_B_CONSOLE = "C"; |
||
55 | SW_B_SETTINGS = "S"; |
||
56 | SW_B_SYNC = "Y"; |
||
57 | SW_B_REPORT = "R"; |
||
58 | SW_STR_MAX = "Max"; |
||
59 | SW_STR_EVENTCOUNT = "#"; |
||
60 | SW_STR_AVERAGE = "ø"; |
||
61 | SW_STR_PET_PREFIX = "[寵物] "; -- pet prefix for pet info displayed in the bars |
||
62 | SW_STR_VPP_PREFIX = "[所有寵物] "; -- pet prefix for virtual pet per player info displayed in the bars |
||
63 | SW_STR_VPR = "[團隊寵物]"; -- pet string for virtual pet per raid info displayed in the bars |
||
64 | -- 1.5.beta.1 Reset vote |
||
65 | SW_STR_RV = "|cffff5d5d重置投票!|r由|cffff5d5d%s|r提出。你想要重置同步頻道嗎?"; |
||
66 | SW_STR_RV_PASSED = "|cffffff00[SW同步]|r |cff00ff00重置投票通過!|r"; |
||
67 | SW_STR_RV_FAILED = "|cffffff00[SW同步]|r |cffff5d5d重置投票駁回!|r"; |
||
68 | SW_STR_VOTE_WARN = "|cffffff00[SW同步]|r |cffff5d5d不要反覆提出投票...|r"; |
||
69 | |||
70 | --[[ |
||
71 | you can ONLY localize the values! NOT the keys |
||
72 | don't change aynthing like this ["someString"] |
||
73 | --]] |
||
74 | SW_Spellnames = { |
||
75 | [1] = "解除次級詛咒", |
||
76 | [2] = "解除詛咒", |
||
77 | [3] = "驅散魔法", |
||
78 | [4] = "祛病術", |
||
79 | [5] = "驅除疾病", |
||
80 | [6] = "純凈術", |
||
81 | [7] = "清潔術", |
||
82 | [8] = "消毒術", |
||
83 | [9] = "驅毒術", |
||
84 | [10] = "凈化術", |
||
85 | } |
||
86 | |||
87 | SW_LocalizedGUI ={ |
||
88 | ["SW_FrameConsole_Title"] = "SW v"..SW_VERSION, |
||
89 | ["SW_FrameConsole_Tab1"] = "一般", |
||
90 | ["SW_FrameConsole_Tab2"] = "事件訊息", |
||
91 | --["SW_FrameConsole_Tab3"] = "設定", |
||
92 | ["SW_BarSettingsFrameV2_Tab1"] = "數據", |
||
93 | ["SW_BarSettingsFrameV2_Tab2"] = "外觀設定", |
||
94 | ["SW_BarSettingsFrameV2_Tab3"] = "寵物", |
||
95 | ["SW_Chk_ShowEventText"] = "顯示事件→匹配", |
||
96 | ["SW_Chk_ShowOrigStrText"] = "顯示日誌訊息", |
||
97 | ["SW_Chk_ShowRegExText"] = "顯示匹配表達式", |
||
98 | ["SW_Chk_ShowMatchText"] = "顯示匹配", |
||
99 | ["SW_Chk_ShowSyncInfoText"] = "顯示同步訊息", |
||
100 | ["SW_Chk_ShowOnlyFriendsText"] = "只顯示友善角色", |
||
101 | ["SW_Chk_ShowSyncBText"] = "顯示同步按鈕", |
||
102 | ["SW_Chk_ShowConsoleBText"] = "顯示控制臺按鈕", |
||
103 | ["SW_Chk_ShowDPSText"] = "顯示DPS"; |
||
104 | ["SW_Chk_MergePetsText"] = "合併寵物數據到主人", |
||
105 | ["SW_RepTo_SayText"] = "說", |
||
106 | ["SW_RepTo_GroupText"] = "隊伍", |
||
107 | ["SW_RepTo_RaidText"] = "團隊", |
||
108 | ["SW_RepTo_GuildText"] = "公會", |
||
109 | ["SW_RepTo_ChannelText"] = "頻道", |
||
110 | ["SW_RepTo_WhisperText"] = "悄悄話", |
||
111 | ["SW_RepTo_ClipboardText"] = "剪貼簿", |
||
112 | ["SW_RepTo_OfficerText"] = "幹部", |
||
113 | ["SW_BarReportFrame_Title_Text"] = "報告給..", |
||
114 | ["SW_Chk_RepMultiText"] = "分行顯示", |
||
115 | ["SW_Filter_PCText"] = "PC", |
||
116 | ["SW_Filter_NPCText"] = "NPC", |
||
117 | ["SW_Filter_GroupText"] = "目前隊伍/團隊成員", |
||
118 | ["SW_Filter_EverGroupText"] = "曾在隊伍/團隊成員", |
||
119 | ["SW_Filter_NoneText"] = "無", |
||
120 | ["SW_GeneralSettings_Title_Text"] = "一般設定", |
||
121 | ["SW_BarSyncFrame_Title_Text"] = "同步頻道設定", |
||
122 | ["SW_BarSettingsFrameV2_Title_Text"] = "設定", |
||
123 | ["SW_BarSyncFrame_SyncLeave"] = "離開", |
||
124 | ["SW_BarSyncFrame_OptGroupText"] = "隊伍", |
||
125 | ["SW_BarSyncFrame_OptRaidText"] = "團隊", |
||
126 | ["SW_BarSyncFrame_OptGuildText"] = "公會", |
||
127 | ["SW_BarSyncFrame_SyncSend"] = "傳送給", |
||
128 | ["SW_CS_Damage"] = "傷害顏色", |
||
129 | ["SW_CS_Heal"] = "治療顏色", |
||
130 | ["SW_CS_BarC"] = "狀態條顏色", |
||
131 | ["SW_CS_FontC"] = "文字顏色", |
||
132 | ["SW_CS_OptC"] = "按鈕顏色", |
||
133 | ["SW_TextureSlider"] = "材質:", |
||
134 | ["SW_FontSizeSlider"] = "文字大小:", |
||
135 | ["SW_BarHeightSlider"] = "高:", |
||
136 | --["SW_BarWidthSlider"] = "狀態條寬:", |
||
137 | ["SW_ColCountSlider"] = "顯示列數:", |
||
138 | ["SW_OptChk_NumText"] = "數值", |
||
139 | ["SW_OptChk_RankText"] = "排名", |
||
140 | ["SW_OptChk_PercentText"] = "百分比", |
||
141 | ["SW_VarInfoLbl"] = "此訊息需要一個目標。點擊改變來輸入一個名字或點擊從目標來設定你目前目標。", |
||
142 | ["SW_NoPetInfoLabel"] = "此訊息不包含任何寵物過濾設定。", |
||
143 | ["SW_SetInfoVarFromTarget"] = "從目標", |
||
144 | ["SW_ColorsOptUseClassText"] = "職業顏色", |
||
145 | ["SW_TextWindow_Title_Text"] = "使用Ctrl+c來複製。", |
||
146 | ["SW_BarSyncFrame_SyncARPY"] = "允許", |
||
147 | ["SW_BarSyncFrame_SyncARPN"] = "禁止", |
||
148 | -- 1.5 new pet filter labels |
||
149 | ["SW_PF_InactiveText"] = "不運作", |
||
150 | ["SW_PF_ActiveText"] = "運作", |
||
151 | ["SW_PF_MMText"] = "合併造成量", |
||
152 | ["SW_PF_MRText"] = "合併受到量", |
||
153 | ["SW_PF_MBText"] = "合併兩者", |
||
154 | ["SW_PF_CurrentText"] = "目前", |
||
155 | ["SW_PF_VPPText"] = "顯示玩家寵物", |
||
156 | ["SW_PF_VPRText"] = "顯示團隊寵物", |
||
157 | ["SW_PF_IgnoreText"] = "忽略所有寵物訊息", |
||
158 | }; |
||
159 | |||
160 | SW_GS_Tooltips["SW_Chk_ShowOnlyFriends"] = "此選項只被用來過濾報告至控制臺的/sws快捷命令。"; |
||
161 | SW_GS_Tooltips["SW_Chk_ShowSyncB"] = "開啟後在主視窗的標題欄額外顯示一個同步按鈕。"; |
||
162 | SW_GS_Tooltips["SW_Chk_ShowConsoleB"] = "開啟後在主視窗的標題欄額外顯示一個控制臺按鈕。"; |
||
163 | SW_GS_Tooltips["SW_CS_Damage"] = "傷害條顏色。例如:當查看細節時使用。"; |
||
164 | SW_GS_Tooltips["SW_CS_Heal"] = "治療條顏色。例如:當查看細節時使用。"; |
||
165 | SW_GS_Tooltips["SW_CS_BarC"] = "狀態條顏色。可能會被顯示數據設定的顏色所取代。"; |
||
166 | SW_GS_Tooltips["SW_CS_FontC"] = "文字顏色。"; |
||
167 | SW_GS_Tooltips["SW_CS_OptC"] = "改變主視窗下按鈕顏色。"; |
||
168 | SW_GS_Tooltips["SW_TextureSlider"] = "改變狀態條材質。"; |
||
169 | SW_GS_Tooltips["SW_FontSizeSlider"] = "改變狀態條文字大小。"; |
||
170 | SW_GS_Tooltips["SW_BarHeightSlider"] = "改變狀態條高度。"; |
||
171 | --SW_GS_Tooltips["SW_BarWidthSlider"] = "改變狀態條寬度。"; |
||
172 | SW_GS_Tooltips["SW_ColCountSlider"] = "改變主視窗顯示數據的列數。"; |
||
173 | SW_GS_Tooltips["SW_SetOptTxtFrame"] = "改變主視窗下按鈕的文字顯示。"; |
||
174 | SW_GS_Tooltips["SW_SetFrameTxtFrame"] = "改變主視窗標題文字。"; |
||
175 | SW_GS_Tooltips["SW_OptChk_Num"] = "顯示數值(例如:傷害、治療等等)。"; |
||
176 | SW_GS_Tooltips["SW_OptChk_Rank"] = "顯示排名。"; |
||
177 | SW_GS_Tooltips["SW_OptChk_Percent"] = "顯示百分比(在團隊總量中的百分比)。"; |
||
178 | SW_GS_Tooltips["SW_Filter_None"] = "不使用PC/NPC/隊伍過濾,所有被取得的數據都顯示出來。"; |
||
179 | SW_GS_Tooltips["SW_Filter_PC"] = "已使用玩家角色過濾。只顯示在你隊伍中或曾點擊過的目標玩家數據。"; |
||
180 | SW_GS_Tooltips["SW_Filter_NPC"] = "已使用非玩家角色過濾,你必需點擊此目標一次且此目標非玩家控制。"; |
||
181 | SW_GS_Tooltips["SW_Filter_Group"] = "只顯示你隊伍或團隊中的玩家及寵物數據。"; |
||
182 | SW_GS_Tooltips["SW_Filter_EverGroup"] = "只顯示曾經在你隊伍或團隊中的玩家及寵物數據。"; |
||
183 | SW_GS_Tooltips["SW_ClassFilterSlider"] = "職業過濾,只顯示特定職業。(你必需點擊過此目標或他們在你的隊伍/團隊中。)"; |
||
184 | SW_GS_Tooltips["SW_InfoTypeSlider"] = "主要數據選擇。選擇哪種數據你想要在此標籤頁面看到。(同步)表示該數據是否可以被同步。"; |
||
185 | SW_GS_Tooltips["SW_ColorsOptUseClass"] = "使用職業顏色。使用顏色區分玩家職業。(已知玩家及怪物的職業將取代狀態條的顏色)"; |
||
186 | SW_GS_Tooltips["SW_Chk_ShowDPS"] = "是否顯示DPS在主視窗的標題上?"; |
||
187 | SW_GS_Tooltips["SW_OptCountSlider"] = "改變主視窗下按鈕的數量。"; |
||
188 | SW_GS_Tooltips["SW_AllowARP"] = "允許將報告傳送至團隊。"; |
||
189 | SW_GS_Tooltips["SW_DisAllowARP"] = "禁止將報告傳送至團隊。"; |
||
190 | SW_GS_Tooltips["SW_OptChk_Running"] = "取消來暫停蒐集數據。你無法在同步頻道中暫停蒐集數據。"; |
||
191 | -- 1.5 new pet filter Tooltips |
||
192 | SW_GS_Tooltips["SW_PF_Inactive"] = "新的寵物過濾大部份不運作,寵物將如一般顯示。"; |
||
193 | SW_GS_Tooltips["SW_PF_Active"] = "顯示寵物被標記為"..SW_STR_PET_PREFIX.."和被精神控制/奴役的寵物或玩家。只有寵物存在時統計。(只顯示在你隊伍/團隊中玩家控制的怪物,而被怪物控制的玩家將不顯示。)"; |
||
194 | SW_GS_Tooltips["SW_PF_MM"] = "隱藏寵物造成的傷害/治療並合併到其擁有者數據。"; |
||
195 | SW_GS_Tooltips["SW_PF_MR"] = "隱藏寵物受到的傷害/治療並合併到其擁有者數據。"; |
||
196 | SW_GS_Tooltips["SW_PF_MB"] = "隱藏寵物造成及受到的傷害/治療並合併到其擁有者數據。"; |
||
197 | SW_GS_Tooltips["SW_PF_Current"] = "類似於運作,但只顯示目前擁有的寵物。"; |
||
198 | SW_GS_Tooltips["SW_PF_VPP"] = "同玩家的所有寵物合併至一個寵物。"; |
||
199 | SW_GS_Tooltips["SW_PF_VPR"] = "所有隊伍/團隊的寵物合併至一個寵物。"; |
||
200 | SW_GS_Tooltips["SW_PF_Ignore"] = "忽略所有寵物訊息。"; |
||
201 | |||
202 | -- edit boxes |
||
203 | SW_GS_EditBoxes["SW_SetOptTxtFrame"] = {"更改","按鈕文字:", "新按鈕文字:" }; |
||
204 | SW_GS_EditBoxes["SW_SetFrameTxtFrame"] = {"更改","標題文字:", "新標題文字:" }; |
||
205 | SW_GS_EditBoxes["SW_SetInfoVarTxtFrame"] = {"更改","訊息來源:", "新玩家或怪物名稱:" }; |
||
206 | SW_GS_EditBoxes["SW_SetSyncChanTxtFrame"] = {"更改","同步頻道:", "新同步頻道:" }; |
||
207 | |||
208 | --Popups |
||
209 | StaticPopupDialogs["SW_Reset"]["text"] = "你確定要重置數據嗎?"; |
||
210 | StaticPopupDialogs["SW_ResetSync"]["text"] = "你正在一個同步頻道,將使用重置所有玩家的命令!你確定要重置所有數據嗎?"; |
||
211 | StaticPopupDialogs["SW_JoinCheck"]["text"] = "加入檢查"; |
||
212 | StaticPopupDialogs["SW_ResetFailInfo"]["text"] = "你正在一個同步頻道,無法重置數據,只有隊長/助理才有權利重置!你可以用'"..SW_RootSlashes[1].." rv'來提出投票。"; |
||
213 | StaticPopupDialogs["SW_PostFail"]["text"] = "抱歉,你不能報告到這個頻道。需要隊長允許你才可以報告數據到此頻道!"; |
||
214 | StaticPopupDialogs["SW_InvalidChan"]["text"] = "抱歉,這是一個無效的頻道名稱!"; |
||
215 | |||
216 | --icon menu |
||
217 | SW_MiniIconMenu[2]["textShow"] = "顯示主視窗"; |
||
218 | SW_MiniIconMenu[2]["textHide"] = "隱藏主視窗"; |
||
219 | SW_MiniIconMenu[3]["textShow"] = "顯示控制臺"; |
||
220 | SW_MiniIconMenu[3]["textHide"] = "隱藏控制臺"; |
||
221 | SW_MiniIconMenu[4]["textShow"] = "顯示一般設定"; |
||
222 | SW_MiniIconMenu[4]["textHide"] = "隱藏一般設定"; |
||
223 | SW_MiniIconMenu[5]["textShow"] = "顯示同步設定"; |
||
224 | SW_MiniIconMenu[5]["textHide"] = "隱藏同步設定"; |
||
225 | SW_MiniIconMenu[7]["text"] = "重置數據"; |
||
226 | SW_MiniIconMenu[9]["text"] = "更新隊伍訊息"; |
||
227 | |||
228 | -- key bindig strings |
||
229 | BINDING_HEADER_SW_BINDINGS = "SW Stats"; |
||
230 | BINDING_NAME_SW_BIND_TOGGLEBARS = "顯示/隱藏主視窗"; |
||
231 | BINDING_NAME_SW_BIND_CONSOLE = "顯示/隱藏控制臺"; |
||
232 | BINDING_NAME_SW_BIND_PAGE1 = "顯示訊息標籤1"; |
||
233 | BINDING_NAME_SW_BIND_PAGE2 = "顯示訊息標籤2"; |
||
234 | BINDING_NAME_SW_BIND_PAGE3 = "顯示訊息標籤3"; |
||
235 | BINDING_NAME_SW_BIND_PAGE4 = "顯示訊息標籤4"; |
||
236 | BINDING_NAME_SW_BIND_PAGE5 = "顯示訊息標籤5"; |
||
237 | BINDING_NAME_SW_BIND_PAGE6 = "顯示訊息標籤6"; |
||
238 | BINDING_NAME_SW_BIND_PAGE7 = "顯示訊息標籤7"; |
||
239 | BINDING_NAME_SW_BIND_PAGE8 = "顯示訊息標籤8"; |
||
240 | BINDING_NAME_SW_BIND_PAGE9 = "顯示訊息標籤9"; |
||
241 | BINDING_NAME_SW_BIND_PAGE10 = "顯示訊息標籤10"; |
||
242 | |||
243 | --info types |
||
244 | SW_InfoTypes[1]["t"] = "傷害量(同步)"; |
||
245 | SW_InfoTypes[1]["d"] = "顯示一個簡單的傷害量列表。"; |
||
246 | SW_InfoTypes[2]["t"] = "治療量(同步)"; |
||
247 | SW_InfoTypes[2]["d"] = "顯示一個簡單的治療量列表。(包含過量治療)"; |
||
248 | SW_InfoTypes[3]["t"] = "受到傷害量(同步)"; |
||
249 | SW_InfoTypes[3]["d"] = "顯示受到的傷害量列表。(誰受到最大的傷害量?)"; |
||
250 | SW_InfoTypes[4]["t"] = "受到治療量(同步)"; |
||
251 | SW_InfoTypes[4]["d"] = "顯示受到治療的目標。(誰獲得最多的治療量?)"; |
||
252 | SW_InfoTypes[5]["t"] = "治療分析(同步)"; |
||
253 | SW_InfoTypes[5]["d"] = "顯示詳細治療訊息。(誰受到了這個人的治療?)"; |
||
254 | SW_InfoTypes[6]["t"] = "治療訊息(同步)"; |
||
255 | SW_InfoTypes[6]["d"] = "顯示目標的詳細治療訊息。(這個人治療了誰?)"; |
||
256 | SW_InfoTypes[7]["t"] = "技能詳情(非同步)"; |
||
257 | SW_InfoTypes[7]["d"] = "顯示目標的詳細技能訊息。(這個人使用了什麼技能?)。名字旁的()裡面的數字指出此技能產生的最大傷害/治療。"; |
||
258 | SW_InfoTypes[8]["t"] = "平均效能(非同步)"; |
||
259 | SW_InfoTypes[8]["d"] = "顯示目標的技能平均訊息。(這個人的寒冰箭造成的平均傷害是多少?)。名字旁的數字指出使用次數。注意:當施放一個高傷害帶有低傷害DOT技能時可能有小數點。"; |
||
260 | SW_InfoTypes[9]["t"] = "傷害類型(非同步)"; |
||
261 | SW_InfoTypes[9]["d"] = "顯示目標的技能系別訊息。(這個人主要傷害部份是什麼系的?例如:火焰、冰霜等等)"; |
||
262 | SW_InfoTypes[10]["t"] = "受到傷害類型(非同步)"; |
||
263 | SW_InfoTypes[10]["d"] = "顯示目標受到的傷害系別訊息。(這個人主要受到哪種系別的傷害?例如:火焰、冰霜等等)"; |
||
264 | SW_InfoTypes[11]["t"] = "傷害量摘要(非同步)"; |
||
265 | SW_InfoTypes[11]["d"] = "顯示職業傷害量訊息。(這個團隊中的某職業主要傷害量來自哪個系?例如:火焰、冰霜等等)。注意:確認使用職業過濾。"; |
||
266 | SW_InfoTypes[12]["t"] = "受到傷害量摘要(非同步)"; |
||
267 | SW_InfoTypes[12]["d"] = "顯示職業受到傷害量訊息。(這個團隊中的某職業主要受到傷害量來自哪個系?例如:火焰、冰霜等等)。注意:確認使用職業過濾。"; |
||
268 | SW_InfoTypes[13]["t"] = "過量治療量(同步)"; |
||
269 | SW_InfoTypes[13]["d"] = "顯示過量治療訊息。名字旁邊的百分比為過量治療的百分比,如果你同時用了'百分比'選項,則此百分比表示在團隊總過量治療量中的百分比。"; |
||
270 | SW_InfoTypes[14]["t"] = "有效治療量(同步)"; |
||
271 | SW_InfoTypes[14]["d"] = "顯示治療量列表。過量治療量部份被'扣除'給你一個'真實'治療量列表。"; |
||
272 | SW_InfoTypes[15]["t"] = "法力效率"; |
||
273 | SW_InfoTypes[15]["d"] = "顯示每點法力產生的傷害/治療量。越高的數字表示越高的法力效率。(此功能只對你自己有效)"; |
||
274 | SW_InfoTypes[16]["t"] = "治療量法力效率(同步)"; |
||
275 | SW_InfoTypes[16]["d"] = "比較其他人治療量的法力效率。一個為2的比率表示:1點法力治療了2點生命力(數字越高越好)"; |
||
276 | SW_InfoTypes[17]["t"] = "死亡計數(同步)"; |
||
277 | SW_InfoTypes[17]["d"] = "某人或某怪物多常死掉?不只是你殺死的而已,這計算所有死亡!"; |
||
278 | SW_InfoTypes[18]["t"] = "傷害量法力效率(同步)"; |
||
279 | SW_InfoTypes[18]["d"] = "比較其他人傷害量的法力效率。一個為2的比率表示:1點法力治療了2點生命力(數字越高越好)"; |
||
280 | SW_InfoTypes[19]["t"] = "解咒計數(同步 v1.5.1+)"; |
||
281 | SW_InfoTypes[19]["d"] = "某人多常'解咒'?:"..SW_GetSpellList(); |
||
282 | SW_InfoTypes[20]["t"] = "能量獲得(非同步)"; |
||
283 | SW_InfoTypes[20]["d"] = "這是實驗性的,他只計算能量獲得的 # 及非傷害/治療事件(不確定這是否顯示無法治療或做傷害的過程)"; |
||
284 | |||
285 | SW_LocalizedCommands = { |
||
286 | ["help"] = { ["c"] = "?", |
||
287 | ["si"] = "顯示控制臺說明。", |
||
288 | }, |
||
289 | ["console"] = {["c"] = "con", |
||
290 | ["si"] = "開啟控制臺。", |
||
291 | }, |
||
292 | ["dumpVar"] = {["c"] = "dump", |
||
293 | ["si"] = "清除變量。", |
||
294 | ["u"] = "用法:"..SW_RootSlashes[1].." dump 變量名", |
||
295 | }, |
||
296 | ["reset"] = { ["c"] = "reset", |
||
297 | ["si"] = "清空數據。", |
||
298 | }, |
||
299 | ["toggleBars"]={["c"] = "bars", |
||
300 | ["si"] = "顯示或隱藏主視窗。", |
||
301 | |||
302 | }, |
||
303 | ["toggleGS"] = {["c"] = "gs", |
||
304 | ["si"] = "顯示或隱藏一般設定視窗。", |
||
305 | }, |
||
306 | ["skillUsage"] ={["c"] = "su", |
||
307 | ["si"] = "控制臺中顯示同步頻道裡每個人的技能。技能名稱必需完全與遊戲中相同。", |
||
308 | ["u"] = "用法:"..SW_RootSlashes[1].." su 技能名稱", |
||
309 | }, |
||
310 | ["versionCheck"] ={["c"] = "vc", |
||
311 | ["si"] = "檢查同步頻道裡玩家的SW版本。", |
||
312 | }, |
||
313 | ["syncKick"] ={["c"] = "kick", |
||
314 | ["si"] = "從同步頻道中踢除一個玩家。", |
||
315 | ["u"] = "用法:"..SW_RootSlashes[1].." 踢除玩家的名字", |
||
316 | }, |
||
317 | ["resetVote"] ={["c"] = "rv", |
||
318 | ["si"] = "開始重置同步投票。", |
||
319 | }, |
||
320 | }; |
||
321 | |||
322 | function SW_FixLogStrings(str) |
||
323 | -- almost all strings don't have spaces before and after %d, but we need those |
||
324 | -- %s,%d 前後加空格,避免玩家命名為 X的X;X對X;X擊中X 等名字 |
||
325 | -- thanks for these, I'm just assuming they work for this locale :) |
||
326 | if SW_ZH_FIXSTRINGS then |
||
327 | str = string.gsub(str, "(%%%d?$?s)([^%s+].)", "%1 %2"); |
||
328 | str = string.gsub(str, "(.[^%s+])(%%%d?$?s)", "%1 %2"); |
||
329 | str = string.gsub(str, "(.[^%s+])(%%%d?$?d)", "%1 %2"); |
||
330 | return string.gsub(str, "(%%%d?$?d)([^%s+].)", "%1 %2"); |
||
331 | else |
||
332 | return str; |
||
333 | end |
||
334 | end |
||
335 | -- this MUST go at the end of a localization |
||
336 | -- Again if you create a localization put SW_mergeLocalization(); at the end!!! |
||
337 | SW_mergeLocalization(); |
||
338 | end |